KTOETONAPISAL Telegram 680
Новый выпуск #радиополяндрия с великолепной Аллой Беляк — переводчиком с французского языка, преподавателем, лауреатом премии Мориса Ваксмахера (2024) в номинации «Художественная литература» за перевод романа Матиаса Энара «Ежегодный пир Погребального братства». В ее переводах опубликованы произведения таких известных авторов, как Анни Эрно, Агота Кристоф, Даниэль Пеннак, Тонино Бенаквиста, Мишель Турнье, Ромен Гари, Эрик-Эмманюэль Шмитт, Мюриель Барбери и многих других.

🐚 СЛУШАТЬ

Жан-Батист Андреа — недавний лауреат самой главной литературной награды Франции — Гонкуровской премии. И вот уже через год его великолепный роман «Храни её» вышел на русском языке!

Поговорили о писателе и его книгах, которые вышли в NoAge в переводе Аллы Беляк («Сто миллионов лет и один день») и Марии Пшеничниковой («Дьяволы и святые» и «Моя королева»), об искусстве, любви, свободе и литературном переводе 🩵

Для NoAge Алла Беляк перевела также романы «Метель» Мари Вентрас, «Почтовая открытка» Анн Берест, «Внутренняя война» Валери Тонг Куонг и «Преданность» Дельфины де Виган.

В беседе принимали участие — PR издательского дома «Поляндрия» Юля Кузмина (Юля и слова) и Саша Тимохина из петербургской лавочки (кто писал не знаю) 💙

Иллюстрация Bastille Magazine.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/ktoetonapisal/680
Create:
Last Update:

Новый выпуск #радиополяндрия с великолепной Аллой Беляк — переводчиком с французского языка, преподавателем, лауреатом премии Мориса Ваксмахера (2024) в номинации «Художественная литература» за перевод романа Матиаса Энара «Ежегодный пир Погребального братства». В ее переводах опубликованы произведения таких известных авторов, как Анни Эрно, Агота Кристоф, Даниэль Пеннак, Тонино Бенаквиста, Мишель Турнье, Ромен Гари, Эрик-Эмманюэль Шмитт, Мюриель Барбери и многих других.

🐚 СЛУШАТЬ

Жан-Батист Андреа — недавний лауреат самой главной литературной награды Франции — Гонкуровской премии. И вот уже через год его великолепный роман «Храни её» вышел на русском языке!

Поговорили о писателе и его книгах, которые вышли в NoAge в переводе Аллы Беляк («Сто миллионов лет и один день») и Марии Пшеничниковой («Дьяволы и святые» и «Моя королева»), об искусстве, любви, свободе и литературном переводе 🩵

Для NoAge Алла Беляк перевела также романы «Метель» Мари Вентрас, «Почтовая открытка» Анн Берест, «Внутренняя война» Валери Тонг Куонг и «Преданность» Дельфины де Виган.

В беседе принимали участие — PR издательского дома «Поляндрия» Юля Кузмина (Юля и слова) и Саша Тимохина из петербургской лавочки (кто писал не знаю) 💙

Иллюстрация Bastille Magazine.

BY кто писал не знаю




Share with your friend now:
tgoop.com/ktoetonapisal/680

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

“Hey degen, are you stressed? Just let it all out,” he wrote, along with a link to join the group. The initiatives announced by Perekopsky include monitoring the content in groups. According to the executive, posts identified as lacking context or as containing false information will be flagged as a potential source of disinformation. The content is then forwarded to Telegram's fact-checking channels for analysis and subsequent publication of verified information. Those being doxxed include outgoing Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, Chung and police assistant commissioner Joe Chan Tung, who heads police's cyber security and technology crime bureau. Telegram users themselves will be able to flag and report potentially false content. The best encrypted messaging apps
from us


Telegram кто писал не знаю
FROM American