tgoop.com/korotko_de/405
Create:
Last Update:
Last Update:
Ну что же, Октоберфест (который я не очень люблю) подошёл к концу. Пришло время подвести итоги опроса про американские горки.
Ответ Amerikanische Wellen - американские волны (die Welle / die Wellen - волна) я выдумал
(die) Eisenbahn (от das Eisen - железо + die Bahn / die Bahnen - дорога) переводится как железная дорога.
Russische Berge (der Berg / die Berge - гора) - русские горы - тоже неверный ответ. Хотя, как я выяснил, именно так называют этот аттракцион в некоторых европейских языках.
А сейчас, та-да, правильный ответ: американские горки по-немецки будут (die) Achterbahn (от der Achter - восьмёрка + die Bahn / die Bahn - дорога) - что-то вроде дорога восьмёркой.
@korotko_de
BY Коротко о немецком
Share with your friend now:
tgoop.com/korotko_de/405