LITERATUREMUSEUM Telegram 2423
Не смешно!

Наш #подкаст_который_бы_я_посмотрел_вечерком ступил на территорию юмора!

Важный вопрос для литературы — существует ли у юмора национальность, переводим ли он? Каков его срок жизни?

Антон Павлович Чехов, например, относился к переводам своих произведений весьма неоднозначно. В письме к Книппер-Чеховой (от 24 октября 1903) он писал:

«Дусик мой, лошадка, для чего переводить мою пьесу на французский язык? Ведь это дико, французы ничего не поймут из Ермолая, из продажи имения и только будут скучать. Не нужно, дуся, не к чему. Переводчик имеет право переводить без разрешения автора, конвенции у нас нет, пусть Корсов переводит, только чтобы я не был в этом повинен»

Что же такое «русский смех»? Как для Чехова экзистенциальная трагедия становится комедией? Недаром Антон Павлович на авторской читке «Вишнёвого сада» в МХАТе улыбаться и смеяться изволили…

Разбираются наши эксперты: Марина Краснова, Сергей Шаулов и Тимур Хайрулин. Специальный гость выпуска — заведующий Домом-музеем А.П. Чехова Эрнест Орлов.

Все выпуски подкаста ищите по хэштегу #подкаст_который_бы_я_посмотрел_вечерком
И приходите на выставку «Археология юмора: Зощенко и Жванецкий» в Дом-музей И. С. Остроухова в Трубниках!

Кстати, напоминаем, в каждом выпуске подкаста в этом сезоне мы спрятали секретное слово (всего их будет пять). Чтобы собрать из них зашифрованную фразу, вам потребуются цифры-ключи. Новую цифру вы узнаете, если угадаете, сколько сегодня стоят маленькие раки (вчера, говорят, были очень большие, но по пять).

«Подкаст, который бы я посмотрел вечерком» создан при грантовой поддержке VK.



tgoop.com/literaturemuseum/2423
Create:
Last Update:

Не смешно!

Наш #подкаст_который_бы_я_посмотрел_вечерком ступил на территорию юмора!

Важный вопрос для литературы — существует ли у юмора национальность, переводим ли он? Каков его срок жизни?

Антон Павлович Чехов, например, относился к переводам своих произведений весьма неоднозначно. В письме к Книппер-Чеховой (от 24 октября 1903) он писал:

«Дусик мой, лошадка, для чего переводить мою пьесу на французский язык? Ведь это дико, французы ничего не поймут из Ермолая, из продажи имения и только будут скучать. Не нужно, дуся, не к чему. Переводчик имеет право переводить без разрешения автора, конвенции у нас нет, пусть Корсов переводит, только чтобы я не был в этом повинен»

Что же такое «русский смех»? Как для Чехова экзистенциальная трагедия становится комедией? Недаром Антон Павлович на авторской читке «Вишнёвого сада» в МХАТе улыбаться и смеяться изволили…

Разбираются наши эксперты: Марина Краснова, Сергей Шаулов и Тимур Хайрулин. Специальный гость выпуска — заведующий Домом-музеем А.П. Чехова Эрнест Орлов.

Все выпуски подкаста ищите по хэштегу #подкаст_который_бы_я_посмотрел_вечерком
И приходите на выставку «Археология юмора: Зощенко и Жванецкий» в Дом-музей И. С. Остроухова в Трубниках!

Кстати, напоминаем, в каждом выпуске подкаста в этом сезоне мы спрятали секретное слово (всего их будет пять). Чтобы собрать из них зашифрованную фразу, вам потребуются цифры-ключи. Новую цифру вы узнаете, если угадаете, сколько сегодня стоят маленькие раки (вчера, говорят, были очень большие, но по пять).

«Подкаст, который бы я посмотрел вечерком» создан при грантовой поддержке VK.

BY ГМИРЛИ — Музей истории литературы им. В.И. Даля




Share with your friend now:
tgoop.com/literaturemuseum/2423

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram desktop app: In the upper left corner, click the Menu icon (the one with three lines). Select “New Channel” from the drop-down menu. With the “Bear Market Screaming Therapy Group,” we’ve now transcended language. How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) To delete a channel with over 1,000 subscribers, you need to contact user support Telegram has announced a number of measures aiming to tackle the spread of disinformation through its platform in Brazil. These features are part of an agreement between the platform and the country's authorities ahead of the elections in October.
from us


Telegram ГМИРЛИ — Музей истории литературы им. В.И. Даля
FROM American