СТАНОВЛЕНИЕ КАРЕЛЬСКОГО ЯЗЫКА: ОТ КОРЕЛЫ ДО НАШЕГО ВРЕМЕНИ
Карельский язык относится к прибалтийско-финской группе уральской языковой семьи. В карельском языке различают три основных наречия: собственно-карельское, ливвиковское и людиковское.
На собственно-карельском наречии говорят карелы северной и средней Карелии, проживающие в Тверской, Ленинградской и Новгородской областях. Карелы Олонецкого, значительной части Пряжинского районов Карелии, а также кондушские карелы Ленинградской области говорят на ливвиковском наречии. Людиковское наречие распространено в селе Михайловском Олонецкого района, в ряде сел Пряжинского района (Святозеро, Пряжа, Виданы), в Кондопожском районе (Тивдия, Спасская Губа).
Ливвиковское и людиковское наречия сложились в результате взаимодействия древневепсских и древнекарельских этнических групп населения Олонецкого перешейка. Возникновение собственно-карельского наречия связывают с племенем корела, проживавшем в I-II тысячелетиях на побережье Ладожского озера (см. карту наречий карельского языка).
Первое упоминание о древних карелах содержится в Новгородской летописи 1143 года. В новгородских раскопках было найдено более 10 берестяных грамот на карельском языке. Среди них широко известное языческое заклинание от молнии, написанное на карельском языке с использованием кириллицы.
Существуют различные гипотезы происхождения карелов. Предполагали, что племя корела сложилось в I тысячелетии нашей эры. В последние годы в отечественной и зарубежной литературе карелы рассматриваются как особый народ, который возник на основе местного, западно-финского и пришедшего из юго-восточного Приладожья населения. Племя корела считают одним из основных этнических компонентов, на основе которых затем сложился современный карельский народ.
Источник: Карелы Карельской АССР / Петрозаводск, 1983
--------------
Текст доступен на карельском языке (#liv)
--------------
📸 Фрагмент карты "расселение финно-угорских народов на рубеже X-XI вв."
#оязыке
Карельский язык относится к прибалтийско-финской группе уральской языковой семьи. В карельском языке различают три основных наречия: собственно-карельское, ливвиковское и людиковское.
На собственно-карельском наречии говорят карелы северной и средней Карелии, проживающие в Тверской, Ленинградской и Новгородской областях. Карелы Олонецкого, значительной части Пряжинского районов Карелии, а также кондушские карелы Ленинградской области говорят на ливвиковском наречии. Людиковское наречие распространено в селе Михайловском Олонецкого района, в ряде сел Пряжинского района (Святозеро, Пряжа, Виданы), в Кондопожском районе (Тивдия, Спасская Губа).
Ливвиковское и людиковское наречия сложились в результате взаимодействия древневепсских и древнекарельских этнических групп населения Олонецкого перешейка. Возникновение собственно-карельского наречия связывают с племенем корела, проживавшем в I-II тысячелетиях на побережье Ладожского озера (см. карту наречий карельского языка).
Первое упоминание о древних карелах содержится в Новгородской летописи 1143 года. В новгородских раскопках было найдено более 10 берестяных грамот на карельском языке. Среди них широко известное языческое заклинание от молнии, написанное на карельском языке с использованием кириллицы.
Существуют различные гипотезы происхождения карелов. Предполагали, что племя корела сложилось в I тысячелетии нашей эры. В последние годы в отечественной и зарубежной литературе карелы рассматриваются как особый народ, который возник на основе местного, западно-финского и пришедшего из юго-восточного Приладожья населения. Племя корела считают одним из основных этнических компонентов, на основе которых затем сложился современный карельский народ.
Источник: Карелы Карельской АССР / Петрозаводск, 1983
--------------
Текст доступен на карельском языке (#liv)
--------------
📸 Фрагмент карты "расселение финно-угорских народов на рубеже X-XI вв."
#оязыке
НА МАШИНЕ ВРЕМЕНИ В ЗАОНЕЖЬЕ
место, где встретились культуры Севера
Канал «Русский Метеор» этой осенью побывал в Карелии, а точнее сказать в полуострове Онежского озера. Предлагаю проехаться тем же маршрутом, но уже по трассе 1969 года на TeLegean DMC-12.
(ссылки ниже = фото наших дней)
1️⃣ Великая Губа
Путешествие начинается с одного из самых крупных сел Заонежья, в котором до сих приличное число жителей для северных сел. Оно срослось из нескольких «концов» - деревень. В центре села когда-то располагался погост с церковью. Длинные ряды огромных изб тянутся вдоль низкого берега. В дальнем конце села можно встретить несколько старинных домов: один из них – дом Горневых, построенный в середине 19 века (фото 1).
2️⃣ Усть-Яндома
Следующая деревня расположена в восьми километрах к югу от Великой Губы. На берегу Онежского озера, при впадении маленькой речки Яндомы, стоит одна из самых старых заонежских часовен — Егорьевская или часовня св. Георгия Победоносца. Ее колокольня выглядит очень значительной, крупной – на ней и сделан главный художественный акцент. Над лестницей крыльца устроен навес, опирающийся на резные столбы, а над верхней площадкой — крыша на два ската. Большие свесы кровель подчеркивают миниатюрность ворот и крыльца (фото 2). В деревне живут люди: в 21 веке тоже.
3️⃣ Типиницы
Едем по дороге от Усть-Яндомы в Типиницы. Здесь находится одна из самых монументальных построек Заонежья – Вознесенская церковь. Еще приближаясь к погосту, видишь оба ее шатра, высящиеся словно башни (фото 3). Построена она в 1781 году. Колокольня рядом построена позже, лишь в 1829-1830 годах (фото 4). К сожалению, церковь Метеор уже не увидит, но зато в Типиницах он встретит перевезенную Варваринскую церковь, которая на «трассе 1969» находится еще в Яндомозере (фото 5). Эта церковь построена в 1650 году. Раньше внутри сохранялся памятный крест с надписью об освящении храма в этом году. В Типиницах найдено очень много древних икон: возможно раньше там располагалась художественная мастерская.
4️⃣ Поля
По сторонам от нашей дороги, вокруг деревень, много широких возделанных полей. Недаром деревни носят старинные выразительные названия: Высокая Нива. Великая Нива, Широкое Поле. Одна из них, которая побольше – деревня Поля, с переделанной, но все еще стройной Сретенской церковью, к которой примыкает традиционная шатровая колокольня. Метеор же встретит эту церковь под названием Ильинская. В годы Великой Отечественной войны церковь исследовал финский историк архитектуры Ларс Петтерссон, благодаря которому мы можем увидеть, как выглядела церковь раньше (фото 6). Несмотря на плохое состояние деревни, два жилых дома в Полях еще можно встретить.
5️⃣ Вёгорукса
Заедем еще в деревню, где во второй половине XIX века было 39 дворов с общим населением 306 человек, в начале ХХ века число дворов выросло до 48, а число жителей составило 387 человек. Но в 30-х годах и позднее – население стало стремительно падать.
В поселение стоит Никольская церковь, которая на своем веку видела объективы многих исследователей: один из – Михаил Круковский в 1899 году (фото 7). Изначально поставили часовню Святого Николая, затем колокольню: в XIX веке соединили между собой и так получилась церковь. Замечаю по старым фото, что для многих церквей Заонежья характерен данный принцип. Метеор не успел заехать в последнюю деревню нашего пути, современные фото Вёгоруксы – здесь и здесь.
-------
Немного об отмеченном: огромные дома, в основном по шесть окон! У Шелтозерских вепсов – четыре, у карел-ливвиков – пять: интересный разброс чисел. В некоторых местах церкви и колокольни изначально строились отдельно, потом их решили соединить, как например на втором фото.
#история #постройки
Источник путешествия: Смирнова Э.С. По берегам Онежского озера / 1969 г
место, где встретились культуры Севера
Канал «Русский Метеор» этой осенью побывал в Карелии, а точнее сказать в полуострове Онежского озера. Предлагаю проехаться тем же маршрутом, но уже по трассе 1969 года на TeLegean DMC-12.
(ссылки ниже = фото наших дней)
1️⃣ Великая Губа
Путешествие начинается с одного из самых крупных сел Заонежья, в котором до сих приличное число жителей для северных сел. Оно срослось из нескольких «концов» - деревень. В центре села когда-то располагался погост с церковью. Длинные ряды огромных изб тянутся вдоль низкого берега. В дальнем конце села можно встретить несколько старинных домов: один из них – дом Горневых, построенный в середине 19 века (фото 1).
2️⃣ Усть-Яндома
Следующая деревня расположена в восьми километрах к югу от Великой Губы. На берегу Онежского озера, при впадении маленькой речки Яндомы, стоит одна из самых старых заонежских часовен — Егорьевская или часовня св. Георгия Победоносца. Ее колокольня выглядит очень значительной, крупной – на ней и сделан главный художественный акцент. Над лестницей крыльца устроен навес, опирающийся на резные столбы, а над верхней площадкой — крыша на два ската. Большие свесы кровель подчеркивают миниатюрность ворот и крыльца (фото 2). В деревне живут люди: в 21 веке тоже.
3️⃣ Типиницы
Едем по дороге от Усть-Яндомы в Типиницы. Здесь находится одна из самых монументальных построек Заонежья – Вознесенская церковь. Еще приближаясь к погосту, видишь оба ее шатра, высящиеся словно башни (фото 3). Построена она в 1781 году. Колокольня рядом построена позже, лишь в 1829-1830 годах (фото 4). К сожалению, церковь Метеор уже не увидит, но зато в Типиницах он встретит перевезенную Варваринскую церковь, которая на «трассе 1969» находится еще в Яндомозере (фото 5). Эта церковь построена в 1650 году. Раньше внутри сохранялся памятный крест с надписью об освящении храма в этом году. В Типиницах найдено очень много древних икон: возможно раньше там располагалась художественная мастерская.
4️⃣ Поля
По сторонам от нашей дороги, вокруг деревень, много широких возделанных полей. Недаром деревни носят старинные выразительные названия: Высокая Нива. Великая Нива, Широкое Поле. Одна из них, которая побольше – деревня Поля, с переделанной, но все еще стройной Сретенской церковью, к которой примыкает традиционная шатровая колокольня. Метеор же встретит эту церковь под названием Ильинская. В годы Великой Отечественной войны церковь исследовал финский историк архитектуры Ларс Петтерссон, благодаря которому мы можем увидеть, как выглядела церковь раньше (фото 6). Несмотря на плохое состояние деревни, два жилых дома в Полях еще можно встретить.
5️⃣ Вёгорукса
Заедем еще в деревню, где во второй половине XIX века было 39 дворов с общим населением 306 человек, в начале ХХ века число дворов выросло до 48, а число жителей составило 387 человек. Но в 30-х годах и позднее – население стало стремительно падать.
В поселение стоит Никольская церковь, которая на своем веку видела объективы многих исследователей: один из – Михаил Круковский в 1899 году (фото 7). Изначально поставили часовню Святого Николая, затем колокольню: в XIX веке соединили между собой и так получилась церковь. Замечаю по старым фото, что для многих церквей Заонежья характерен данный принцип. Метеор не успел заехать в последнюю деревню нашего пути, современные фото Вёгоруксы – здесь и здесь.
-------
Немного об отмеченном: огромные дома, в основном по шесть окон! У Шелтозерских вепсов – четыре, у карел-ливвиков – пять: интересный разброс чисел. В некоторых местах церкви и колокольни изначально строились отдельно, потом их решили соединить, как например на втором фото.
#история #постройки
Источник путешествия: Смирнова Э.С. По берегам Онежского озера / 1969 г
Город с Замком
Готовясь к экзамену по истории зарубежной литературы, посмотрел фильм «Замок», снятый по одноименному роману австрийского писателя Франца Кафки. Внимания в кадре привлекли каменные здания и улочки: интересное место для съемок.
Выбор режиссера фильма Алексея Балабанова пал на Выборг – город, расположенный неподалеку от Карелии. Название города со шведского языка переводится как «священный город» (швед. vi «священный, святой», borg «крепость, город»), на финском - Viipuri, а русские средневековые летописцы называли его «Выбором».
В фильме можно увидеть Аннинские укрепления, возводимые по приказу Петра Первого, шведский бастион Панцерлакс, Замок Людвига, усадьбу Бюргера или "Дом на скале" в центре Выборга. (подробнее: livejournal.com )
Выборг – город с богатой историей, которая началась в 1293 году. В это время на землях привыборгской корелы шведы заложили замок Выборг. Этот средневековый замок можно встретить в городе и в наши дни. Сегодня это исторический памятник, на территории которого расположено несколько музеев, а в центре – башня святого Олафа, которая в своё время была самой высокой в Скандинавии. Замок располагается на острове.
Так что, если вы едете «в» или «из» Карелии следует посетить этот старинный город. В интернете для таких путешествий советуют всего лишь иметь свободное время и верных друзей. Рекомендую таких, как Макс Брод: не смотря на уговоры Кафки сжечь рукописи, сохранил произведения творца.
P.S. Выборг можно также увидеть в кинофильме "Земля Санникова", "Шерлок Холмс", "Бой с тенью", "Инквизитор", "Тихий дон" (2015) и другие.
Фото замка: сайт музея г. Выборга
#фильмы #книги #постройки #история
Готовясь к экзамену по истории зарубежной литературы, посмотрел фильм «Замок», снятый по одноименному роману австрийского писателя Франца Кафки. Внимания в кадре привлекли каменные здания и улочки: интересное место для съемок.
Выбор режиссера фильма Алексея Балабанова пал на Выборг – город, расположенный неподалеку от Карелии. Название города со шведского языка переводится как «священный город» (швед. vi «священный, святой», borg «крепость, город»), на финском - Viipuri, а русские средневековые летописцы называли его «Выбором».
В фильме можно увидеть Аннинские укрепления, возводимые по приказу Петра Первого, шведский бастион Панцерлакс, Замок Людвига, усадьбу Бюргера или "Дом на скале" в центре Выборга. (подробнее: livejournal.com )
Выборг – город с богатой историей, которая началась в 1293 году. В это время на землях привыборгской корелы шведы заложили замок Выборг. Этот средневековый замок можно встретить в городе и в наши дни. Сегодня это исторический памятник, на территории которого расположено несколько музеев, а в центре – башня святого Олафа, которая в своё время была самой высокой в Скандинавии. Замок располагается на острове.
Так что, если вы едете «в» или «из» Карелии следует посетить этот старинный город. В интернете для таких путешествий советуют всего лишь иметь свободное время и верных друзей. Рекомендую таких, как Макс Брод: не смотря на уговоры Кафки сжечь рукописи, сохранил произведения творца.
P.S. Выборг можно также увидеть в кинофильме "Земля Санникова", "Шерлок Холмс", "Бой с тенью", "Инквизитор", "Тихий дон" (2015) и другие.
Фото замка: сайт музея г. Выборга
#фильмы #книги #постройки #история
Историческая граница Карелии
работа над ошибками
Канал «Череповецкая губерния» немного почиркал в тетрадке красной пастой: выложил отдельный пост, где отметил, что не совсем правильно противопоставлять выборгские земли и термин "Карелия". В посте корректнее использовать термин «республика Карелия», потому что историческое понятие «Карелия» в республику не вмещается.
Действительно, исторические и административные границы – не всегда совпадают. Народ проживает на определенной территории, а эта территория может относится к разным субъектам страны и даже к разным государствам. Такая ситуация наблюдается у многих финно-угорских народов и не только.
Если посмотреть на современную карту, то исторически «Карельской землей» можно назвать следующие географические единицы: 1) Карельский перешеек (Ленинградская область, Россия) 2) Южная Карелия (Финляндия) 3) Приладожская Карелия (Республика Карелия, Россия) 4) Северная Карелия (Финляндия) 5) Олонецкая Карелия (Республика Карелия, Россия) 6) Беломорская Карелия (Республика Карелия, Россия).
Также существует понятие «Тверская Карелия». Но тверские карелы начали свое переселение в 1617 году. По всей видимости именно поэтому открытый источник не относит Тверскую Карелию в историческую карельскую землю.
Upd: не считаю ошибкой использования термина «Карелия» относительно республики Карелия, но понимаю, что в сравнение с историческими и иными местами проживания карел за пределами республики, он должен конкретизироваться
P.S. Карта изменена, оригинал на финском языке тут
#история
работа над ошибками
Канал «Череповецкая губерния» немного почиркал в тетрадке красной пастой: выложил отдельный пост, где отметил, что не совсем правильно противопоставлять выборгские земли и термин "Карелия". В посте корректнее использовать термин «республика Карелия», потому что историческое понятие «Карелия» в республику не вмещается.
Действительно, исторические и административные границы – не всегда совпадают. Народ проживает на определенной территории, а эта территория может относится к разным субъектам страны и даже к разным государствам. Такая ситуация наблюдается у многих финно-угорских народов и не только.
Если посмотреть на современную карту, то исторически «Карельской землей» можно назвать следующие географические единицы: 1) Карельский перешеек (Ленинградская область, Россия) 2) Южная Карелия (Финляндия) 3) Приладожская Карелия (Республика Карелия, Россия) 4) Северная Карелия (Финляндия) 5) Олонецкая Карелия (Республика Карелия, Россия) 6) Беломорская Карелия (Республика Карелия, Россия).
Также существует понятие «Тверская Карелия». Но тверские карелы начали свое переселение в 1617 году. По всей видимости именно поэтому открытый источник не относит Тверскую Карелию в историческую карельскую землю.
Upd: не считаю ошибкой использования термина «Карелия» относительно республики Карелия, но понимаю, что в сравнение с историческими и иными местами проживания карел за пределами республики, он должен конкретизироваться
P.S. Карта изменена, оригинал на финском языке тут
#история
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВЕДЁТ НА СЕВЕР
Деревенская проза, сформировавшаяся в 50-80 годах 20 столетия, не смогла оставить равнодушным в этом году. Многие авторы того времени обращаются к своим родным местам: были среди них и люди из северных деревень нашей Родины.
📖 Тетралогия Фёдора Абрамова «Братья и сестры» (1958г) - хроника деревенской жизни Севера. Действие разворачивается в селе Пекашино, расположенном в верховьях реки Пинега (Архангельская область). Прообразом данного места послужило родное автору село Веркола. До прихода на Пинегу древних новгородцев этот район был заселён финно-угорскими племенами. С карельского языка слово «verk(k)o» переводится как рыболовная сеть. Название Веркола в переводе с финно-угорского означает «место (возвышенность) для сушки рыболовных сетей», что вполне объяснимо, ведь высокие берега реки хорошо обдуваются ветрами.
🔗 Сегодня село Веркола, как и родная мне деревня, входит в Ассоциацию самых красивых деревень России.
📖 Отголоски названия реки Пинега можно встретить в еще одном произведении русской литературы: повесть «Прощание с Матёрой» Валентина Распутина является гимном человеку светлой души Дарьи Пинигиной. Сама фамилия «Пинигин» известна Распутину давно – прототипом трагического дезертира Андрея Гуськова в повести «Живи и помни» послужил земляк автора Павел Федорович Пинигин. Фамилия представляет собой орфографически искаженный вариант Пинегиных, то есть обитателей берегов притока Северной Двины - реки Пинеги в Архангельском крае. По мнению А.К. Матвеева, гидроним можно возвести к прибалтийско-финскому источнику: *Peneg < *Peńjogi ‘маленькая река'.
🔗 Подробнее о финно-угорских топонимах и не только читайте на соответствующем канале
📖 Писатель Василий Белов родился в 1932 году в деревне Тимониха Северного края (ныне Вологодская область). «Тихая моя родина» - так называл автор родные сердцу места. Первая ласточка «деревенской прозы» писателя, повесть «Привычное дело», вышла в свет в начале 1966 года на страницах в ту пору еще малоизвестного журнала «Север» (Петрозаводск). Вскоре повесть была перепечатана в журнал «Новый мир» (Москва) – факт редкостный для журнальной периодики того времени!
🔗 Подробнее о Белове можно почитать здесь
Уже не так ярко, но все же деревенская проза продолжается и по сей день. К творцам «нашего века» относятся, например, такие писатели как Татьяна Мешко («Колдун здесь», 2004г), Дмитрий Новиков («Голомяное пламя», 2016), Моше Шанин («Места не столь населённые», 2016г) и другие.
Фото: Отчий дом Ф. Абрамова в селе Веркола.
#книги #поселения #финноугры
Деревенская проза, сформировавшаяся в 50-80 годах 20 столетия, не смогла оставить равнодушным в этом году. Многие авторы того времени обращаются к своим родным местам: были среди них и люди из северных деревень нашей Родины.
Уже не так ярко, но все же деревенская проза продолжается и по сей день. К творцам «нашего века» относятся, например, такие писатели как Татьяна Мешко («Колдун здесь», 2004г), Дмитрий Новиков («Голомяное пламя», 2016), Моше Шанин («Места не столь населённые», 2016г) и другие.
Фото: Отчий дом Ф. Абрамова в селе Веркола.
#книги #поселения #финноугры
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С наступившим 2025 годом, друзья!
Не знаю как у вас, но у меня Новый год наступил в первый рабочий день: в мороз и в [немного] солнце.
Сегодня на экскурсии вспомнил, что это ещё и юбилейный 270-й год для нашей часовни: очередной повод изучать карельскую культуру дальше.
Всех благ в Ваш дом! Спасибо, что читаете и мотивируете писать!
Не знаю как у вас, но у меня Новый год наступил в первый рабочий день: в мороз и в [немного] солнце.
Сегодня на экскурсии вспомнил, что это ещё и юбилейный 270-й год для нашей часовни: очередной повод изучать карельскую культуру дальше.
Всех благ в Ваш дом! Спасибо, что читаете и мотивируете писать!
Стереотипы о бане по-черному
В чате канала «Посмотри на лес», после репоста записи о бане по-черному, поднялись всё те же вопросы, которые слышал не раз. Хочется собрать основные из них и дать комментарии человека, знающего об архаичном типе бани не из книг.
➡️ В нашей деревне находится 5 бань по-черному, среди которых "баня памятник Егоровых 1902 года постройки". Самая новая срублена отцом 20 лет назад (увеличена в размерах) #кинерма ⬅️
🟢 Экономнее. Сколько топить-то?
На время истопления бани влияют следующие факторы: размер, объем каменки, время года и прочее. Из-за полуоткрытой двери и засова во время топки и из-за большого объема камней, баня топится относительно долго. Летом такой процесс может занимать от 2х до 3х часов, зимой - 4-7 часов. Новую баню, увеличенную в целях удобства, мы топим +1,5 час (фото).
🟢 Открытая топка. Как не угореть?
После прогорания конечной топки дров, нужно убедиться в полном отсутствие источника дыма и угарного газа (головни, большие угли). При наличии - извлечь. Закрыть окна и двери - дать "настояться". Для безопасного парения баня настаивается от 40 минут до 2х часов. Правило: хороший коньяк - настаивается, хорошая баня по-черному - тоже.
🟢 Тепло в дверь. Как долго можно мыться?
Баню делило несколько семей между собой, а порой помыться в ней могла маленькая деревня. Большая каменка занимает примерно треть комнаты: при парении вечером в теплое время года, утром остается тепло ополоснуться. Из-за большого объема камней, баня держит тепло хорошо.
🟢 Выйду "черным". Как не испачкаться?
Главное правило бани по-черному: не касаться стен и потолка. Перед использованием намыть полок и лавки. Было бы странным, если крестьяне ходили бы в баню, которая не может выполнить своей главной функции.
P.S. Если правильно стопить баню по-черному, то в ней действительно можно получить удовольствие. Хоть на "вкус и цвет - товарищей нет", но желаю всем хоть раз в жизни прочувствовать "северный минимализм".
В чате канала «Посмотри на лес», после репоста записи о бане по-черному, поднялись всё те же вопросы, которые слышал не раз. Хочется собрать основные из них и дать комментарии человека, знающего об архаичном типе бани не из книг.
На время истопления бани влияют следующие факторы: размер, объем каменки, время года и прочее. Из-за полуоткрытой двери и засова во время топки и из-за большого объема камней, баня топится относительно долго. Летом такой процесс может занимать от 2х до 3х часов, зимой - 4-7 часов. Новую баню, увеличенную в целях удобства, мы топим +1,5 час (фото).
После прогорания конечной топки дров, нужно убедиться в полном отсутствие источника дыма и угарного газа (головни, большие угли). При наличии - извлечь. Закрыть окна и двери - дать "настояться". Для безопасного парения баня настаивается от 40 минут до 2х часов. Правило: хороший коньяк - настаивается, хорошая баня по-черному - тоже.
Баню делило несколько семей между собой, а порой помыться в ней могла маленькая деревня. Большая каменка занимает примерно треть комнаты: при парении вечером в теплое время года, утром остается тепло ополоснуться. Из-за большого объема камней, баня держит тепло хорошо.
Главное правило бани по-черному: не касаться стен и потолка. Перед использованием намыть полок и лавки. Было бы странным, если крестьяне ходили бы в баню, которая не может выполнить своей главной функции.
P.S. Если правильно стопить баню по-черному, то в ней действительно можно получить удовольствие. Хоть на "вкус и цвет - товарищей нет", но желаю всем хоть раз в жизни прочувствовать "северный минимализм".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«На Рождество катались, раньше ещё, бывало, катались на лошадях по деревне, только ленты развевались... Катались по деревне, отсюда, от берега Мика вдоль по деревне, по солнцу так и катались. А народу! Сколько лошадей! Бубенцы большие...»
(оригинал) #vk
Из воспоминаний жителя Панозера #образцыречи
Иллюстрация: Катание на святках. Бучкури А.А.
(оригинал) #vk
Из воспоминаний жителя Панозера #образцыречи
Иллюстрация: Катание на святках. Бучкури А.А.
Камера! Мотор! Снято!
На днях друзья скинули новый фильм про Карелию, где можно в том числе оказаться в деревне карел-ливвиков.
Летом 2024 года к нам также заезжало тревел-шоу «По регионам!» и телеканал RT.
#фильмы #кинерма
На днях друзья скинули новый фильм про Карелию, где можно в том числе оказаться в деревне карел-ливвиков.
Летом 2024 года к нам также заезжало тревел-шоу «По регионам!» и телеканал RT.
#фильмы #кинерма
ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАЗВАНИЕ РУСКЕАЛА
#поселения #история
В наши дни в горный парк Рускеала едет множество туристов. Их цель: увидеть живописный каньон, спуститься в шахты, узнать больше об истории мест, успевших когда-то побывать в составе Шведских и Финляндских территорий.
Каменоломни мрамора назвали рускеальскими, поскольку они находились изначально на землях, принадлежащих настоятелю Рускеальской церкви, и только в 1818 году были выделены в отдельную, арендованную территорию. Вблизи парка находится само поселение, история которого начинается раньше.
Практически на месте нынешнего поселка Рускеала находилась деревня Руйсселка (Ruis selke), которая впервые упоминается в Переписной книге Корельского уезда (швед.) в 1590 году. Название деревни произошло, вероятно, от финского «руис» (ruis) - рожь. В 20 веке деревня исчезнет: доминантную роль займет название церкви (прихода) Рускеала.
По мнению М.Еерикайнен (2014 г.), название, вероятно, связано с именем или прозвищем человека, жившего в этих местах, у которого был коричневый цвет кожи или волос. В разных документах на территории Пялкьярви, Суоярви, Иломанси, Суйстамо встречаются имена и фамилии карел Ruskia, Ruska, Ruskain, Ruskiainen, Ruuskanen. Эти имена могут толковаться по-разному, в том числе от карельского „ruskia" (красный, коричневый) или от православного имени Ondruska, Ondrei.
По другой версии, название Рускеала объясняется тем, что вокруг церкви Рускеала много песка ярко-коричневого цвета, обогащенного гидроокислами железа; в Ханки, у озера Киркколампи, в старину даже добывали охру для изготовления краски. Название рабочего поселения могло произойти и от русифицированного названия реки Русколки или Рускал (части Тохмайоки), вода в которой коричневого цвета - от растворенных в ней органических веществ и гидроокислов железа.
Еще по одной версии Й.В. Ронимуса (1906 г.), название Рускеала в XVII веке могло произойти от названия Русколампи («Красное озеро»), впервые отмеченного в Переписной окладной книге Водской пятины Новгорода в 1500 году. Такого названия здесь теперь нет, но есть другое - Руоколампи.
Информация взята из историко-культурного центра горного парка Рускеала; фото автора
#поселения #история
В наши дни в горный парк Рускеала едет множество туристов. Их цель: увидеть живописный каньон, спуститься в шахты, узнать больше об истории мест, успевших когда-то побывать в составе Шведских и Финляндских территорий.
Каменоломни мрамора назвали рускеальскими, поскольку они находились изначально на землях, принадлежащих настоятелю Рускеальской церкви, и только в 1818 году были выделены в отдельную, арендованную территорию. Вблизи парка находится само поселение, история которого начинается раньше.
Практически на месте нынешнего поселка Рускеала находилась деревня Руйсселка (Ruis selke), которая впервые упоминается в Переписной книге Корельского уезда (швед.) в 1590 году. Название деревни произошло, вероятно, от финского «руис» (ruis) - рожь. В 20 веке деревня исчезнет: доминантную роль займет название церкви (прихода) Рускеала.
По мнению М.Еерикайнен (2014 г.), название, вероятно, связано с именем или прозвищем человека, жившего в этих местах, у которого был коричневый цвет кожи или волос. В разных документах на территории Пялкьярви, Суоярви, Иломанси, Суйстамо встречаются имена и фамилии карел Ruskia, Ruska, Ruskain, Ruskiainen, Ruuskanen. Эти имена могут толковаться по-разному, в том числе от карельского „ruskia" (красный, коричневый) или от православного имени Ondruska, Ondrei.
По другой версии, название Рускеала объясняется тем, что вокруг церкви Рускеала много песка ярко-коричневого цвета, обогащенного гидроокислами железа; в Ханки, у озера Киркколампи, в старину даже добывали охру для изготовления краски. Название рабочего поселения могло произойти и от русифицированного названия реки Русколки или Рускал (части Тохмайоки), вода в которой коричневого цвета - от растворенных в ней органических веществ и гидроокислов железа.
Еще по одной версии Й.В. Ронимуса (1906 г.), название Рускеала в XVII веке могло произойти от названия Русколампи («Красное озеро»), впервые отмеченного в Переписной окладной книге Водской пятины Новгорода в 1500 году. Такого названия здесь теперь нет, но есть другое - Руоколампи.
Информация взята из историко-культурного центра горного парка Рускеала; фото автора
ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СЮНДЮ
#мифология
В Карелии больше всего мифологических рассказов, связанных с праздниками, посвящено зимним Святкам. Это было самое сакральное, самое таинственное время года, когда в соответствии с народными верованиями вся нечистая сила могла свободно передвигаться по земле. Именно в это время ходили ряженными (kummat, huhl’akat), снились вещие сны («priboi unet»), а люди ходили «слушать Сюндю» (Syndy kuundelemah).
Сю́ндю (Syndy) – мифологический персонаж, который спускается на землю в Святки накануне Рождества, а накануне Крещения – поднимается обратно на небо. Жительница нашей деревни Ершова Л. И. вспоминает, что ее мать, Анна Ивановна, (1931 г.р.) рассказывала о детстве: «Сюндю слушали вечерами, заходили в бани, иногда и за баню зайдешь, на перекрестки дорог ходили».
Перекресток - сакральное место; также встречаются – колодцы, кладбища, бани, риги. Особую магию имели числа: группа слушающих в основном состоит из 3 или 5 человек; один трижды чертил круг по солнцу (иногда один круг - против солнца). Круг чертили сковородником или другим железным предметом. Ложились в кругу на шкуру (коровья, лосиная, медвежья …). Также могли слушать на корточках, укрываясь скатертью. Один в стороне стоит со сковородником – тогда Сюндю не тронет.
Цель, которую преследовали слушающие, заключалась в том, чтобы узнать какая жизнь ждет их в будущем. Основными трактовками звуков являлось следующее: откуда слышится звук колокольчиков, там свадьба будет (или для девушек: оттуда жених приедет); а если плач доносится или как будто строгают дерево – жди несчастья. Вариантов интерпретации звуков довольно много. Например, в одном из образцов речи говорится об услышанном в это время рёве коровы, а на следующий год в этих краях построили железную дорогу (рев коровы / рев поезда).
А. Георгиевский, собиравший рассказы о нечистой силе в Петрозаводском уезде, писал следующее о схожем с Сюндю нечистом духе Святке: «[он] больше делает добро по своей оплошности, и может вред принести человеку, по оплошности человека. Он может превращаться в человека, даже быть его двойником, принимает иногда вид животных. <…> он не может даже перешагнуть черты на снегу и полу, проведенной чем-либо железным».
Само название персонажа Сюндю (Syndy) является коренным к слову synty (syndy, synd) во всех прибалтийско-финских языках означающее «рождение». Также в карельских и финских заклинаниях этим словом называются мифы о происхождение явления, предмета, существа. В диалектном словаре Г.Н. Макарова первым значением для слова является «Христос, Спаситель». Литературные источники позапрошлого века свидетельствуют о других значениях слова Сюндю: 1. Иконы 2. Бог-отец (в эпических песнях калевальской метрики).
Согласно А. П. Конкка Сюндю является персонажем южных карелов, ливвиков и людиков. На севере Карелии бытует образ Крещенской бабы (Vierissän akka). У сегозерских и ребольских карел (средняя Карелия) Сюндю связан уже с водной, а не с небесной стихией (поднимается из проруби). На самом севере Ребольской волости встречается еще один переходный персонаж – Баба Сюндю (Synnyn akka).
#мифология
В Карелии больше всего мифологических рассказов, связанных с праздниками, посвящено зимним Святкам. Это было самое сакральное, самое таинственное время года, когда в соответствии с народными верованиями вся нечистая сила могла свободно передвигаться по земле. Именно в это время ходили ряженными (kummat, huhl’akat), снились вещие сны («priboi unet»), а люди ходили «слушать Сюндю» (Syndy kuundelemah).
Сю́ндю (Syndy) – мифологический персонаж, который спускается на землю в Святки накануне Рождества, а накануне Крещения – поднимается обратно на небо. Жительница нашей деревни Ершова Л. И. вспоминает, что ее мать, Анна Ивановна, (1931 г.р.) рассказывала о детстве: «Сюндю слушали вечерами, заходили в бани, иногда и за баню зайдешь, на перекрестки дорог ходили».
Перекресток - сакральное место; также встречаются – колодцы, кладбища, бани, риги. Особую магию имели числа: группа слушающих в основном состоит из 3 или 5 человек; один трижды чертил круг по солнцу (иногда один круг - против солнца). Круг чертили сковородником или другим железным предметом. Ложились в кругу на шкуру (коровья, лосиная, медвежья …). Также могли слушать на корточках, укрываясь скатертью. Один в стороне стоит со сковородником – тогда Сюндю не тронет.
Цель, которую преследовали слушающие, заключалась в том, чтобы узнать какая жизнь ждет их в будущем. Основными трактовками звуков являлось следующее: откуда слышится звук колокольчиков, там свадьба будет (или для девушек: оттуда жених приедет); а если плач доносится или как будто строгают дерево – жди несчастья. Вариантов интерпретации звуков довольно много. Например, в одном из образцов речи говорится об услышанном в это время рёве коровы, а на следующий год в этих краях построили железную дорогу (рев коровы / рев поезда).
А. Георгиевский, собиравший рассказы о нечистой силе в Петрозаводском уезде, писал следующее о схожем с Сюндю нечистом духе Святке: «[он] больше делает добро по своей оплошности, и может вред принести человеку, по оплошности человека. Он может превращаться в человека, даже быть его двойником, принимает иногда вид животных. <…> он не может даже перешагнуть черты на снегу и полу, проведенной чем-либо железным».
Само название персонажа Сюндю (Syndy) является коренным к слову synty (syndy, synd) во всех прибалтийско-финских языках означающее «рождение». Также в карельских и финских заклинаниях этим словом называются мифы о происхождение явления, предмета, существа. В диалектном словаре Г.Н. Макарова первым значением для слова является «Христос, Спаситель». Литературные источники позапрошлого века свидетельствуют о других значениях слова Сюндю: 1. Иконы 2. Бог-отец (в эпических песнях калевальской метрики).
Согласно А. П. Конкка Сюндю является персонажем южных карелов, ливвиков и людиков. На севере Карелии бытует образ Крещенской бабы (Vierissän akka). У сегозерских и ребольских карел (средняя Карелия) Сюндю связан уже с водной, а не с небесной стихией (поднимается из проруби). На самом севере Ребольской волости встречается еще один переходный персонаж – Баба Сюндю (Synnyn akka).
***
#образцыречи
Идёт там ригу закрывать. Раньше ведь риги держали. Там печь топилась. Закрыть надо ригу, чтобы сохла. Идёт. Во время Святок («Земли Сюндю») было. Идёт.
И ему там Сюндю руку сжал, спрашивает: «Что один?» Мужик не испугался, говорит:
«Я здесь».
- Что два?
- Глаза на голове.
- Что три?
- Ноги у тагана.
- Что четыре?
- Соски у коровы.
- Что пять?
- Пальцы на руке.
- Что шесть?
- Копылья в санях.
Так мужик освободился.
Запись: Эссойла
Иллюстрация: ИИ
[Оригинал] #liv
#образцыречи
Идёт там ригу закрывать. Раньше ведь риги держали. Там печь топилась. Закрыть надо ригу, чтобы сохла. Идёт. Во время Святок («Земли Сюндю») было. Идёт.
И ему там Сюндю руку сжал, спрашивает: «Что один?» Мужик не испугался, говорит:
«Я здесь».
- Что два?
- Глаза на голове.
- Что три?
- Ноги у тагана.
- Что четыре?
- Соски у коровы.
- Что пять?
- Пальцы на руке.
- Что шесть?
- Копылья в санях.
Так мужик освободился.
Запись: Эссойла
Иллюстрация: ИИ
[Оригинал] #liv