Иногда смотришь какое-нибудь аниме и думаешь, господи, ну вот этот персонаж - это же студент/ка N из вот той-то группы.
Например, у меня учатся или учились:
- Итадори из Магической битвы
- Имир из Атаки титанов
- Ферн из Фрирен, провожающей в последний путь
- Мицуми Ивакура из Долой безделье
- Ханако из Сложно любить отаку
Развидеть это потом нельзя.
Жду появления девочки-оленихи Нокотан.
Например, у меня учатся или учились:
- Итадори из Магической битвы
- Имир из Атаки титанов
- Ферн из Фрирен, провожающей в последний путь
- Мицуми Ивакура из Долой безделье
- Ханако из Сложно любить отаку
Развидеть это потом нельзя.
Жду появления девочки-оленихи Нокотан.
🔥19😁2
Пишут, что в КНДР 1,4 миллиона граждан захотели вступить или вернуться в армию.
Хочу показать на эту тему новость прошлого года (ниже текст целиком):
В общегосударственном масштабе более 1,4 млн. чел. изъявили желание добровольно вступить и возвратиться в Корейскую Народную Армию, проявление горячей страсти к вступлению в армию
Пхеньян, 20 марта. /ЦТАК/-- На фоне того, что в разных местах страны проявляются гнев и чувство вражды к американским империалистами и марионеточным предателям Южной Кореи, беснующихся в безрассудных происках развязывания ядерной войны против КНДР, с каждым днем увеличиваются ряды пламенной молодежи, смело поднявшейся на священную борьбу за защиту Родины.
По состоянию на 19 марта в общегосударственном масштабе число юношей и девушек, которые изъявили горячее желание добровольно вступить и возвратиться в Народную Армию, достигает более 1,4 млн. чел.
Страсть молодежи к вступлению в армию, проявляемая на всех местах работы и в учебных заведениях страны, является проявлением высокого духовного мира сынов и дочерей героической Кореи, настроенных пламенной любовью к Родине и народу, неукротимой ненавистью к врагу достичь блестящей победы и прославить честь в борьбе за защиту Родины и революции.
В разных местах страны ежедневно проводились собрания добровольцев.
Во всех заявлениях кипела ключом непобедимая клятва патриотической молодежи, настроенной решительно наказать врагов, которые сгущают черные тучи ядерной войны на родной земле, бестактно болтая о «захвате Пхеньяна», и дать первую победную канонаду в войне за объединение Родины.
Более 950 тыс. представителей трудящейся молодежи заводов, фабрик и агрархозов, включая Металлургическое объединение имени Ким Чака, Намхынское молодежное химическое объединение, Угольное объединение молодежи Сунчхонского бассейна, Пхеньянский комбинат электропроводов «326» и Огукский агрархоз уезда Анак, поднялись на борьбу за самоотверженную защиту Родины, а также только в провинции Северный Пхёнъан более 180 тыс. чел. изъявили желание вступить и возвратиться в Народную Армию. Это ясно показывает, как неукротимо проявляется незыблемая воля молодежного авангарда чучхейской Кореи до конца подвести счеты с агрессорами.
Не только студенты вузов разных мест, но и все школьники полных средних школ страны выразили решимость уничтожить врагов, присоединившись к сражению против агрессоров, держа в руках ружье, как юные гвардейцы военных лет.
Сотни тыс. бойцов Красной молодой гвардии всех полных средних школ страны, включая школы с именем героев, с твердой решимостью уничтожить злейших врагов до последнего, которые пытаются превратить любимый родной край с горами и реками в море огня, изъявили желание вступить в Народную Армию.
Продолжатели революции, новые поколения в объятиях партии поняли, как дорога им Родина, укрепили убеждения и волю посвятить всего себя ради Родины, революции и социализма. Они преисполнены готовностью смело встать на путь вперед к Югу и достичь эпохальной победы в антиамериканской конфронтационной битве и конфронтационной битве против Юга, если США и марионеточные предатели Южной Кореи осмелятся открыть огонь по священной территории нашей Республики.
-о-
www.kcna.kp (Чучхе112.3.20.)
Хочу показать на эту тему новость прошлого года (ниже текст целиком):
В общегосударственном масштабе более 1,4 млн. чел. изъявили желание добровольно вступить и возвратиться в Корейскую Народную Армию, проявление горячей страсти к вступлению в армию
Пхеньян, 20 марта. /ЦТАК/-- На фоне того, что в разных местах страны проявляются гнев и чувство вражды к американским империалистами и марионеточным предателям Южной Кореи, беснующихся в безрассудных происках развязывания ядерной войны против КНДР, с каждым днем увеличиваются ряды пламенной молодежи, смело поднявшейся на священную борьбу за защиту Родины.
По состоянию на 19 марта в общегосударственном масштабе число юношей и девушек, которые изъявили горячее желание добровольно вступить и возвратиться в Народную Армию, достигает более 1,4 млн. чел.
Страсть молодежи к вступлению в армию, проявляемая на всех местах работы и в учебных заведениях страны, является проявлением высокого духовного мира сынов и дочерей героической Кореи, настроенных пламенной любовью к Родине и народу, неукротимой ненавистью к врагу достичь блестящей победы и прославить честь в борьбе за защиту Родины и революции.
В разных местах страны ежедневно проводились собрания добровольцев.
Во всех заявлениях кипела ключом непобедимая клятва патриотической молодежи, настроенной решительно наказать врагов, которые сгущают черные тучи ядерной войны на родной земле, бестактно болтая о «захвате Пхеньяна», и дать первую победную канонаду в войне за объединение Родины.
Более 950 тыс. представителей трудящейся молодежи заводов, фабрик и агрархозов, включая Металлургическое объединение имени Ким Чака, Намхынское молодежное химическое объединение, Угольное объединение молодежи Сунчхонского бассейна, Пхеньянский комбинат электропроводов «326» и Огукский агрархоз уезда Анак, поднялись на борьбу за самоотверженную защиту Родины, а также только в провинции Северный Пхёнъан более 180 тыс. чел. изъявили желание вступить и возвратиться в Народную Армию. Это ясно показывает, как неукротимо проявляется незыблемая воля молодежного авангарда чучхейской Кореи до конца подвести счеты с агрессорами.
Не только студенты вузов разных мест, но и все школьники полных средних школ страны выразили решимость уничтожить врагов, присоединившись к сражению против агрессоров, держа в руках ружье, как юные гвардейцы военных лет.
Сотни тыс. бойцов Красной молодой гвардии всех полных средних школ страны, включая школы с именем героев, с твердой решимостью уничтожить злейших врагов до последнего, которые пытаются превратить любимый родной край с горами и реками в море огня, изъявили желание вступить в Народную Армию.
Продолжатели революции, новые поколения в объятиях партии поняли, как дорога им Родина, укрепили убеждения и волю посвятить всего себя ради Родины, революции и социализма. Они преисполнены готовностью смело встать на путь вперед к Югу и достичь эпохальной победы в антиамериканской конфронтационной битве и конфронтационной битве против Юга, если США и марионеточные предатели Южной Кореи осмелятся открыть огонь по священной территории нашей Республики.
-о-
www.kcna.kp (Чучхе112.3.20.)
kcna.kp
ЦТАК | статья | В общегосударственном масштабе более 1,4 млн. чел. изъявили желание добровольно вступить и возвратиться в Корейскую…
👍6😁3😢1🙏1
Автор текста: не буду и слов тратить на описание этого зрелища, его себе нетрудно вообразить
Я, тысячу лет спустя на другом краю света:😭
Я, тысячу лет спустя на другом краю света:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁14🙈2
Мария Захарова, критикуя то, как Токио обвиняет КНДР в эскалации напряжённости, использовала сразу две идиомы про воров ("держи вора" и "на воре шапка горит" не связаны одним сюжетом, но мне понравилось их творческое объединение в единый нарратив).
По этому поводу легко вспомнить нежно любимое северокорейцами выражение, которое они тоже употребляют, ругая кого-нибудь из внешнеполитических оппонентов: 적반하장 (выражением китайского происхождения, вот иероглифы, хотя в КНДР их не используют: 賊反荷杖) или 도둑이 매를 든다 (это оно же, просто в ином формате); по-русски - вор, который бранит хозяина (северокорейцы часто переводят не "бранит", а "колотит").
Значение довольно простое: преступник осуждает того, кто ни в чем не виновен. Фразеологический словарь предлагает в качестве аналога "валить с больной головы на здоровую".
Такие вот мы пословично-поговорочные товарищи.
По этому поводу легко вспомнить нежно любимое северокорейцами выражение, которое они тоже употребляют, ругая кого-нибудь из внешнеполитических оппонентов: 적반하장 (выражением китайского происхождения, вот иероглифы, хотя в КНДР их не используют: 賊反荷杖) или 도둑이 매를 든다 (это оно же, просто в ином формате); по-русски - вор, который бранит хозяина (северокорейцы часто переводят не "бранит", а "колотит").
Значение довольно простое: преступник осуждает того, кто ни в чем не виновен. Фразеологический словарь предлагает в качестве аналога "валить с больной головы на здоровую".
Такие вот мы пословично-поговорочные товарищи.
❤9🤡4😢1
Обещала написать про советско-северокорейский фильм «Братья» 1957 года – так вот, этот день настал.
Telegraph
«Братья» (СССР, КНДР; 1957 г.)
Фильм цветной, показывали его в советском дубляже; снята картина совместно Московской киностудией худфильмов им. Горького и Корейской государственной киностудией художественных фильмов, ключевые производственные задачи (режиссура, сценарий и т.д.) выполнялись…
❤8
Только вот на днях читали со студентами южнокорейский текст про облачные технологии, и там использован унылый англицизм 클라우드 컴퓨팅
Знающий коллега любезно сообщил как раз, что северяне используют чучхейский аналог: 구름연산
Знающий коллега любезно сообщил как раз, что северяне используют чучхейский аналог: 구름연산
❤26
в этнографической литературе о Корее можно встретить упоминание дерева павлония: на нем живут фениксы (согласно легендам), из него делают музыкальные инструменты и мебель, в том числе есть обычай сажать такое дерево, когда в семье рождается девочка, чтобы когда она будет выходить замуж, срубить и сделать шкафчик для одежды (да, замуж тогда выходили раньше, но павлонии феноменально быстро растут).
так вот, я выяснила, что "павлония" это устаревшее (встречается веке так к в XIX в.) и не совсем правильное написание названия, на самом деле это ПАВЛОВНИЯ.
вышло так потому, что немецкие ботаники хотели назвать вид в честь Анны Павловны, дочери Павла I, но Анной уже нарекли до них какие-то кустарники. поэтому они решили, что ничего страшного, можно и по второму имени назвать. "Павловна" это же второе имя? да точно второе имя.
довольно корейская история, если так подумать, корейцы тоже путаются в русских именных комплексах.
кстати, один из героев этой замечательной истории - фон Зибальд, известнейший исследователь флоры Японии, в честь него назван примерно миллиард региональных разновидностей растений, в том числе вид магнолий, которые являются национальным символом КНДР.
так вот, я выяснила, что "павлония" это устаревшее (встречается веке так к в XIX в.) и не совсем правильное написание названия, на самом деле это ПАВЛОВНИЯ.
вышло так потому, что немецкие ботаники хотели назвать вид в честь Анны Павловны, дочери Павла I, но Анной уже нарекли до них какие-то кустарники. поэтому они решили, что ничего страшного, можно и по второму имени назвать. "Павловна" это же второе имя? да точно второе имя.
довольно корейская история, если так подумать, корейцы тоже путаются в русских именных комплексах.
кстати, один из героев этой замечательной истории - фон Зибальд, известнейший исследователь флоры Японии, в честь него назван примерно миллиард региональных разновидностей растений, в том числе вид магнолий, которые являются национальным символом КНДР.
👍11❤7
Forwarded from мемы для товарищей
психотерапевт: трансформеров-антикоммунистов не существует, они никак не тебе не навредят
палатка трансформеров-антикоммунистов у посольства сша в рк:
палатка трансформеров-антикоммунистов у посольства сша в рк:
🤣14😍2
Forwarded from Посольство России в КНДР / Russian Embassy in the DPRK
10월 31일 조선중앙통신싸이트에 «조선민주주의인민공화국 정보산업성과 로씨야련방 수자발전,체신 및 대중공보성사이의 협조에 관한 합의서 조인» 기사가 게재되였다.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5😢3
Я не писала раньше, но недавно обновился ведь Chicago Manual of Style!
Теперь восемнадцатая версия.
Из интересного: больше про то, как указывать использование ИИ, машинный перевод и архивированные версии сайтов; для корееведов: уточнена романизация хангыля.
Полный список новшеств вот тут.
Теперь восемнадцатая версия.
Из интересного: больше про то, как указывать использование ИИ, машинный перевод и архивированные версии сайтов; для корееведов: уточнена романизация хангыля.
Полный список новшеств вот тут.
The Chicago Manual of Style Online
The Chicago Manual of Style, 18th Edition
Find it. Write it. Cite it. The Chicago Manual of Style Online is the venerable, time-tested guide to style, usage, and grammar in an accessible online format. ¶ It is the indispensable reference for writers, editors, proofreaders, indexers, copywriters,…
❤4😍3🔥2👍1
Иногда я мечтаю создать метаироничную кавердэнс-группу специально для этого
YouTube
K(北朝鮮)-POP ♪走って行こう未来へ / 日本語字幕付き
3番の歌詞に元々あった「労働党」は「この地」に変更されている。韓国との南北交流が盛んになり、この歌を韓国公演で歌ったときから。
”달려 가자 미래로”. 송영外전・청봉악단 nk-pop
nkポップ
”달려 가자 미래로”. 송영外전・청봉악단 nk-pop
nkポップ
❤5🔥4😁2😐1🙈1
Выше видео с выступления северокорейских артисток в Сеуле во время "Олимпийского потепления"; интересно, что для южнокорейской аудитории были сделаны следующие изменения:
- более открытые костюмы
- более живая хореография
- из текста песни исчезло упоминание Трудовой партии
- более открытые костюмы
- более живая хореография
- из текста песни исчезло упоминание Трудовой партии
❤9🙈6
я давно задумывала годовую серию постов про 24 сезона традиционного календаря, и решила больше не откладывать, так что пристегните ремни, мы отправляемся; выкладывать буду по мере наступления нужных календарных дат, так вместе весь год и проживём
❤5🔥4
Корейские сезоны: иптон (кор. 입동; кит. 立冬)
В традиционном корейском (пришедшем, впрочем, из Китая) календаре, который совмещает в себе лунные и солнечные циклы, а также тесно связан с ведением сельскохозяйственных работ, 24 сезона (кор. 24절기).
Иптон (кор. 입동; кит. 立冬) - «начало зимы», он длится с 7 по 21 день 10 лунного месяца включительно; в 2024 году это 7-21 ноября. Строго говоря, начало этого и других сезонов привязано к эклиптической долготе, которой достигает Солнце; в данном случае 225°.
Погода
Поскольку это начало зимы, то и ожидания от сезона соответствующие: начинает твердеть земля, замерзает вода. Травы засыхают, с деревьев опадают листья, а гомойотермные животные готовят норы к зимней спячке.
Погода в день начала сезона также по примете указывала на то, какая будет зима: на начало иптона холодно – значит, и всё время будет мороз.
Обычаи и традиции
Из сельскохозяйственных работ на этот период приходилась заготовка оставшейся после уборки урожая травы на корм скоту на зиму - и заготовка дров.
Об урожае на следующий год можно было погадать на листочках ячменя – если они раздвоенные, словно ножницы, то урожай будет хорошим.
Народная мудрость также гласит, что реже можно встретить фазанов.
Но прежде всего иптон - это период сбора китайской капусты и редьки, а также время заготовки кимч(х)и. Считается, что самая лучшая закуска получится, если приготовить её за три дня до или после начала иптона: растения прихватывает первыми морозами, и они приобретают сладковатый привкус. Сейчас, говорят, это уже менее актуально из-за глобального изменения климата: погода в эти дни теперь слишком тёплая - да и в современной Корее мало внимания уделяют таймингу в этом вопросе.
Также иптон - самое время для заготовки сушёной хурмы (кор. 곶감).
Сезонная еда
Также примерно на иптон (10-30 дни 10 лунного месяца) делали сирутток (кор. 시루떡) из зерна урожая этого года, чтобы отнести на могилы предков и поделиться с соседями. В некоторых регионах вдобавок ко всему устраивали угощения для стариков - или, если разгуляться не получалось, то можно было ограничиться приготовлением супа торантхан (кор. 도랑탕. (Лирическое отступление. Если переводить название буквально, то оно значит «промоинный суп», то есть суп из того, что выловили в промоине. Звучит не очень, но промоина - это русла микро-ручьёв, появившиеся из-за размытия грунта дождями или талым снегом. Так вот, в этих промоинах в иптон в землю зарываются на зиму рыбы под названием вьюны (кор. 미꾸라지; на русский также иногда переводят как «голец» – гольцы тоже закапываются в землю, но, как я поняла, относятся к другому семейству карпообразных). Короче говоря, на самом деле торантхан - это суп из вьюнов (рыб). Вьюны при этом считались едой для простолюдинов: зарываясь в землю, они дышат при помощи кишечного дыхания и, выпуская воздух, издают весьма характерныйпукающий звук; поэтому на столе высокородных господ такой рыбе места не было).
Ещё старикам давали выпить молока. С учётом того, что оно крайне редко появлялось в рационе, довольно примечательно.
Такой обычай угощения пожилых назвался чхигеми (кор. 치계미).
В общем, если резюмировать, общий настрой примерно такой: ещё раз поблагодарить за урожай, позаботиться о хрупких здоровьем родителях и подготовиться к зиме.
Из не ритуальной, а просто сезонной еды/продуктов - квамэги (кор. 과메기; вяленая сельдь), халлабоны (кор. 한라봉), морские гребешки, моллюски, юдзу.
#24절기
В традиционном корейском (пришедшем, впрочем, из Китая) календаре, который совмещает в себе лунные и солнечные циклы, а также тесно связан с ведением сельскохозяйственных работ, 24 сезона (кор. 24절기).
Иптон (кор. 입동; кит. 立冬) - «начало зимы», он длится с 7 по 21 день 10 лунного месяца включительно; в 2024 году это 7-21 ноября. Строго говоря, начало этого и других сезонов привязано к эклиптической долготе, которой достигает Солнце; в данном случае 225°.
Погода
Поскольку это начало зимы, то и ожидания от сезона соответствующие: начинает твердеть земля, замерзает вода. Травы засыхают, с деревьев опадают листья, а гомойотермные животные готовят норы к зимней спячке.
Погода в день начала сезона также по примете указывала на то, какая будет зима: на начало иптона холодно – значит, и всё время будет мороз.
Обычаи и традиции
Из сельскохозяйственных работ на этот период приходилась заготовка оставшейся после уборки урожая травы на корм скоту на зиму - и заготовка дров.
Об урожае на следующий год можно было погадать на листочках ячменя – если они раздвоенные, словно ножницы, то урожай будет хорошим.
Народная мудрость также гласит, что реже можно встретить фазанов.
Но прежде всего иптон - это период сбора китайской капусты и редьки, а также время заготовки кимч(х)и. Считается, что самая лучшая закуска получится, если приготовить её за три дня до или после начала иптона: растения прихватывает первыми морозами, и они приобретают сладковатый привкус. Сейчас, говорят, это уже менее актуально из-за глобального изменения климата: погода в эти дни теперь слишком тёплая - да и в современной Корее мало внимания уделяют таймингу в этом вопросе.
Также иптон - самое время для заготовки сушёной хурмы (кор. 곶감).
Сезонная еда
Также примерно на иптон (10-30 дни 10 лунного месяца) делали сирутток (кор. 시루떡) из зерна урожая этого года, чтобы отнести на могилы предков и поделиться с соседями. В некоторых регионах вдобавок ко всему устраивали угощения для стариков - или, если разгуляться не получалось, то можно было ограничиться приготовлением супа торантхан (кор. 도랑탕. (Лирическое отступление. Если переводить название буквально, то оно значит «промоинный суп», то есть суп из того, что выловили в промоине. Звучит не очень, но промоина - это русла микро-ручьёв, появившиеся из-за размытия грунта дождями или талым снегом. Так вот, в этих промоинах в иптон в землю зарываются на зиму рыбы под названием вьюны (кор. 미꾸라지; на русский также иногда переводят как «голец» – гольцы тоже закапываются в землю, но, как я поняла, относятся к другому семейству карпообразных). Короче говоря, на самом деле торантхан - это суп из вьюнов (рыб). Вьюны при этом считались едой для простолюдинов: зарываясь в землю, они дышат при помощи кишечного дыхания и, выпуская воздух, издают весьма характерный
Ещё старикам давали выпить молока. С учётом того, что оно крайне редко появлялось в рационе, довольно примечательно.
Такой обычай угощения пожилых назвался чхигеми (кор. 치계미).
В общем, если резюмировать, общий настрой примерно такой: ещё раз поблагодарить за урожай, позаботиться о хрупких здоровьем родителях и подготовиться к зиме.
Из не ритуальной, а просто сезонной еды/продуктов - квамэги (кор. 과메기; вяленая сельдь), халлабоны (кор. 한라봉), морские гребешки, моллюски, юдзу.
#24절기
🔥15❤5👍3
Корееведы спорят, стоит ли переходить на слитное написание имён и переживают, не запутает ли это широкую аудиторию. А вот крупные издательства не терзаются, а сразу наносят сокрушительный удар дефисом
Telegram
Издательство Эксмо | Книги
😁20😢2👍1
Исследование о женщинах в северокорейской живописи (с картинками!!)
Восточный курьер
Home :: Patriotism And Femininity: Typology of Female Imagery in North Korean Fine Art
<p>This paper aims to explore the typology of female imagery in North Korean painting and graphics. The main approaches to depicting women in traditional Korean art before the beginning of the 20th ce
🔥16
Жизнь сеульских работяг всё хуже, ведь у них нет кофикса с вёдрами капучино по 0,6 л
The Korea Bizwire
In South Korea’s Coffee Wars, Chains Face Backlash Over Rising Prices
SEOUL, Nov. 11 (Korea Bizwire) – In South Korea’s fiercely competitive coffee market, where a “coffee war” is in full swing, Coffee Bean leads major franchises with the highest prices, charging 5,000 won for an Americano.
😢11😁4👍1🔥1