tgoop.com/lingulinks/709
Last Update:
И вообще, такой мем можно сделать про английский.
https://i.imgur.com/HjRGOcy.png
Электрический угорь — не угорь, а лучепёрая рыба, которая ближе рыбе-луне, чем угрям.
Снежная коза ближе к сернам, чем к домашним козам.
Гривистый волк не относится к волкам, он так же далёк от них, как и от собак.
Королевская кобра — не кобра, а аспид, и змеиное общество не монархическое.
Peacock mantis shrimp («павлинья креветка-богомол») — не креветка, не богомол и не имеет отношения к павлинам.
Horny toad («рогатая жаба», но horny также значит «возбуждённый, похотливый») — ящерица, и ты для неё просто подруга или друг.
Mayfly («майская муха», подёнка) — активна всю весну и лето.
Eastern kingbird («восточная королевская птица», королевский тиранн) — живёт на Западе, многие птицы не признают его авторитета.
3/4
BY Lingulinks

Share with your friend now:
tgoop.com/lingulinks/709