INEKAS Telegram 211
💠 معرفی سخنرانان مدرسه تابستانی انعکاس

📌هادی تقوی
پژوهشگر مستقل

🔹هادی تقوی پژوهشگری مستقل در مطالعات بین‌ادیانی است که کارشناسی خود را در رشتۀ مهندسی برق در دانشگاه شریف و کارشناسی ارشد را در رشتۀ ادیان و عرفان تطبیقی در دانشگاه تهران گذرانده است. او چندین مقاله در دو زمینۀ مطالعات تطبیقی اسلامی- بیزانسی و مطالعات متنی- زبان‌شناختی تورات عبری منتشر کرده است.

🔹او در پژوهش‌های تطبیقیِ اسلامی- بیزانسی خود، دربارۀ تبار تاریخی مادر امام دوازدهم شیعیان بر اساس تواریخ بیزانسی به یافته‌های جدیدی دست یافته و بیشتر یافته‌های خود را به همراه احسان روحی، پژوهشگر مستقل و از دیگر ارائه‌دهندگان مدرسه تابستانی انعکاس، به انتشار رسانده است. پیشتر در کانال انعکاس گزارشی از این پژوهش‌ها ارائه شده است.

در آن میان مقاله‌ای شایان ذکر است که با عنوان «یک گزارش عربی مغفول از یک بانوی سلطنتی بیزانسی» در مجلۀ مهم المساق منتشر گردید و در ۲۰۲۱ جایزۀ مقالات برتر انجمن مطالعات قرون وسطای مدیترانه‌‌ای را برنده شد. او در این مقاله تلاش کرده به لحاظ تاریخی قیصری را که در روایت اسلامی جد نرجس معرفی شده با سزار بارداس (درگذشته در 866 میلادی/۲۴۵ هجری) تطبیق دهد. جدیدترین مقالۀ این حوزه، با عنوان «قیصر بارداس و زلزلۀ کنستانتینوپل: نقل‌های مختلف واقعه در منابع عربی و بیزانسی» جزئیات زلزله‌ای در کنستانتینوپل یا قسطنطنیه (استانبول فعلی) را بررسی کرده است. این بررسی تطبیقی نشان می‌دهد بیشتر جزئیاتی که بنا به روایت‌های اسلامی در جریان این زلزله در کاخ قیصر رخ داده، نقلی موازی نیز در منابع بیزانسی دارد. گزارش تفصیلی از این مقاله و باقی تحقیقات او در کانال مطالعات بین‌ادیانی @Interreligious_Studies منتشر شده است.

📚تقوی در پژوهش‌های متنی-زبان‌شناختی خود پیرامون تورات عبری، عموماً از روش‌های نقد متنی (Textual Criticism) و ریشه‌یابی لغات سامی بهره می‌گیرد. او به عبری عهدینی و سریانی کهن تسلط دارد و با زبان‌های لاتین، یونانی باستان و آرامی یهودی بابلی آشناست. یکی از جدیدترین پژوهش‌های او ریشه‌شناسی (اتیمولوژی) کلمۀ מְאֹד است که در مجلۀ معتبر مطالعات عبری، متعلق به انجمن ملی استادان عبری آمریکا، منتشر شده است. او در این پژوهش یکی از واژگان پربسامد تَنَخ را مطالعه کرده و با بررسی شکل‌های مختلف املای این کلمه در نسخه‌های قمران یا همان طومارهای بحرالمیت نشان داده است که برخلاف باور رایج، تفاوت املای این کلمه در متون کهن بازتاب کلماتی متفاوت با ریشه‌هایی نزدیک به هم بوده است که در کتابت مرسوم تنخ ادغام شده‌اند.

🔹او در تحقیقی که در مدرسۀ تابستانی انعکاس ارائه خواهد داد با استفاده از روش‌های نقد متنی نشان‌ می‌دهد که قرآن از جنبش‌های الهیاتی حاخامی پیش رویش آگاه بوده است. او با بررسی قرابت متنی قرآن و کتاب هوشع کوشیده تا این فرضیه را مطرح کند که قرآن از سویی بازتاب‌دهندۀ فهم اهل کتاب از عهدین است و از سوی دیگر، خوانشی کهن از متن عهدین را ارائه می دهد. افزون بر این، در پرتو برخی از آیات قرآن به دنبال آن است که تا جای ممکن به بازسازی برداشت و ویرایشی از کتاب مقدس که در مدینۀ پیش از اسلام در دسترس حاخام‌های مدینه بوده بپردازد.

🔶موضوع ارائه او در مدرسۀ تابستانۀ «قرآن و اسلام نخستین»‌‌، ‌«نسبت مجنون و راعنا به پیامبر اکرم: دریافتی از هوشع ۹:۷ بر اساس قرآن» است. (چکیده ارائه)

🔖 برای ثبت‌نام و اطلاعات بیشتر به اینجا مراجعه کنید.

#معرفی_سخنرانان_مدرسه_انعکاس
@inekas



tgoop.com/inekas/211
Create:
Last Update:

💠 معرفی سخنرانان مدرسه تابستانی انعکاس

📌هادی تقوی
پژوهشگر مستقل

🔹هادی تقوی پژوهشگری مستقل در مطالعات بین‌ادیانی است که کارشناسی خود را در رشتۀ مهندسی برق در دانشگاه شریف و کارشناسی ارشد را در رشتۀ ادیان و عرفان تطبیقی در دانشگاه تهران گذرانده است. او چندین مقاله در دو زمینۀ مطالعات تطبیقی اسلامی- بیزانسی و مطالعات متنی- زبان‌شناختی تورات عبری منتشر کرده است.

🔹او در پژوهش‌های تطبیقیِ اسلامی- بیزانسی خود، دربارۀ تبار تاریخی مادر امام دوازدهم شیعیان بر اساس تواریخ بیزانسی به یافته‌های جدیدی دست یافته و بیشتر یافته‌های خود را به همراه احسان روحی، پژوهشگر مستقل و از دیگر ارائه‌دهندگان مدرسه تابستانی انعکاس، به انتشار رسانده است. پیشتر در کانال انعکاس گزارشی از این پژوهش‌ها ارائه شده است.

در آن میان مقاله‌ای شایان ذکر است که با عنوان «یک گزارش عربی مغفول از یک بانوی سلطنتی بیزانسی» در مجلۀ مهم المساق منتشر گردید و در ۲۰۲۱ جایزۀ مقالات برتر انجمن مطالعات قرون وسطای مدیترانه‌‌ای را برنده شد. او در این مقاله تلاش کرده به لحاظ تاریخی قیصری را که در روایت اسلامی جد نرجس معرفی شده با سزار بارداس (درگذشته در 866 میلادی/۲۴۵ هجری) تطبیق دهد. جدیدترین مقالۀ این حوزه، با عنوان «قیصر بارداس و زلزلۀ کنستانتینوپل: نقل‌های مختلف واقعه در منابع عربی و بیزانسی» جزئیات زلزله‌ای در کنستانتینوپل یا قسطنطنیه (استانبول فعلی) را بررسی کرده است. این بررسی تطبیقی نشان می‌دهد بیشتر جزئیاتی که بنا به روایت‌های اسلامی در جریان این زلزله در کاخ قیصر رخ داده، نقلی موازی نیز در منابع بیزانسی دارد. گزارش تفصیلی از این مقاله و باقی تحقیقات او در کانال مطالعات بین‌ادیانی @Interreligious_Studies منتشر شده است.

📚تقوی در پژوهش‌های متنی-زبان‌شناختی خود پیرامون تورات عبری، عموماً از روش‌های نقد متنی (Textual Criticism) و ریشه‌یابی لغات سامی بهره می‌گیرد. او به عبری عهدینی و سریانی کهن تسلط دارد و با زبان‌های لاتین، یونانی باستان و آرامی یهودی بابلی آشناست. یکی از جدیدترین پژوهش‌های او ریشه‌شناسی (اتیمولوژی) کلمۀ מְאֹד است که در مجلۀ معتبر مطالعات عبری، متعلق به انجمن ملی استادان عبری آمریکا، منتشر شده است. او در این پژوهش یکی از واژگان پربسامد تَنَخ را مطالعه کرده و با بررسی شکل‌های مختلف املای این کلمه در نسخه‌های قمران یا همان طومارهای بحرالمیت نشان داده است که برخلاف باور رایج، تفاوت املای این کلمه در متون کهن بازتاب کلماتی متفاوت با ریشه‌هایی نزدیک به هم بوده است که در کتابت مرسوم تنخ ادغام شده‌اند.

🔹او در تحقیقی که در مدرسۀ تابستانی انعکاس ارائه خواهد داد با استفاده از روش‌های نقد متنی نشان‌ می‌دهد که قرآن از جنبش‌های الهیاتی حاخامی پیش رویش آگاه بوده است. او با بررسی قرابت متنی قرآن و کتاب هوشع کوشیده تا این فرضیه را مطرح کند که قرآن از سویی بازتاب‌دهندۀ فهم اهل کتاب از عهدین است و از سوی دیگر، خوانشی کهن از متن عهدین را ارائه می دهد. افزون بر این، در پرتو برخی از آیات قرآن به دنبال آن است که تا جای ممکن به بازسازی برداشت و ویرایشی از کتاب مقدس که در مدینۀ پیش از اسلام در دسترس حاخام‌های مدینه بوده بپردازد.

🔶موضوع ارائه او در مدرسۀ تابستانۀ «قرآن و اسلام نخستین»‌‌، ‌«نسبت مجنون و راعنا به پیامبر اکرم: دریافتی از هوشع ۹:۷ بر اساس قرآن» است. (چکیده ارائه)

🔖 برای ثبت‌نام و اطلاعات بیشتر به اینجا مراجعه کنید.

#معرفی_سخنرانان_مدرسه_انعکاس
@inekas

BY Inekas | انعکاس


Share with your friend now:
tgoop.com/inekas/211

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram users themselves will be able to flag and report potentially false content. Write your hashtags in the language of your target audience. While the character limit is 255, try to fit into 200 characters. This way, users will be able to take in your text fast and efficiently. Reveal the essence of your channel and provide contact information. For example, you can add a bot name, link to your pricing plans, etc. Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. To upload a logo, click the Menu icon and select “Manage Channel.” In a new window, hit the Camera icon.
from us


Telegram Inekas | انعکاس
FROM American