tgoop.com/kipish_grad/1952
Last Update:
И ещё немного в тему Леонардо Ди Каприо. В школе меня принудили учить стихотворение Бориса Слуцкого «Лошади в океане». Меня оно дико травмировало, и я решил задаться целью переделать все произведения с плохим концом в произведения с хорошим концом. Как Тарантино в «Однажды в Голливуде».
«Лошади в океане», Слуцкий/Закиров
Лошади умеют плавать,
Но — не хорошо. Недалеко.
«Глория» по-русски — значит «Слава»,
Это вам запомнится легко.
Шёл корабль, своим названьем гордый,
Океан стараясь превозмочь.
В трюме, добрыми мотая мордами,
Тыща лощадей топталась день и ночь.
Тыща лошадей! Подков четыре тыщи!
Счастья все ж они не принесли.
Мина кораблю пробила днище
Далеко-далёко от земли.
Люди сели в лодки, в шлюпки влезли.
Лошади поплыли просто так.
Что ж им было делать, бедным, если
Нету мест на лодках и плотах?
Плыл по океану рыжий остров.
В море в синем остров плыл гнедой.
И сперва казалось — плавать просто,
Океан казался им рекой.
Но не видно у реки той края,
На исходе лошадиных сил
Вдруг заржали кони, возражая
Тем, кто в океане их топил.
Но вот кони навострили уши:
Нипочём все трудности коням
И доплыли лошади до суши,
А все люди умерли к хуям.
BY Саня Закиров
Share with your friend now:
tgoop.com/kipish_grad/1952