KNYAZPROCENT Telegram 1859
«Три скрипа». Третий сезон

Седьмой выпуск. Алексей Поляринов «Кадавры» (год выхода: 2024)


В прошлый раз мы открыли и быстро закрыли роман, который в уходящем году принес своему автору премию «Большая книга».

Сегодня в рубрике текст человека, принявшего участие в переводе на русский язык знаменитой «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера Уоллеса.

Я не читал Infinite Jest на русском, но почему-то мне показалось, что переводчик этого текста может хорошо писать прозу.

Что тут сказать. Как говорится в одном анекдоте, «до сорока лет дожил, а всё в сказки веришь».

Разбирать мы будем первое предложение «Кадавров». Звучит оно так:

Каждый изгиб ландшафта теперь давался ей с большим трудом.

1. Давайте представим, что слова «теперь» в предложении нет. Тогда оно звучит так:

Каждый изгиб ландшафта давался ей с большим трудом.

Смысл изменился?

Нет, потому что роман только начался, и мы еще не знаем ничего из того, что было до начала повествования. Поэтому слово «теперь» лишнее.

2. Удивительно, насколько авторы современной прозы любят использовать местоимения в начале текста, когда еще непонятно, о ком идет речь. На эти грабли наступили Анна Старобинец и Рагим Джафаров, Оксана Васякина и Алексей Колмогоров.

Да что там, даже расхваленный Алексей Иванов на этих граблях потоптался, хотя, казалось бы, очевидно, что при первом упоминании героя-репортера лучше назвать его по имени, а местоимения использовать потом: так будет понятнее.

Сергей Есенин стебался над нарушением этого нехитрого правила еще сто лет назад:

Может, с толстыми ляжками

Тайно придет «она»,

И ты будешь читать

Свою дохлую томную лирику?


Через пару предложений мы узнаём, что героиню зовут Даша. Редактируем дальше:

Каждый изгиб ландшафта давался Даше с большим трудом.

3. Зачем тут слово «большим»? Если утяжелять начало текста эпитетами, то потом придется использовать их всё время, потому что читатель избалуется и не будет воспринимать слова без них.

В начале текста мы ничего не знаем о Даше, не понимаем, что для нее трудно, а что нет, и не осведомлены, о каком ландшафте речь. Поэтому текст скорее нуждается в описании героини и ее дороги, чем в эпитетах по поводу взаимодействия Даши с ландшафтом.

Итак:

Каждый изгиб ландшафта давался Даше с трудом.

В общем, очередной талант не сумел написать первое предложение романа без трех скрипов.

Кто-нибудь, подпишите парня на мой канал, вдруг он узнает здесь что-то полезное.

Серьезно, неужели есть люди, готовые тратить часы и даже дни на чтение таких романов? Могу им позавидовать: они, наверное, бессмертные.

Мне вот жаль времени на подобное, и я вспоминаю слова из «Как писать книги» Стивена Кинга: «Если писатель знает, что делает, я иду с ним. Если нет… в общем, мне уже за пятьдесят, и еще много книг надо прочесть».

Итог. Роман «Кадавры» скрипнул в третий раз на 8-м слове. В этом сезоне впереди только Алексей Иванов с беспомощным началом романа «Вегетация».



tgoop.com/knyazprocent/1859
Create:
Last Update:

«Три скрипа». Третий сезон

Седьмой выпуск. Алексей Поляринов «Кадавры» (год выхода: 2024)


В прошлый раз мы открыли и быстро закрыли роман, который в уходящем году принес своему автору премию «Большая книга».

Сегодня в рубрике текст человека, принявшего участие в переводе на русский язык знаменитой «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера Уоллеса.

Я не читал Infinite Jest на русском, но почему-то мне показалось, что переводчик этого текста может хорошо писать прозу.

Что тут сказать. Как говорится в одном анекдоте, «до сорока лет дожил, а всё в сказки веришь».

Разбирать мы будем первое предложение «Кадавров». Звучит оно так:

Каждый изгиб ландшафта теперь давался ей с большим трудом.

1. Давайте представим, что слова «теперь» в предложении нет. Тогда оно звучит так:

Каждый изгиб ландшафта давался ей с большим трудом.

Смысл изменился?

Нет, потому что роман только начался, и мы еще не знаем ничего из того, что было до начала повествования. Поэтому слово «теперь» лишнее.

2. Удивительно, насколько авторы современной прозы любят использовать местоимения в начале текста, когда еще непонятно, о ком идет речь. На эти грабли наступили Анна Старобинец и Рагим Джафаров, Оксана Васякина и Алексей Колмогоров.

Да что там, даже расхваленный Алексей Иванов на этих граблях потоптался, хотя, казалось бы, очевидно, что при первом упоминании героя-репортера лучше назвать его по имени, а местоимения использовать потом: так будет понятнее.

Сергей Есенин стебался над нарушением этого нехитрого правила еще сто лет назад:

Может, с толстыми ляжками

Тайно придет «она»,

И ты будешь читать

Свою дохлую томную лирику?


Через пару предложений мы узнаём, что героиню зовут Даша. Редактируем дальше:

Каждый изгиб ландшафта давался Даше с большим трудом.

3. Зачем тут слово «большим»? Если утяжелять начало текста эпитетами, то потом придется использовать их всё время, потому что читатель избалуется и не будет воспринимать слова без них.

В начале текста мы ничего не знаем о Даше, не понимаем, что для нее трудно, а что нет, и не осведомлены, о каком ландшафте речь. Поэтому текст скорее нуждается в описании героини и ее дороги, чем в эпитетах по поводу взаимодействия Даши с ландшафтом.

Итак:

Каждый изгиб ландшафта давался Даше с трудом.

В общем, очередной талант не сумел написать первое предложение романа без трех скрипов.

Кто-нибудь, подпишите парня на мой канал, вдруг он узнает здесь что-то полезное.

Серьезно, неужели есть люди, готовые тратить часы и даже дни на чтение таких романов? Могу им позавидовать: они, наверное, бессмертные.

Мне вот жаль времени на подобное, и я вспоминаю слова из «Как писать книги» Стивена Кинга: «Если писатель знает, что делает, я иду с ним. Если нет… в общем, мне уже за пятьдесят, и еще много книг надо прочесть».

Итог. Роман «Кадавры» скрипнул в третий раз на 8-м слове. В этом сезоне впереди только Алексей Иванов с беспомощным началом романа «Вегетация».

BY Князь Процент


Share with your friend now:
tgoop.com/knyazprocent/1859

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

On Tuesday, some local media outlets included Sing Tao Daily cited sources as saying the Hong Kong government was considering restricting access to Telegram. Privacy Commissioner for Personal Data Ada Chung told to the Legislative Council on Monday that government officials, police and lawmakers remain the targets of “doxxing” despite a privacy law amendment last year that criminalised the malicious disclosure of personal information. Joined by Telegram's representative in Brazil, Alan Campos, Perekopsky noted the platform was unable to cater to some of the TSE requests due to the company's operational setup. But Perekopsky added that these requests could be studied for future implementation. Users are more open to new information on workdays rather than weekends. Although some crypto traders have moved toward screaming as a coping mechanism, several mental health experts call this therapy a pseudoscience. The crypto community finds its way to engage in one or the other way and share its feelings with other fellow members. 6How to manage your Telegram channel?
from us


Telegram Князь Процент
FROM American