tgoop.com/lingulinks/552
Last Update:
Зачастую при обсуждении положительных эффектов от изучения иностранных языков звучит тот или иной вариант гипотезы Сепира — Уорфа: изучение другого языка влияет на то, как вы думаете. Изучите тибетский и станьте подобны Далай-Ламе. Заговорив по-французски, вы сразу же увеличите свою романтическую привлекательность. Курс ирландского сделает вас лепреконом.Гипотеза Сепира — Уорфа в «сильном» её варианте состоит в том, что язык определяет мышление. Хороший (= индоевропейский) язык — хорошее мышление, плохой язык — отсутствие мышления. Гипотеза неоднократно использовалась для оправдания сложившихся в обществе межнациональных иерархий: мы (испаноязычные) владеем вами, таино, потому что вы говорите на языке таино, а следовательно, вы неразвитые полуживотные. А ну-ка быстро несите нам своё золотишко! Дети, рождённые в США у южно- и восточноевропейских родителей сдают тесты на IQ хуже, чем дети местных белых? Агаа, значит, знание идиша или русского снижает когнитивные способности!
В 21 веке никто из мало-мальски умных людей, конечно, так не считает, потому что у нас есть доказательства переоценённости влияния языков на людей. Результаты тестов на IQ были следствием того, что задания к ним писали англоязычные, не понимавшие, что из южной и восточной Европы к ним приезжали небогатые семьи, которым приходилось отправлять детей работать с малолетства. Чистя туфли, английский не выучишь, а не понимая задания, трудно его выполнить верно.
Влияние языка на мышление при этом действительно есть («слабый» вариант гипотезы верен). В сербском то, что мы именуем газированной водой, часто называется «сок»: Спрайт — это сок газиран
. И в сербских супермаркетах газировка стоит рядом с фруктовыми соками, а не рядом с минералкой. Нельзя сказать, чтобы это как-то прямо фундаментально меняло мышление, не так ли?
Русскоязычные (и итальянско-) немножко быстрее различают синий и голубой цвета, потому что в их цветовой палитре это отдельные сущности, тогда как для англоязычных это оттенки цвета blue
. Разница всего в 10 процентов — примерно в 0,01—0,15 секунды — но она статистически значима.
Другой пример аналогичных различий — стратегии в игре Fallout Shelter. Малознакомые с серией люди из Великобритании или Австралии могут с удивлением обнаружить, что механика игры предполагает вооружение вообще всех подконтрольных человечков, тогда как они изначально вооружили только пару человек, охраняющих вход. Для людей из США, особенно выросших на юге страны, это естественно. Здесь за различия ответственнен не язык, а культура и законодательство стран — но в итоге выходит, что Сепира — Уорфа можно распространить буквально на всё вокруг.
Любые условия жизни влияют на то, как вы думаете. В том числе владение языками! Но увы, само по себе изучение нового языка не позволит вам видеть в темноте и не даст иммунитет к малярии.
* https://www.tgoop.com/lingulinks/417
* https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life-interview/234057-alexander-piperski
* https://www.pnas.org/content/pnas/104/19/7780.full.pdf
BY Lingulinks
Share with your friend now:
tgoop.com/lingulinks/552