Forwarded from Лиричный Донецк 🕯️
В Тибете есть свои Три Сестры, а на Петровке, значит, свои Три Брата⛰⛰⛰
Forwarded from Шкафчик красного дерева
"Путешествие в полуденную Россию". С таким красивым названием в начале XIX века выпустил свой труд один из подражателей Н.М. Карамзина - Владимир Васильевич Измайлов (1773-1830).
Книга написана в жанре "сентиментального путешествия" в письмах.
"Я хотел прежде всего видеть мое Отечество - видел прекраснейшую часть - и описал её. Путешествие Русского по России, есть первое в сем роде. Но чувствую, что слабость моего таланта не соответствовала важности и достоинству предмета…"
Первое издание вышло в 1800-1802 гг., второе обновленное в 1805 году в 4 частях.
Первые части посвящены Киеву, Полтаве, Херсону, Одессе, Николаеву и Крыму.
Книга написана в жанре "сентиментального путешествия" в письмах.
"Я хотел прежде всего видеть мое Отечество - видел прекраснейшую часть - и описал её. Путешествие Русского по России, есть первое в сем роде. Но чувствую, что слабость моего таланта не соответствовала важности и достоинству предмета…"
Первое издание вышло в 1800-1802 гг., второе обновленное в 1805 году в 4 частях.
Первые части посвящены Киеву, Полтаве, Херсону, Одессе, Николаеву и Крыму.
Forwarded from КРАСНЫЙ КОНЬ
Дмитрий Мясников
"Трудяги войны"
Холст, масло. 150х150 см. 2024 г.
Работа входит в экспозицию выставки "Искусство труда", которая будет проходить в рамках VI сезона фестиваля "Время, вперед!" в Новой Третьяковке с 17 января по 7 февраля 2025 года.
"Трудяги войны"
Холст, масло. 150х150 см. 2024 г.
Работа входит в экспозицию выставки "Искусство труда", которая будет проходить в рамках VI сезона фестиваля "Время, вперед!" в Новой Третьяковке с 17 января по 7 февраля 2025 года.
Давайте сегодня поговорим о словах русского языка, которые непереводимы на другие языки. Так называемые культуремы, или ключевые слова по Анне Вежбицкой.
Эти слова могут иметь прямой перевод, однако помимо предметного значения слово в культуре обрастает своими метафизическими смыслами и взаимоотношениями, которые чтобы воссоздать, надо пройти исторический путь народа. И при описании которых мы получаем картину мира того или иного народа.
Так, есть абстрактные понятия душа и счастье, бытие и подвиг, русское авось, юродство, тоска, распутица и т.д.
Есть также несчетное число непереводимых глаголов в любом языке, как например, тыкать, довелось, баюкать, встрепенуться и т.д. Конечно же невозможно перевести на любой другой язык регионализмы, этнографизмы, авторские неологизмы. Так, Ф.М. Достоевский наполнил ряд ключевых русских концептов: совесть, стушеваться, пошлость, надрыв и т.д.
Навсегда в форме транскрипции в иностранных языках будут переданы слова щи, квас, дача и тайга, спутник и погром, ударник и беспредел и многие другие.
А какие для вас слова являются самыми русскими? Такие, чтобы объяснить их значение было сложно или даже невозможно.
Рекомендованный список литературы по теме:
Вежбицкой А. Понимание культур через посредство ключевых слов;
Левонтина И. Русский со словарем + любые материалы по межкультурной коммуникации;
Зализняк А., Левонтина И., Шмелёв А. Ключевые идеи русской языковой картины мира и др.
Эти слова могут иметь прямой перевод, однако помимо предметного значения слово в культуре обрастает своими метафизическими смыслами и взаимоотношениями, которые чтобы воссоздать, надо пройти исторический путь народа. И при описании которых мы получаем картину мира того или иного народа.
Так, есть абстрактные понятия душа и счастье, бытие и подвиг, русское авось, юродство, тоска, распутица и т.д.
Есть также несчетное число непереводимых глаголов в любом языке, как например, тыкать, довелось, баюкать, встрепенуться и т.д. Конечно же невозможно перевести на любой другой язык регионализмы, этнографизмы, авторские неологизмы. Так, Ф.М. Достоевский наполнил ряд ключевых русских концептов: совесть, стушеваться, пошлость, надрыв и т.д.
Навсегда в форме транскрипции в иностранных языках будут переданы слова щи, квас, дача и тайга, спутник и погром, ударник и беспредел и многие другие.
А какие для вас слова являются самыми русскими? Такие, чтобы объяснить их значение было сложно или даже невозможно.
Рекомендованный список литературы по теме:
Вежбицкой А. Понимание культур через посредство ключевых слов;
Левонтина И. Русский со словарем + любые материалы по межкультурной коммуникации;
Зализняк А., Левонтина И., Шмелёв А. Ключевые идеи русской языковой картины мира и др.
Снегурочка как персонаж русской культуры (да, имеющий мифологические корни, но как образ оформившийся в русском фольклоре, русской литературе и музыке), в иностранных языках получает буквальную адаптацию имени — чаще всего это связь со снегом и сема "красавица", "дева", "принцесса", "дочь" и пр. Здесь найдете список эквивалентов во всех языках мира
Власкина Т.Ю. Время СВО: темпоральное измерение специальной военной операции в дискурсе повседневного интернет-общения
Философия на линии фронта — 2023. СВО: исторический, геополитический и идейный контексты. Материалы III научно-практической конференции / под ред. С. А. Золотарёва, А. Ю. Коробова-Латынцева. — М., 2024.
#статья
Философия на линии фронта — 2023. СВО: исторический, геополитический и идейный контексты. Материалы III научно-практической конференции / под ред. С. А. Золотарёва, А. Ю. Коробова-Латынцева. — М., 2024.
#статья
Forwarded from Русский Донбасс
5 января 1932 года родился выдающийся донецкий скульптор Николай Ясиненко, оставивший яркий след в истории региона. Уроженец села Широкино, он прошел долгий путь от азовского побережья до известного мастера монументального искусства.
Отец Николая мечтал, что сын станет рыбаком, но судьба увела его к искусству. После школы он учился в Мариуполе, работал в Севастополе, а затем окончил Ростовское художественное училище с отличием и поступил в Московский институт имени Сурикова.
Ясиненко стал автором известных памятников в Донецке, Макеевке, Мариуполе, Горловке, Зугрэсе и Севастополе. Среди его самых узнаваемых работ – памятник Максиму Горькому возле мединститута и Сергею Бубке у спорткомплекса «Олимпийский» в Донецке. Он также соавтор монумента «Твоим освободителям, Донбасс».
❤️ В родном Широкино был создан музей имени Ясиненко, где хранились его работы. Его творчество продолжает вдохновлять жителей Донбасса.
Русский Донбасс
Отец Николая мечтал, что сын станет рыбаком, но судьба увела его к искусству. После школы он учился в Мариуполе, работал в Севастополе, а затем окончил Ростовское художественное училище с отличием и поступил в Московский институт имени Сурикова.
Ясиненко стал автором известных памятников в Донецке, Макеевке, Мариуполе, Горловке, Зугрэсе и Севастополе. Среди его самых узнаваемых работ – памятник Максиму Горькому возле мединститута и Сергею Бубке у спорткомплекса «Олимпийский» в Донецке. Он также соавтор монумента «Твоим освободителям, Донбасс».
❤️ В родном Широкино был создан музей имени Ясиненко, где хранились его работы. Его творчество продолжает вдохновлять жителей Донбасса.
Русский Донбасс
Павел Шадур
Аэлита
Это детство
Вот вползает в сени
Страшный и оборванный монах.
Гулко вносят воду на ступенях
Водовозы в ледяных штанах.
Водовозки в бороде сосулек.
В длинных блюдах стынет холодец.
И над детством, на огромном стуле, —
Половина бога —
Мой отец!
Оглянуться:
Нагорают свечи.
Молятся, считают деньги вслух,
Мечутся, сгибая низко плечи,
Десять перепуганных старух.
Мир стоит огромный, без начал.
— Детский мир.
Одно окно и дверь.
Темной ночью мать меня качала,
На полу стерег косматый зверь!
Но потом я стал богат и знатен:
На картинках небо дальних стран,
Заросли на стеклах,
Степь в кровати,
В кадке Ледовитый океан!
И носил меня белокопытный
Конь мой
Над землею без узды,
И тогда я встретил Аэлиту,
Девушку с затерянной звезды.
...
Аэлита
Это детство
Вот вползает в сени
Страшный и оборванный монах.
Гулко вносят воду на ступенях
Водовозы в ледяных штанах.
Водовозки в бороде сосулек.
В длинных блюдах стынет холодец.
И над детством, на огромном стуле, —
Половина бога —
Мой отец!
Оглянуться:
Нагорают свечи.
Молятся, считают деньги вслух,
Мечутся, сгибая низко плечи,
Десять перепуганных старух.
Мир стоит огромный, без начал.
— Детский мир.
Одно окно и дверь.
Темной ночью мать меня качала,
На полу стерег косматый зверь!
Но потом я стал богат и знатен:
На картинках небо дальних стран,
Заросли на стеклах,
Степь в кровати,
В кадке Ледовитый океан!
И носил меня белокопытный
Конь мой
Над землею без узды,
И тогда я встретил Аэлиту,
Девушку с затерянной звезды.
...
Прием эвфемизации интересно рассматривать на острых темах — например, медицина и война.
Пример интересных рассуждений на этот счет в статье 2012 года:
Кантур К.А. (Одесса) Манипулятивное воздействие и особенности функционирования эвфемизмов как средства митигации в языке СМИ
Важнейшим уровнем реализации евфемии в речи носителей языка является лексико-семантический уровень. Манипулятивное воздействие, направленное на сознательные и бессознательные сферы личности, осуществляется с помощью специально подобранных лексических единиц, наполненных особой семантикой и вызывающих определенные (нужные манипулятору) ассоциации.
Генерализация значения обладает огромным манипулятивным потенциалом, поскольку замена нежелательной номинации родовым наименованием, словом широкой семантики позволяет снять компоненты прагматического фокуса, мотивирующие отрицательную оценку. Так, применительно к военным действиям часто употребляются номинации с достаточно общим смыслом: конфликт, акция, операция, кампания.
Пример интересных рассуждений на этот счет в статье 2012 года:
Кантур К.А. (Одесса) Манипулятивное воздействие и особенности функционирования эвфемизмов как средства митигации в языке СМИ
Важнейшим уровнем реализации евфемии в речи носителей языка является лексико-семантический уровень. Манипулятивное воздействие, направленное на сознательные и бессознательные сферы личности, осуществляется с помощью специально подобранных лексических единиц, наполненных особой семантикой и вызывающих определенные (нужные манипулятору) ассоциации.
Генерализация значения обладает огромным манипулятивным потенциалом, поскольку замена нежелательной номинации родовым наименованием, словом широкой семантики позволяет снять компоненты прагматического фокуса, мотивирующие отрицательную оценку. Так, применительно к военным действиям часто употребляются номинации с достаточно общим смыслом: конфликт, акция, операция, кампания.
Мащенко А.П. СПЕЦИАЛЬНАЯ ВОЕННАЯ ОПЕРАЦИЯ НА УКРАИНЕ КАК ВЫЗОВ ДЛЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского»
Специальная военная операция на Украине стала очередным экзистенциальным вызовом для русской литературы, тестом на сохранение ею исторических традиций и статуса великой. Такими же вызовами были в своё время для нашей словесности Отечественная война 1812 года, Восточная (Крымская) война, Первая мировая и Гражданская, Великая Отечественная. СВО углубила раскол, проявившийся в русской литературе после воссоединения Крыма с Россией. Главная причина обращения русских писателей к теме специальной военной операции заключается в том, что она стала важнейшим событием в новейшей истории России. При этом СВО, как любая большая война, даёт писателям уникальный материал для изучения человеческого характера.
Текст статьи доступен по ссылке
#статья
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского»
Специальная военная операция на Украине стала очередным экзистенциальным вызовом для русской литературы, тестом на сохранение ею исторических традиций и статуса великой. Такими же вызовами были в своё время для нашей словесности Отечественная война 1812 года, Восточная (Крымская) война, Первая мировая и Гражданская, Великая Отечественная. СВО углубила раскол, проявившийся в русской литературе после воссоединения Крыма с Россией. Главная причина обращения русских писателей к теме специальной военной операции заключается в том, что она стала важнейшим событием в новейшей истории России. При этом СВО, как любая большая война, даёт писателям уникальный материал для изучения человеческого характера.
Текст статьи доступен по ссылке
#статья
КиберЛенинка
СПЕЦИАЛЬНАЯ ВОЕННАЯ ОПЕРАЦИЯ НА УКРАИНЕ КАК ВЫЗОВ ДЛЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Специальная военная операция на Украине стала очередным экзистенциальным вызовом для русской литературы, тестом на сохранение ею исторических традиций и статуса великой. Такими же вызовами были в своё время для нашей словесности Отечественная война 1812 года…
Алиса ФЁДОРОВА
(Донецк, ДНР, Россия)
***
Вот здесь зима раскинула свой текст,
И снег — лишь слово, лишь вода и слово,
В контексте окон силуэты разговоров.
Закрыты скобки молчаливых мест
За спинами у нас. Внутри дворов,
В чернеющей проталине молчанья,
Всё так звучит, как будто на прощанье
Мария обняла троих волхвов.
В названиях и вывесках, в огнях
Язык хлопочет, мается и хнычет.
Цитата праздника сбегает из кавычек,
Скрывается в неназванных лесах.
А свет звезды в глазах многоэтажек —
Всего лишь слово, слово и стекло.
И слово спит. В яслях его тепло.
Мир назван, искуплён и принаряжен.
(Донецк, ДНР, Россия)
***
Вот здесь зима раскинула свой текст,
И снег — лишь слово, лишь вода и слово,
В контексте окон силуэты разговоров.
Закрыты скобки молчаливых мест
За спинами у нас. Внутри дворов,
В чернеющей проталине молчанья,
Всё так звучит, как будто на прощанье
Мария обняла троих волхвов.
В названиях и вывесках, в огнях
Язык хлопочет, мается и хнычет.
Цитата праздника сбегает из кавычек,
Скрывается в неназванных лесах.
А свет звезды в глазах многоэтажек —
Всего лишь слово, слово и стекло.
И слово спит. В яслях его тепло.
Мир назван, искуплён и принаряжен.
Forwarded from Аким Апачев - Арт Артиллерия
"Шахтерское солнце"
"Оранжевый свет коногонки вгрызался в тьму шахты, разрезая пространство и наполняя его смыслом."
Холст 40×40 см, акрил, угольная пыль, Донецк, октябрь 2024
"Оранжевый свет коногонки вгрызался в тьму шахты, разрезая пространство и наполняя его смыслом."
Холст 40×40 см, акрил, угольная пыль, Донецк, октябрь 2024
Forwarded from Раньше всех. Ну почти.
Неологизм "бусификация", означающий принудительную мобилизацию, стал словом 2024 года на Украине по версии словаря современного украинского языка.
СВОя поэзия: Донбасс глазами художников разных времен — Лев Толстовская ЦБС
https://www.levbiblioteka.ru/svoya-poeziya/donbass/
https://www.levbiblioteka.ru/svoya-poeziya/donbass/