tgoop.com/language_busy_learners/653
Last Update:
#английскийпопесням
🎵 Adele — Rolling in the Deep (2010)
Песня, которая принесла Адель мировую славу и шесть премий «Грэмми». Интересно, что сама Адель описывала её как «dark blues-y gospel disco tune» — довольно необычное сочетание жанров.
💡 Малоизвестный факт: первоначально Rolling in the Deep задумывалась как баллада, но продюсер Пол Эпворт предложил ускорить темп и добавить мощный бит. В итоге именно этот «взрывной» ритм сделал песню хитом.
Фраза rolling in the deep — это сленговое выражение, которое Адель услышала от бывшего бойфренда. Оно означает «быть полностью вовлечённым, по уши в чувствах». Для неё это стало символом предательства и боли.
📚 Полезные выражения из текста:
• rolling in the deep — быть по уши во чём-то (чувства, страсть, вовлечённость)
• we could have had it all — у нас могло быть всё (нереализованное прошлое)
• you had my heart inside of your hand — образное выражение: «ты держал моё сердце в руках»
• throw your soul through every open door — отдаваться полностью каждой возможности
• count your blessings — цени то, что у тебя есть
⚙️ Грамматика:
• could have + V3 — несбывшееся в прошлом (We could have had it all).
• imperatives — Count your blessings (повелительные предложения).
• metaphorical language — текст насыщен образами, а не буквальными выражениями.
✨ Туториал
1. Слушаем и отмечаем повторяющиеся фразы (We could have had it all, Rolling in the deep) — именно повтор делает их легко запоминаемыми.
2. Тренируем грамматику:
• I could have studied more yesterday.
• She could have called me earlier.
3. Shadowing: спойте первый куплет вместе с Адель. Тяните звуки так же, чтобы прочувствовать мелодику английского.
4. Пробуем перефразировать:
• We could have had it all → Our life could have been perfect.
@language_busy_learners
BY Английский для Супер Занятых
Share with your friend now:
tgoop.com/language_busy_learners/653
