KOREIKA Telegram 4827
☀️ 빠순이/빠돌이
빠순이 (ппасуни) используется, когда речь идет о девушке-фанатке, которая с энтузиазмом поддерживает своего кумира. Это составное слово: слог 빠 – это второй слог слова 오빠, а –순이 – это популярное в прошлом окончание женских корейских имен. 빠순이 – это о той фанатке, которая оскорбляется, если ее кумира критикуют, ходит на все его концерты и скупает любую атрибутику, посвященную любимому кумиру. Поэтому слово несет негативное значение. 빠돌이 имеет то же значение и используется, когда речь идет о мальчиках-фанатах.
언제 그렇게 빤순이가 됐어? Когда ты успела стать такой фанаткой?

☀️ 싸가지
Раньше 싸가지 (ссагаджи) использовали, когда говорили о чьих-то хороших манерах. 싸가지 없다 говорят о человеке, у которого нет манер, однако с глаголом 있다 это слово больше не употребляется. Со временем싸가지 стали называть невоспитанных молодых людей. Это слово ни в коем случае нельзя употреблять, если вы говорите с или о старшем.
Формы: 싸가지 (существительное), 싸가지가 있다, 싸가지가 없다 (существительное + глагол), 싸가지 없게 (наречие), 싸가지 없는 (прилагательное).
그렇게 싸가지 없게 말하지 마. Не разговаривай так грубо.

☀️ 쌩얼
쌩얼 (сэноль) используется, когда речь идет о чьем-то лице без макияжа. Первый слог происходит из иероглифа 생 (生) – “родиться”, а второй – это первый слог слова얼굴 – “лицо”. Если кореец говорит, что ваше쌩얼 прекрасно, это комплимент вашей естественной красоте. Допустимы оба варианта написания слова: 쌩얼 и 생얼.
Формы: 쌩얼/생얼 (существительное), 쌩얼이다/생얼이다 (существительное + глагол), 쌩얼로/생얼로 (существительное + творительный падеж) = без макияжа.
쌩얼 자신 있어요? Ты чувствуешь себя уверенно без макияжа?

☀️ 알바
알바 (альба) – это сокращение от 아르바이트, слова немецкого происхождения (Arbeit – работа, усилия). 알바 и 아르바이트 в корейском означают подработку. А людей, которые подрабатывают, называют 아르바이트생 или알바생.
알바 используется с рядом глаголов: 알바(를) 하다 – подрабатывать, 알바(를) 구하다 – искать подработку, 알바(를) 하러 가다 – идти на работу, 알바 잘리다 – быть уволенным с работы, 알바 끝나다 – бросить подработку. В каждом из этих примеров вместо 알바 можно употреблять и 아르바이트.
У многих молодых людей в Корее по нескольку подработок. Когда говорят об их количестве, то считают штуками (개): 알바 한 개 – одна подработка. Также для счета работ используется счетное слово 탕, которое употребляется с глаголом 뛰다: 알바 두 탕 뛰어요 – “у меня две подработки”.
오늘 알바 안 가? У тебя сегодня нет подработки?

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop



tgoop.com/koreika/4827
Create:
Last Update:

☀️ 빠순이/빠돌이
빠순이 (ппасуни) используется, когда речь идет о девушке-фанатке, которая с энтузиазмом поддерживает своего кумира. Это составное слово: слог 빠 – это второй слог слова 오빠, а –순이 – это популярное в прошлом окончание женских корейских имен. 빠순이 – это о той фанатке, которая оскорбляется, если ее кумира критикуют, ходит на все его концерты и скупает любую атрибутику, посвященную любимому кумиру. Поэтому слово несет негативное значение. 빠돌이 имеет то же значение и используется, когда речь идет о мальчиках-фанатах.
언제 그렇게 빤순이가 됐어? Когда ты успела стать такой фанаткой?

☀️ 싸가지
Раньше 싸가지 (ссагаджи) использовали, когда говорили о чьих-то хороших манерах. 싸가지 없다 говорят о человеке, у которого нет манер, однако с глаголом 있다 это слово больше не употребляется. Со временем싸가지 стали называть невоспитанных молодых людей. Это слово ни в коем случае нельзя употреблять, если вы говорите с или о старшем.
Формы: 싸가지 (существительное), 싸가지가 있다, 싸가지가 없다 (существительное + глагол), 싸가지 없게 (наречие), 싸가지 없는 (прилагательное).
그렇게 싸가지 없게 말하지 마. Не разговаривай так грубо.

☀️ 쌩얼
쌩얼 (сэноль) используется, когда речь идет о чьем-то лице без макияжа. Первый слог происходит из иероглифа 생 (生) – “родиться”, а второй – это первый слог слова얼굴 – “лицо”. Если кореец говорит, что ваше쌩얼 прекрасно, это комплимент вашей естественной красоте. Допустимы оба варианта написания слова: 쌩얼 и 생얼.
Формы: 쌩얼/생얼 (существительное), 쌩얼이다/생얼이다 (существительное + глагол), 쌩얼로/생얼로 (существительное + творительный падеж) = без макияжа.
쌩얼 자신 있어요? Ты чувствуешь себя уверенно без макияжа?

☀️ 알바
알바 (альба) – это сокращение от 아르바이트, слова немецкого происхождения (Arbeit – работа, усилия). 알바 и 아르바이트 в корейском означают подработку. А людей, которые подрабатывают, называют 아르바이트생 или알바생.
알바 используется с рядом глаголов: 알바(를) 하다 – подрабатывать, 알바(를) 구하다 – искать подработку, 알바(를) 하러 가다 – идти на работу, 알바 잘리다 – быть уволенным с работы, 알바 끝나다 – бросить подработку. В каждом из этих примеров вместо 알바 можно употреблять и 아르바이트.
У многих молодых людей в Корее по нескольку подработок. Когда говорят об их количестве, то считают штуками (개): 알바 한 개 – одна подработка. Также для счета работ используется счетное слово 탕, которое употребляется с глаголом 뛰다: 알바 두 탕 뛰어요 – “у меня две подработки”.
오늘 알바 안 가? У тебя сегодня нет подработки?

#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop

BY 🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika




Share with your friend now:
tgoop.com/koreika/4827

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Each account can create up to 10 public channels Developing social channels based on exchanging a single message isn’t exactly new, of course. Back in 2014, the “Yo” app was launched with the sole purpose of enabling users to send each other the greeting “Yo.” As five out of seven counts were serious, Hui sentenced Ng to six years and six months in jail. Add up to 50 administrators In 2018, Telegram’s audience reached 200 million people, with 500,000 new users joining the messenger every day. It was launched for iOS on 14 August 2013 and Android on 20 October 2013.
from us


Telegram 🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
FROM American