Разговор о "Велесовой книге"
У России и всех восточных славян есть один большой литературный памятник XII века — "Слово о полку Игореве". Там рассказывается о неудачном походе Игоре, плаче Ярославны, искусно сплетены языческие и христианские мотивы. Красота.
🟢 "Слово..." — идеально с точки зрения древнерусского языка: ни одной ошибки, ни одного нового слова, правильные грамматические формы.
🔍 Но тут появляется "Велесова книга". Ее нашел в 1919 году Федор Изенбек во время Гражданской войны в разоренной помещичьей усадьбе. Там были деревянные дощечки с письменами. То есть нам подают это как оригинал тех самых древних письмен.
🪶 Созданы дощечки в девятом веке нашей эры новгородским волхвом, а рассказывается в них история славян с IX века до н.э до IX века нашей.
🔤 Лингвистические обоснования недостоверности "Велесовой книги":
🟢 Форма "сыла бозка" (сила божеская): форма "бозка" могла возникнуть из древнего божьска только после того, как исчезла гласная ь; когда ж и с оказались в контакте, жс изменилось в зс и далее в з.
🟢 Полностью разрушена система двойственного числа, которая существовала до XIV-XV веков. При этом в "Слове" она живехонька и в многочисленных Библиях тоже.
🟢 Многие говорили, что Велесова книга живет на Новгородском диалекте, но вот беда — в нем нет никаких диалектных черт: здесь масса форм с эффектом второй палатализации (которой в действительности в этом диалекте не было). Например: бози, врази (боже, враги).
🟢 Неповторяемость: слово "князь" встречается в книге в следующих основных вариантах написания: конензь (~ праславянск.) —28, кнензе (~ польск.) — 24; кнезе (сербск., чешск.) — 6; кънязi (вост.-слав. древней эпохи) — 18 раз; кнiазе (~ вост.-слав. поздней эпохи) — 18 раз.
🟢 Ложные полонизмы: заменяют "е", "я", "ы", "у" на сочетание "ен": ренбы (рыбы), "во стенпех" (в степях), "погенбель" (погибель). Дело в том, что они не знают, где изначально были рефлексы для носовых, поэтому лепили их без какой-то логики.
➡️ Есть аргумент против всего лингвистического: особенности языка из-за древности. Видимая бессистемность — "зачаточное состояние грамматики", когда они еще не установились.
На всей дистанции от позднего индоевропейского до старейших письменных свидетельств славянской речи это язык со сложно организованной и чётко функционирующей грамматикой, с богатейшим словоизменением и строгим синтаксисом.
📚 Еще больше примеров можно найти у Зализняка.
❓ Когда "Велесова книга" становится популярна в наших краях? — Обсуждали ее в научном сообществе в 1950-х, среди богемы — в 60-х. Популярной действительно она стала в 1990-х.
И сейчас будет мнение. Думаю, будет большая отписка. Да и вообще пост такой, что многим он не понравится.
Но вот представим 90-е. Моя мама в Саратове ходила из универа вечером и срезала дорогу через школу. Она боялась выйти с дорожки на траву, потому что везде были шприцы. Дедушка днями и ночами работал в своем автосервисе, чтобы прокормить себя, жену, родителей и двоих детей. Бабушка на работу только ходила — зарплату там не давали.
Разруха, неопределенность, и возникает МИФ. Славяне — тоже арийцы. С длинной богатой историей, которую злые христиане/коммунисты (нужное подчеркнуть) скрывают. А люди привыкли жить в большой стране первого мира, великой стране, а теперь у них это чувство гордости отняли. Отняли почти все: уровень жизни, стабильность, уверенность в завтрашнем дне.
Вот на этом и играли сектанты, маги, шарлатаны, колдуны и продавцы "арийскости".
У России и всех восточных славян есть один большой литературный памятник XII века — "Слово о полку Игореве". Там рассказывается о неудачном походе Игоре, плаче Ярославны, искусно сплетены языческие и христианские мотивы. Красота.
На всей дистанции от позднего индоевропейского до старейших письменных свидетельств славянской речи это язык со сложно организованной и чётко функционирующей грамматикой, с богатейшим словоизменением и строгим синтаксисом.
И сейчас будет мнение. Думаю, будет большая отписка. Да и вообще пост такой, что многим он не понравится.
Но вот представим 90-е. Моя мама в Саратове ходила из универа вечером и срезала дорогу через школу. Она боялась выйти с дорожки на траву, потому что везде были шприцы. Дедушка днями и ночами работал в своем автосервисе, чтобы прокормить себя, жену, родителей и двоих детей. Бабушка на работу только ходила — зарплату там не давали.
Разруха, неопределенность, и возникает МИФ. Славяне — тоже арийцы. С длинной богатой историей, которую злые христиане/коммунисты (нужное подчеркнуть) скрывают. А люди привыкли жить в большой стране первого мира, великой стране, а теперь у них это чувство гордости отняли. Отняли почти все: уровень жизни, стабильность, уверенность в завтрашнем дне.
Вот на этом и играли сектанты, маги, шарлатаны, колдуны и продавцы "арийскости".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
azbyka.ru
О «Велесовой книге» - академик А.А. Зализняк - читать, скачать
Труд «О «Велесовой книге»» академик А.А. Зализняк. Большинство произведений библиотеки можно скачать в форматах EPUB, PDF.
👍133❤24🔥12🤔9⚡3👏3👎2🥰1🤮1🎃1
Год, угодье, выгода и погода — слова однокоренные. Все они произошли от одного глагола "годити" со значением "удовлетворять", "походить".
Каждый раз поражаюсь, насколько индоевропейцы связаны друг с другом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍87❤38🔥25🤮2
Абракадабра: от лекарства до бреда
🪄 Сегодня "абракадабра" помечается во всех словарях как "бессмыслица", "непонятный набор слов". Но так было не всегда.
💊 Первое упоминание "абракадабры" было более 1800 лет назад. Заклинание "Абракадабра" тогда лечило от лихорадки.
🟢 Уже во втором веке нашей эры вышла книга "Liber Medicinalis" ("Книга о медицине"), где дали такой совет:
➡️ Надо сделать амулет из пергамента с магическим словом "абракадабра". Надо было писать множество раз это слово с уменьшением букв на одну, чтобы получился перевернутый треугольник.
Такие версии "Абракадабры" встречались в египетском папирусе и в коптском кодексе уже VI века нашей эры.
"Абракадабра" долго имела репутацию волшебного средства от всех болезней: Даниэль Дэфо писал "Дневник чумного года", где рассказывал, что в Лондоне XVII века его использовали для предотвращения заражения.
Только в начале 1800-х годов "абракадабру" начали высмеивать: в пьесе Уильяма Томаса Монкриффа "абракадабра" приводится в качестве примера слова, которое произносят шарлатаны.
❓ Что могла значить "абракадабра"
1️⃣ Древнееврейское происхождение: "эбрах к’дабри" — "я создаю, когда говорю".
2️⃣ Арамейское: "авва гавра" — "я сотворю человека".
3️⃣ Древнееврейское-2: "ха-браха-дабара" — "имя благословенного".
Последняя версия является самой логичной, потому что "имя благословенного" по всей логике должно защищать от болезней.
Такие версии "Абракадабры" встречались в египетском папирусе и в коптском кодексе уже VI века нашей эры.
"Абракадабра" долго имела репутацию волшебного средства от всех болезней: Даниэль Дэфо писал "Дневник чумного года", где рассказывал, что в Лондоне XVII века его использовали для предотвращения заражения.
"Как будто чума была не рукой Божьей, а своего рода одержимостью злым духом, и что от нее нужно было защищаться перекрестками, знаками зодиака, бумагами, завязанными таким количеством узлов, и определенными словами или цифрами, написанными на них, в частности словом "Абракадабра", образованным от злых духов". в виде треугольника или пирамиды."
Только в начале 1800-х годов "абракадабру" начали высмеивать: в пьесе Уильяма Томаса Монкриффа "абракадабра" приводится в качестве примера слова, которое произносят шарлатаны.
Последняя версия является самой логичной, потому что "имя благословенного" по всей логике должно защищать от болезней.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥63👍26🤔13❤7🥰4⚡2🤮2
Кто в мешке?
🐷 Выражение про кота или свинью появилось в Средневековье, когда поросят продавали и покупали на ярмарках. Удобнее всего их сбывать и переносить было в мешках.
🐈 🐈⬛️ Но иногда незадачливых крестьян обманывали, поэтому меняли поросенка на кота. Разница в весе была не очень заметна, так как молочный поросенок весит столько же, сколько и большой кот.
🟢 Нечестные торговцы делали ставку на то, что покупатель не станет открывать мешок, пока не донесет приобретение до дома.
❓ Правда, не очень понятно, как они маскировали мяукание кота под похрюкивание поросенка.
🔘 Когда мешок все же открывали, ошалевший кот выскакивал и убегал.
🐈⬛ Реалия дала английскому языку две идиомы:
⏺ A pig in a poke — да, здесь осталась свинья, потому что они решили сконцентрироваться на том, что именно заменили. А мы взяли за основу подмененную животинку.
⏺ То, что обман вскрывался с убеганием кота, тоже зафиксировали во фразеологизме: to let the cat out of the bag (выпустить кота из мешка)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍69❤15🔥12🤔8🤮1
О тоске в любовных заговорах
Когда мы говорим о "тоске", то подразумеваем меланхоличного сухонького человека, который ходит из стороны в сторону, печалится и грустит. Об этом говорит сама этимология, ведь древнерусская "тъска" обозначало стеснение, отчего уже метафорически образовались "горе, печаль; беспокойство, волнение".
➡️ Тщетный и тощий ему родственники. Я уверена, что языковое сознание человека, у которого русский — родной, это чувствует.
♥️ Но вот если посмотреть такую жестокую и отвратительную вещь как любовные привороты, то там под "тоской" понимается что-то большее. В заговорах XVII- XVIII века женщина, на которую наслали любовное проклятие, похожа больше на истеричку в гневе, чем на томящуюся горем деву:
🟢 "вьетца, извиваетца, к медной доске прижимаеца";
🟢 "измечется из огня в огонь, из пламени в пламя";
🟢 "бросается из стены в стену, из огня в огонь, из пламени в пламя".
➡️ Я посмотрела, что в одном из текстов любовных заговоров есть пожелание в стиле: чтобы ему без меня было настолько тоскливо, как всем преступникам в тюрьме и нездоровым в больнице.
🔥 Люди XVII-XVIII веков точно знали, что слово = дело. Они и привороты делали, потому что в это верили. Ну вот ты любишь человека, а желаешь ему таких мучений и страданий. Есть версии приворотов с тем, что объект должен метаться в "бане из четырех досок". Это метафорическое обозначение гроба.
➡️ Слишком жестоко. Нет, я понимаю, что идея ценности личности — это реалия мира после Великой Отечественной. А в XVII- XVIII веках ни у кого не спрашивали особо про любовь, выбор профессии и свободу, но все же страшно и грустно, когда такие действия предпринимают против тех, кого якобы любят. Даже в XVII веке.
Когда мы говорим о "тоске", то подразумеваем меланхоличного сухонького человека, который ходит из стороны в сторону, печалится и грустит. Об этом говорит сама этимология, ведь древнерусская "тъска" обозначало стеснение, отчего уже метафорически образовались "горе, печаль; беспокойство, волнение".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💔34👍20🔥11😢9❤8❤🔥6😱1🤮1😭1