Вчера я пообещала вам, что сегодня сообщу вам новую информацию, о которой ещё никто не знает. Держу слово и делюсь с вами своей радостью!
Я запатентовала новый термин «фарфорология» - если переводить дословно, то это означает: «слово о фарфоре», а сегодня я получила свидетельство из федеральной службы по интеллектуальной собственности.
Началась эта история практически год назад. Полушутливо-полусерьезно разговаривали с мужем о фарфоре, о дальнейшей судьбе коллекции, о моей роли во всей этой истории.
Я, по обыкновению, говорила о том, что я не являюсь дипломированным специалистом,
поэтому не могу читать лекции и учить кого-то. Но в то же самое время, я готова делиться знаниями, которые я накопила за весь свой долгий путь рядом с фарфором.
Мой муж сказал, что раз я не вписываюсь в общепринятые каноны, то следует выбрать свой путь. Шутливо перебрасываясь словами, родился новый термин, который позволит мне сказать свое слово о фарфоре.
И началась долгая дорога к официальному признанию новой терминологии. Сама, я пожалуй, не смогла бы пройти этот путь, но есть профессионалы, которые могут педантично собирать и составлять документы и доводить дело до логического завершения. Владимир Куранов - @operaballet- кандидат юридических наук,
ір-юрист (юрист в сфере авторского права и товарных знаков), советник директора Пермской художественной галереи по правовым вопросам, член ІСОМ (Международный совет музеев).
Год юридической подготовки, ожидания и кропотливой работы по изучению истории русского фарфора дали, наконец, результат. Сейчас я провожу встречи с любителями фарфора в Центральном Выставочном Зале города Перми под общим названием «Занимательная фарфорология».
Я запатентовала новый термин «фарфорология» - если переводить дословно, то это означает: «слово о фарфоре», а сегодня я получила свидетельство из федеральной службы по интеллектуальной собственности.
Началась эта история практически год назад. Полушутливо-полусерьезно разговаривали с мужем о фарфоре, о дальнейшей судьбе коллекции, о моей роли во всей этой истории.
Я, по обыкновению, говорила о том, что я не являюсь дипломированным специалистом,
поэтому не могу читать лекции и учить кого-то. Но в то же самое время, я готова делиться знаниями, которые я накопила за весь свой долгий путь рядом с фарфором.
Мой муж сказал, что раз я не вписываюсь в общепринятые каноны, то следует выбрать свой путь. Шутливо перебрасываясь словами, родился новый термин, который позволит мне сказать свое слово о фарфоре.
И началась долгая дорога к официальному признанию новой терминологии. Сама, я пожалуй, не смогла бы пройти этот путь, но есть профессионалы, которые могут педантично собирать и составлять документы и доводить дело до логического завершения. Владимир Куранов - @operaballet- кандидат юридических наук,
ір-юрист (юрист в сфере авторского права и товарных знаков), советник директора Пермской художественной галереи по правовым вопросам, член ІСОМ (Международный совет музеев).
Год юридической подготовки, ожидания и кропотливой работы по изучению истории русского фарфора дали, наконец, результат. Сейчас я провожу встречи с любителями фарфора в Центральном Выставочном Зале города Перми под общим названием «Занимательная фарфорология».
tgoop.com/kuranova377channel/4959
Create:
Last Update:
Last Update:
Вчера я пообещала вам, что сегодня сообщу вам новую информацию, о которой ещё никто не знает. Держу слово и делюсь с вами своей радостью!
Я запатентовала новый термин «фарфорология» - если переводить дословно, то это означает: «слово о фарфоре», а сегодня я получила свидетельство из федеральной службы по интеллектуальной собственности.
Началась эта история практически год назад. Полушутливо-полусерьезно разговаривали с мужем о фарфоре, о дальнейшей судьбе коллекции, о моей роли во всей этой истории.
Я, по обыкновению, говорила о том, что я не являюсь дипломированным специалистом,
поэтому не могу читать лекции и учить кого-то. Но в то же самое время, я готова делиться знаниями, которые я накопила за весь свой долгий путь рядом с фарфором.
Мой муж сказал, что раз я не вписываюсь в общепринятые каноны, то следует выбрать свой путь. Шутливо перебрасываясь словами, родился новый термин, который позволит мне сказать свое слово о фарфоре.
И началась долгая дорога к официальному признанию новой терминологии. Сама, я пожалуй, не смогла бы пройти этот путь, но есть профессионалы, которые могут педантично собирать и составлять документы и доводить дело до логического завершения. Владимир Куранов - @operaballet- кандидат юридических наук,
ір-юрист (юрист в сфере авторского права и товарных знаков), советник директора Пермской художественной галереи по правовым вопросам, член ІСОМ (Международный совет музеев).
Год юридической подготовки, ожидания и кропотливой работы по изучению истории русского фарфора дали, наконец, результат. Сейчас я провожу встречи с любителями фарфора в Центральном Выставочном Зале города Перми под общим названием «Занимательная фарфорология».
Я запатентовала новый термин «фарфорология» - если переводить дословно, то это означает: «слово о фарфоре», а сегодня я получила свидетельство из федеральной службы по интеллектуальной собственности.
Началась эта история практически год назад. Полушутливо-полусерьезно разговаривали с мужем о фарфоре, о дальнейшей судьбе коллекции, о моей роли во всей этой истории.
Я, по обыкновению, говорила о том, что я не являюсь дипломированным специалистом,
поэтому не могу читать лекции и учить кого-то. Но в то же самое время, я готова делиться знаниями, которые я накопила за весь свой долгий путь рядом с фарфором.
Мой муж сказал, что раз я не вписываюсь в общепринятые каноны, то следует выбрать свой путь. Шутливо перебрасываясь словами, родился новый термин, который позволит мне сказать свое слово о фарфоре.
И началась долгая дорога к официальному признанию новой терминологии. Сама, я пожалуй, не смогла бы пройти этот путь, но есть профессионалы, которые могут педантично собирать и составлять документы и доводить дело до логического завершения. Владимир Куранов - @operaballet- кандидат юридических наук,
ір-юрист (юрист в сфере авторского права и товарных знаков), советник директора Пермской художественной галереи по правовым вопросам, член ІСОМ (Международный совет музеев).
Год юридической подготовки, ожидания и кропотливой работы по изучению истории русского фарфора дали, наконец, результат. Сейчас я провожу встречи с любителями фарфора в Центральном Выставочном Зале города Перми под общим названием «Занимательная фарфорология».
BY Мир русского фарфора









Share with your friend now:
tgoop.com/kuranova377channel/4959