KPFKINO Telegram 1352
Почти всегда на занятия ко мне приходят те, у кого первым иностранным языком был английский — классика школьных и университетских программ. Или они до сих пор используют его в повседневной жизни и на работе. И вот что интересно: знание английского либо здорово помогает в изучении немецкого, либо… создает массу забавных ситуаций. А все из-за тех самых «ложных друзей переводчика» (falsche Freunde). Например, извечная путаница become и bekommen, которая преследует многих, но потом перестает. Уверена, вы не раз сталкивались со словами (и в других иностранных языках), близкими по звучанию и даже написанию, но не совпадающими по значению и употреблению.

🔍Приведу примеры, которые я насобирала за время преподавания:

▶️art — нем. Art - «вид; способ», нем. Kunst - «искусство»
▶️fast — нем. fast - «почти», нем. schnell - «быстрый»
▶️ring — нем. ringen - «бороться», нем. klingeln - «звонить» (mein Handy ringt 😐)
▶️stay — нем. stehen - «стоять», нем. bleiben - «оставаться» (ich stehe in Wien)
▶️chef — нем. Chef - «начальник», нем. Koch - «повар»
▶️rent — нем. Rente, нем. mieten - «снимать» (квартиру)
▶️while — нем. weil - «потому что», нем. während - «в то время как»
▶️spend — нем. spenden - «пожертвовать», нем. ausgeben - «тратить»
▶️fabric — нем. Fabrik, нем. Stoff - «ткань, материал» (шутка в стиле «Смотря какой fabric»)

И отдельно:
by и beibei Bus вместо mit dem Bus
for и vor — в значении «на какое-то время» (вместо für 2 Tage)
⚪️before и bevorbevor dem Essen, vor dem Essen
show и schauen — в значении «показывать» (zeigen), недавно как раз об этом писала.

Что-нибудь путали? Если знакомо, ставьте 👍

#unterricht

✈️kopfkino
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/kpfkino/1352
Create:
Last Update:

Почти всегда на занятия ко мне приходят те, у кого первым иностранным языком был английский — классика школьных и университетских программ. Или они до сих пор используют его в повседневной жизни и на работе. И вот что интересно: знание английского либо здорово помогает в изучении немецкого, либо… создает массу забавных ситуаций. А все из-за тех самых «ложных друзей переводчика» (falsche Freunde). Например, извечная путаница become и bekommen, которая преследует многих, но потом перестает. Уверена, вы не раз сталкивались со словами (и в других иностранных языках), близкими по звучанию и даже написанию, но не совпадающими по значению и употреблению.

🔍Приведу примеры, которые я насобирала за время преподавания:

▶️art — нем. Art - «вид; способ», нем. Kunst - «искусство»
▶️fast — нем. fast - «почти», нем. schnell - «быстрый»
▶️ring — нем. ringen - «бороться», нем. klingeln - «звонить» (mein Handy ringt 😐)
▶️stay — нем. stehen - «стоять», нем. bleiben - «оставаться» (ich stehe in Wien)
▶️chef — нем. Chef - «начальник», нем. Koch - «повар»
▶️rent — нем. Rente, нем. mieten - «снимать» (квартиру)
▶️while — нем. weil - «потому что», нем. während - «в то время как»
▶️spend — нем. spenden - «пожертвовать», нем. ausgeben - «тратить»
▶️fabric — нем. Fabrik, нем. Stoff - «ткань, материал» (шутка в стиле «Смотря какой fabric»)

И отдельно:
by и beibei Bus вместо mit dem Bus
for и vor — в значении «на какое-то время» (вместо für 2 Tage)
⚪️before и bevorbevor dem Essen, vor dem Essen
show и schauen — в значении «показывать» (zeigen), недавно как раз об этом писала.

Что-нибудь путали? Если знакомо, ставьте 👍

#unterricht

✈️kopfkino

BY kopfkino


Share with your friend now:
tgoop.com/kpfkino/1352

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

A vandalised bank during the 2019 protest. File photo: May James/HKFP. Select “New Channel” The main design elements of your Telegram channel include a name, bio (brief description), and avatar. Your bio should be: Content is editable within two days of publishing Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators.
from us


Telegram kopfkino
FROM American