LETOPISI_RUS Telegram 109
Вторая часть: книги, которые могут служить учебными пособиями для студентов и аспирантов истфака.

Словарь историка. М.: РОССПЭН, 2010.
Французский оригинал вышел в 2006, русский перевод в 2010. Это небольшая книга, в которой есть понятный перекос в пользу французской традиции историографии. Также надо учесть, что там подробнее описаны подходы, изобретенные в XX веке, а более ранним уделяется всего по несколько строк.

Тош Дж. Стремление к истине. Как овладеть мастерством историка. М.: Весь мир, 2000.
Эта книга представляет британскую традицию историографии и предназначена для первокурсников истфака, которые только знакомятся с будущей профессией. Подробно рассказывается и о работе с источниками, и о работе с теорией. Русский перевод сделан с издания 1999 года.

Вен П. Как пишут историю. Опыт эпистемологии. М., 2003.
Книга посвящена процессу историописания. Антиковед Вен, вдохновленный работами Фуко и Арона, скрупулезно разбирает процесс создания "исторического факта", взаимоотношения языка и процесса письма, а также работу историков с теорией исторического знания. Французский оригинал вышел в 1970 году, но многие идеи до сих пор могут быть в новинку в некоторых российских университетах. Не рекомендуется в качестве первой книги об исторической науке: высока вероятность того, что вы больше не вернетесь к книгам по истории никогда. Но после прочтения всего списка выше, книга Вена вам понравится.

К сожалению, не переведена на русский язык книга, представляющая американскую традицию:
Gaddis J. L. The Landscape of History. How Historians Map the Past. Oxford University Press, 2002.
Это, как и у Вена, рефлексия о работе историков, но выполненная в другой традиции, с большим вниманием к пересечениям истории и социальных наук, а не истории и наук о языке.

Этот пост подготовлен по просьбе одного из патронов этого канала. Вы тоже можете поддержать канал, подписавшись на Patreon.



tgoop.com/letopisi_rus/109
Create:
Last Update:

Вторая часть: книги, которые могут служить учебными пособиями для студентов и аспирантов истфака.

Словарь историка. М.: РОССПЭН, 2010.
Французский оригинал вышел в 2006, русский перевод в 2010. Это небольшая книга, в которой есть понятный перекос в пользу французской традиции историографии. Также надо учесть, что там подробнее описаны подходы, изобретенные в XX веке, а более ранним уделяется всего по несколько строк.

Тош Дж. Стремление к истине. Как овладеть мастерством историка. М.: Весь мир, 2000.
Эта книга представляет британскую традицию историографии и предназначена для первокурсников истфака, которые только знакомятся с будущей профессией. Подробно рассказывается и о работе с источниками, и о работе с теорией. Русский перевод сделан с издания 1999 года.

Вен П. Как пишут историю. Опыт эпистемологии. М., 2003.
Книга посвящена процессу историописания. Антиковед Вен, вдохновленный работами Фуко и Арона, скрупулезно разбирает процесс создания "исторического факта", взаимоотношения языка и процесса письма, а также работу историков с теорией исторического знания. Французский оригинал вышел в 1970 году, но многие идеи до сих пор могут быть в новинку в некоторых российских университетах. Не рекомендуется в качестве первой книги об исторической науке: высока вероятность того, что вы больше не вернетесь к книгам по истории никогда. Но после прочтения всего списка выше, книга Вена вам понравится.

К сожалению, не переведена на русский язык книга, представляющая американскую традицию:
Gaddis J. L. The Landscape of History. How Historians Map the Past. Oxford University Press, 2002.
Это, как и у Вена, рефлексия о работе историков, но выполненная в другой традиции, с большим вниманием к пересечениям истории и социальных наук, а не истории и наук о языке.

Этот пост подготовлен по просьбе одного из патронов этого канала. Вы тоже можете поддержать канал, подписавшись на Patreon.

BY Русские летописи


Share with your friend now:
tgoop.com/letopisi_rus/109

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said. Content is editable within two days of publishing The SUCK Channel on Telegram, with a message saying some content has been removed by the police. Photo: Telegram screenshot. Hashtags While some crypto traders move toward screaming as a coping mechanism, many mental health experts have argued that “scream therapy” is pseudoscience. Scientific research or no, it obviously feels good.
from us


Telegram Русские летописи
FROM American