tgoop.com/inohodez/690
Last Update:
Трудности перевода
Ну и теперь представим себе, что напротив стоит человек, который лет двадцать успешно решал функциональные цели. Например IT директор (Ф).
Какой с ним диалог, скажем у предпринимателя (П)?
⁃ П: Расскажи о своих целях?
⁃ Ф: Слушай, у меня 4 проекта, в одном мы согласуем требования, в другом есть классная инициатива по наполнению базы, в третьем я хочу перевести функционал на новую платформу, а в четвертном к меня проблема, уволился тим лид.
⁃ П: Да понял я, что куча задач, а зачем делаешь-то? Какую пользу хочешь получить?
⁃ Ф: да что не понятно, здесь мы Crm улучшим, там у нас инфосреда перейдет из нескольких интерфейсов в один, а в третьем…
⁃ П: Погоди! А выгода, выгода-то какая? Денег сколько заработаем? Себестоимость где снизим? Прибыль откуда возникнет от снижения издержек? От роста производительности? Насколько и когда?
⁃ Ф: 🥹🥹🥹???
- П: «про себя» - да о чем с ним разговаривать?
Только не подумайте, что мне хочется кого-то выставить в неблагоприятном свете. Мой пример лишь свидетельство, что двадцать лет успешного сотрудничества не приближают позиции ни разу.
Чем дальше уровни целей друг от друга, тем вымученнее коммуникация, меньше возаимопонимания и бессмысленнее деятельность в кооперации.
Только смежные уровни (позиции) могут коммуницировать между собой проблемы и решения (с трудом, но могут). В контексте целей и средств.
Тут я пишу и своей команде тоже ибо причины некоторой бессмыслицы в диалогах, зашиты в наших целях.
Это базовая проблема для любых человеческих систем. Она порождает бюрократию, которая начинает жить своей жизнью. И проблему эту хочется решить фундаментально.
#модельбизнеса
Канал: Никита Андросов
BY Никита Андросов
Share with your friend now:
tgoop.com/inohodez/690