tgoop.com/liszalavr/285
Last Update:
быть в приподнятом настроении
Sie war so aufgekratzt, dass sie nicht still sitzen konnte.
прослезиться
Bei der Rede war das ganze Publikum zu Tränen gerührt.
предвкушать
Die Kinder konnten die Vorfreude auf Weihnachten auskosten, indem sie Plätzchen backten und den Baum schmückten
закатить вечеринку
Wir haben am Wochenende eine große Party geschmissen.
перерасти в стресс
Die Hochzeitsplanung ist schließlich in Stress ausgeartet.
увлечься круговоротом планирования (буквально попасть в штрудель)
Während der Hochzeitsvorbereitungen geriet sie völlig in den Strudel der Planung und vergaß dabei, auch den Moment zu genießen.
приложить еще больше усилий
Er wollte noch eine Schippe drauflegen und die beste Feier aller Zeiten organisieren.
без излишеств
Die Feier wurde ohne Brimborium, aber herzlich gestaltet.
празднование обходится дорого
Die Feierei ging ins Geld, aber es war die Mühe wert.
готовить до мельчайших деталей
Die Organisatoren haben die Gala bis ins kleinste Detail akribisch vorbereitet, von der Tischdekoration bis zur Menüauswahl.
пустить в ход все средства
Für den 50. Geburtstag seiner Mutter zog er alle Register: Live-Musik, ein aufwendiges Buffet und eine riesige Torte.
никого не оставить в стороне
Beim Fest wurde darauf geachtet, niemanden außen vor zu lassen, und selbst die jüngsten Gäste hatten ihren Spaß.
Статья в комментариях:
Автор лексической подборки: Liza Lavr Deutsch