Telegram Web
Друзья, поскольку финансово РФ в культуре продолжает и к концу 2024 года напрямую спонсировать политических украинцев и русофобов, вся надежда издательства Ruinaissance и его авторов - Лорченкова, Толстого, Достоевского, и пр. Гоголей - на вас, русских читателей. Благодаря вам первый том сборника эссе о русской литературе, "Записок библиотекаря", стал бестселлером Озона в категории "Культура", вот-вот будет напечатан третий тираж (спасибо!). Вдобавок, в продаже появился второй том "Записок". Напоминаю, что каждый покупатель "Записок библиотекаря" - тома первого или второго или третьего, неважно - автоматически получает от автора подарок, ещё семь электронных книг. Будут ли еще подарки, если вы уже получили их за первый том? Конечно! Теперь я дарю всем покупателям все пять томов архива тг-канала "Царь горы" с 2018 по 2024 годы. Оставайтесь с нами и с русской литературой. Не забывайте оставлять оценки, отзывы и комментарии на Озоне. Спасибо!
Лекция "Братья Карамазовы" - сегодня!

Друзья, сегодня тот день, когда весь мир следит за выборами президента СШ... шучу, нужно быть имбецилом и плебеем чтобы всерьез интересоваться этой постыдной комедией. А вот быть аристократом духа и интересоваться русской классикой - нужно. Уже сегодня, 5 ноября, в 23.00. по Москве на Ютуб-канале писателя и переводчика В. Лорченкова вас ждет стрим-лекция о романе "Братья Карамазовы". Приходите послушать и когда через 50 лет внуки спросят вас "дедушка, бабушка, а что вы делали 5 ноября 2024 года", вы не ответите, краснея и мямля, что листали новостные ленты, следя за карикатурой на демократию в 10 тыщ км от вас, а гордо скажете, что, взявшись за руки, пили вино и смотрели стрим-лекцию о великом русском романе. Есть две расы: те, кто читали и поняли "Братьев Карамазовых", и остальные. Принадлежите к высшей расе.

1. К какому типу национального характера принадлежал Алексей Карамазов?

2. Какое влияние христианство Окситании (т.н. "катары") оказало на Достоевского?

3. Какую религию исповедует Алексей Карамазов?

4. Приложил ли Алеша руку к убийству отца?

5. Кто кого допрашивает в сцене встречи Великого Инквизитора с Иисусом Христом?

6. Был ли Великий Инквизитор масоном и если да, то какой ложи?

Все это и многое другое мы узнаем сегодня, 5 октября, в 23.00 по Москве на стриме-лекции "Братья Карамазовы как четыре ветви русского народа" на Ютуб-канале В. Лорченкова.

Формат встречи: лекция в прямом эфире - 1 час с четвертью, и после 30 минут - ответы на вопросы читателей на любую тему. Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, шарьте видео и шлите вопросы и донаты. Средства, собранные в ходе стримов-лекций, посвященных роману "Братья Карамазовы", пойдут на техническое оборудование для нашей студии - камеру и микрофон. До встречи!

UPD Друзья, в Москве не перевели время, а в Монреале перевели. Поэтому в 23.00 по Москве (в те самое запланированное по Монреалю время).
TsarGori pinned «Лекция "Братья Карамазовы" - сегодня! Друзья, сегодня тот день, когда весь мир следит за выборами президента СШ... шучу, нужно быть имбецилом и плебеем чтобы всерьез интересоваться этой постыдной комедией. А вот быть аристократом духа и интересоваться русской…»
За что ты сражаешься, украинец. "Развалины" XI

Я открываю для чтения подписчикам минимальных тиров одиннадцатую главу "бестселлера Оккупации", памфлета великого французского писателя и музыкального критика, фашиста и коллаборациониста Люсьена Рёбате. Красочное описание краха III Республики, власть в которой захватили не то, чтобы французы, стоило Рёбате ошеломительного успеха и, позже, смертного приговора. Эту книгу впервые перевел на наш общий, родной язык украинцев и русских и белорусов - русский язык - ваш покорный слуга, и бумажная версия ее увидит свет в конце 2025 года. Думаю, особенно интересно будут "Развалины" украинцам, чтобы узнать, как именно Франция относится к Украине, этой своей ммм "Польше XXI века", которую, как когда-то Польшу века XX-го, а до того XIX-го, втравила в войну с большим и сердитым соседом, и оба раза с ужасным для Польши результатом.

"В Европе всегда, в силу обстоятельств в виде народов, климата и истории, были государства-вассалы и государства-сюзерены. Таков естественный ход вещей, ни черта тут не поделаешь! Я очень надеялся, что это станет еще более ясно после этой войны. На протяжении многих лет мы окутывали эту тайну густым туманом лицемерия. Но результат всего этого был перед нашими глазами. У нас были непосредственные вассалы. Но мы, французы и англичане, были еще более худшим сюзереном. Мы жаловали наших крепостных разными привилегиями ,- Чехию, Сербию, Польшу, Украину - вопреки разуму и всей справедливости. Эти недонароды, существующие не больше 20 лет и то благодаря нашей милости (Ребате говорит о падении старого французского врага, Австро-Венгерской империи, на разделе которой настояла Франция - В. Л.), не могли и 8 дней защищать границы земель, которые мы им сами и нарезали".

Читать главу на Бусти

Читать ту же главу на Патреоне
Друзья, отличная новость - с сегодняшнего дня по 11 ноября сборник эссе о русской литературе "Записки библиотекаря - и том первый и том второй - продаются на Озоне со скидкой от 15 до 25 процентов (в зависимости от региона России). Напоминаю, что каждый покупатель книги получает от меня в подарок семь е-книг, а если вы уже получили их за один том, и купили второй, то я дарю вам полный архив этого тг-канал с 2018 по 2024 гг, сделанный книгой (пришлите на [email protected] фото своей покупки и получайте подарки). Те же подарки получают от меня покупатели "Луганского дневника" Ирины Петровой.

Те же скидки от Озона (25 процентов) и те же подарки от меня получают покупатели эпоса "Там город золотой" (тома первого и/или тома второго), сборника рассказов "Воды любви" и перевода книги французских фашистов, лучшего писателя своего поколения Л.Рёбате лучшего полемиста Франции XX века П. А. Кусто "Диалог "побежденных".

Не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии. Спасибо!
TsarGori pinned a photo
Друзья, как сообщает издатель сборника эссе о русской литературе "Записки библиотекаря", новое их пополнение появилось в коллекции книжной лавки "Листва" (Москва). Напоминаю, что каждый покупатель книги получает от меня в подарок семь е-книг, а если вы уже получили их за один том, и купили второй, то я дарю вам полный архив этого тг-канал с 2018 по 2024 гг, сделанный книгой (пришлите на [email protected] фото своей покупки и получайте подарки). Те же подарки получают от меня покупатели "Луганского дневника" Ирины Петровой. Если у вас нет времени зайти в "Листву" - приобретайте книгу - и том первый и том второй - на Озоне. И, пожалуйста, не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии. Спасибо!
Итоги года II: сборник переводов многонациональной поэзии

Друзья, 2024 год, подчиняясь законам природы, как и Украина неумолимо идет к своему концу. Хотим мы того или нет, время истекает, а большие физические тела поглощают меньшие. И как любое естественное событие, это не только нормально, потому что оно естественно, и не только хорошо, потому что русские и украинцы, перестанут убивать друг друга и станут жить в большой и процветающей единой стране, но и... плохо. Ведь это, как и исчезновение Казахии, Молдовастона и пр. самопровозглашенных территориальных образований, косвенно приведёт исчезновению множества интересных малых культур.

Давние читатели этого канала знают, что его ведущий - переводчик многонациональной поэзии с таких языков на русский. Итогом его творческой деятельности 2024 года - помимо окончания переводов таких малозначительных книг как "Развалины" Рёбате и первый архив Дриё ла Рошеля и издания нескольких книг - для него стал обновленный сборник переводов многонациональной поэзии.

... Это книга из 560 страниц с более чем 120 стихотворениями, среди которых такие шедевры табасаранской, молдовско-одесской, литовско-латышской (если честно, всегда путаю), московско-жмеринской и пр. литератур как "Человек-самотык или говорящее дилдо Песков", "Маленькая табасараночка со взглядом лакца", "На смерть Дмитрия Быкова от яда", "На взятие Кельна мусульманами", "На взятие Бахмута", "Опять обманули", "Путинское прощенное воскресенье", "Я не сдамся без хру-хру", "Полезный украинец", "Я военколд я военколд", "На смерть Горбачева", "Марьинка", "АRМЯнКа", "Мобик Кузьмик и Коля Чолуз-Песков", "Был у Вани украинец", "Картавый дегенерат с Тувы", "Фак ю Долин Антон", "Слакракранаине", "Погром, как много в этом слове", "В бананово-свекольном ДэНээРе", "Баллада соевого москвича", "Плач на смерть Навального", "Привет, еврей", "На смерть Кикабидзы", "Черный рот", "Приветствие в аду старой суки Катерли", "Толстоялхое литературное насекомое", и многие другие.

Сохраните этот сборник и передайте его своим детям. Это памятник великих культур и литератур, которые вот-вот вновь погибнут под пятой русского колониализма. Сохраните хотя бы память!

Скачать сборник на Бусти

Скачать сборник на Патреоне, если вы живете в стране, которую пока еще не захватила Россия.
Фестиваль плова (перевод)

Я продолжаю такую важную и нужную работу по сохранению культурного наследия всех 1488 народов СНГ и РФ, которое несколько столетий находилось в тени истории из-за токсичного доминирования русскодержимордной культуры. Всякими пушкиными, чеховыми и лермонтовыми, как сорняками, забивали умы и души детей, пока подлинные шедевры мировой поэзии - произведения Муфлталаллы Уфтамаллы, Ионеско-Русорезко и Вырусячиуваса Эстонкаусаса и др. гениев, имен которых вы не знаете - пылились в рукописях… К счастью, темница народов пала и обязанность всякого уважающего себя русского оккупанта - искупить великую вину своего народа перед казахостонцами, молдавостанцами, и пр. эстонабадцами, которых Москва мучила школами, больницами, домами культуры, электростанциями и требованием мыть руки после посещения туалета, что шло вразрез с традициями этих великих народов. Как переводчик, я вношу свою лепту в искупление, перекладывая на русский язык шедевры многонациональной поэзии стран СНГ. Сегодня я представляю вам великолепное стихотворение “Фестиваль плова”. Доступ открыт для всех - как фестиваль плова! - приятного чтения.
Друзья, пока госмонополист эксма с 76 процентов капитала на Виржинских островах, выводящий миллиардные средства из России на счета в - какой сюрприз! - Виржинские острова, публикует открытые письма в поддержку инородцев-русофобов, русские писатели и издатели продолжают свою борьбу в Фермопилах. Лишенные доступа к торговым сетям, СМИ, ТВ, госзаказам для библиотек, они умудряются публиковать для вас русскую литературу о русской литературе. Я приветствую новых покупателей сборника эссе о русской литературе "Записки библиотекаря - и тома первого и тома второго - и напоминаю, что каждый покупатель книги получает от меня в подарок семь е-книг, а если вы уже получили их за один том, и купили второй, то я дарю вам полный архив этого тг-канал с 2018 по 2024 гг, сделанный книгой (пришлите на [email protected] фото своей покупки и получайте подарки).

Не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии. Вам это не стоит ничего, а нам - очень помогает. Спасибо!
"Развалины" XXIII

Я продолжаю публикацию русского перевода "бестселлера Оккупации", памфлета французского музыкального и театрального критика, выдающегося писателя, фашиста и коллаборациониста Люсьена Рёбате. Это красноречивое описание краха III Республики, разошедшееся тиражом 60 000 - еще 200 00 экземпляров оплатили, но из-за дефицита бумаги их не успели отпечатать (переизданная в 2015 году книга вновь стала бестселлером) - очередное подтверждение того очевидного факта, что Франция это, в первую очередь, страна Коллаборационизма, а не "сопротивления".

"... Я с чрезвычайным интересом ждал, когда француз откроет для себя Вермахт. Зная немецкую машину, я не сомневался, что сюрприз будет ошеломляющим. Избиратели, их половинки и их отпрыски наблюдали из-за ставен за утекающим по дорогам потоком детей,, пивных бурдюков, рыжих, молчаливых монстров, одетых в промокашку (французская армия - В. Л.). И видели, как на месте сброда появилась армия молодых спортсменов, смеющихся воинов, чистых, как кошки, великолепно упорядоченных и экипированных, новых легионов, сияющих здоровьем и дисциплиной, таскающих с собой больше пушек, чем было у нас людей, прибывающих, насколько хватало глаз, на своих колесах и гусеницах, туда, где мы растянули ряды хромых бродяг. Такое зрелище тотчас же заставило наших сограждан поползать на брюхе, и самая непристойная лесть заняла у французов место самой низкой непристойности и и вульгарного хамства в адрес немцев. Я помню бордоскую газету, заголовок которой можно было легко увидеть и в которой статье журналист в жанре «легкое фэнтези» отпраздновал появление победителей такими фразочками: «Они прибыли, как туристы, которых ждали несколько дней, они приехали, молодые, сдержанные, обаятельные».

Господи, да о чем мы говорим! Даже старый извилистоходящий Луи Жилле (Louis Gillet, 1876-1943, историк и историк литературы - В. Л.), дипломированный чистильщик обуви британской короны языком от имени дома Пруво, - все еще склонившись над говном последнего английского беглеца! - не поднимая головы, начал чистить своей бородой и кистью ботинки первого встреченного немецкого офицера.

... В Гиени, по словам солдатика, в разгар бомбардировки он видел женщину, не бедную, в красивой одежде, рядом с большой разбитой машиной. Она задрала юбку до подбородка, трусики лежали на земле, все было оголено, и она кричала: «Дам водителю! Я дам тому, кто меня поведет машину! Я отдаю себя тому, кто меня спасёт».

Четверо высоких негров в шлемах, тщательно обмотанные патронташами, масками и штыками, только что остановились на обочине. Это были пионеры колоний, красивые и наивные дикари из глубины буша, черные как смоль, с зубами, заточенными в острые клыки диких зверей. Несмотря на всю свою гордость и всю свою энергию, они были изнурены. Лишь один пробормотал несколько французских слов:

- Ты голоден? - Ни едал двэ дни. Много день. Больше нет полк. Каптан сбижать в авто.


Нам удалось понять из их бормотания, что эти бедняги пересекли Францию в одиночку. Их командиры совершили преступление, более постыдное, чем любое другое, бросив этих несчастных примитивных созданий, для которых офицер занимает место всего: отца, флага, совести.

Алжирский капрал, с колониальным военным крестом и военным крестом 1940 года, напротив, излучал ироническую радость:

- Капэтань сказаль, что иму все по хэру, всэм насрать. Значить и минэ насрать.

И, веселясь, он показал под плащом кролика и утку у себя на поясе".


Читать ознакомительный фрагмент полностью

Читать тот же фрагмент на Патреоне, если вы живете за пределами России
Друзья, помимо впечатляющей демонстрации блестящих достижений ВПК России - я о замене старого, 29-го, тела для сознания В. В. Путина на новое, 30-е, под видом рекреативных процедур, а вы о чем? - поступают прекрасные новости из мира русской культуры. Издательство Ruinaissance отправило в типографию третий том сборника эссе о русской литературе - "Записки библиотекаря" - и открыло предзаказ на эту книгу, что позволит читателям купить ее на 10 процентов дешевле. В этом томе вас ждут эссе о романах "Братья Карамазовы" "Анна Каренина" , французском периоде творчества Бунина, поэме "Полтава" Пушкина, поэмах "Мазепа" Байрона и Гюго, трёх открытых в XXI веке романах Л.Ф. Селина, романах Уэльбека, Достоевского, Н. Мейлера, К. Анго, и других русских и европейских - но что есть Европа, как не часть России - писателях. Также в третий том сборника вошли эссе на исторические и культурные темы, вроде фольклора Окситании, роли Франции в создании "народного украинского фольклора", и роли Вани Урганта в геноциде тутси.
TsarGori pinned Deleted message
Воспитание N. или философия в Инстаграме. Финал.

Я публикую заключительную главу философско-либертинского романа о встрече в Вене украинской беженки-участницы перфомансов про бучу с активной политической позицией и грудью 4-го размера, - и странного подслеповатого господина с румынским акцентом и тростью с рукояткой в виде головы собаки. Он приучил украинскую подругу к римским оргиям, хорошему шампанскому, сигарам и чтению русской классической литературы. Но это еще не всё...

“Кто же я, - спросила с горькой усмешкой N., на что я убежденно ответил, - Вы сверхчеловек, любовь моя ну или, на языке народца, которым некоторое время назад разговаривали, вы сверхжинка. Богиня, спустившаяся с небес. Вы над законом и людьми, Вы равны Богу, Вы и есть Бог. Всё, приехали. Дальше некуда. Пора выходить из экипажа. Но в том-то и дело, что выйти из него значит спуститься вниз. Я довел Вас до крайней точки кипения. Вы вершите судьбу, Вы решаете вопрос жизни и смерти, Вы избавлены от рефлексии и сострадания. Вы - героиня XVIII века. Словно французская нация той эпохи, Вы достигли человеческих пределов. Вы - сверхсущество. От человеческого у Вас только тело - и какое! я умру за него! - и если бы не эта досадная помеха, то на этом вся наша история бы закончилась. Вы - супергероиня комикса, та самая белокурая бестия, о которой так тосковали глупые немцы в веке XX-м…, Вы сверхсущество абсолютной, невероятной свободы, “не ограниченной ни нравственностью, ни религией, ни правом”, а если помехи в виде них возникают, Вы правите религию, право и нравственность словно бритвой. Даже если Вас закрыть сейчас в дурдоме, N. вы останетесь свободной и создадите в себе и вокруг себя новый мир, который из дурдома распространялся по всему старому миру и менял его… Словно де Сад, который сделал всю Францию своим романом - сначала во вкусах, потом в мыслях, затем в реальности… Мы, N. достигли Солнца, словно Икар и стали, по сути, божествами, за исключением человеческой природы тела.”...

Тут я запнулся, чтобы набрать в легкие воздуха, и N. перебила меня.

“Но… - подсказала она и я почувствовал, как слезы выступают на моих глазах, мы понимали друг друга с полуслова, мы слились, как две половины шара Платона, и я закончил, - Но совершенно верно, есть одно “но”. Но, как известно из еще одного мифа - а миф это история, которую человек пересказывает своими словами - если некое существо достигает высоты Бога, то Бог его свергает. И достичь высоты Бога по-настоящему… а не играть в него, как злые и испорченные дети, мы с Вами можем лишь в одном случае - если низвергнем себя сами. Тогда и только тогда мы станем Богом по-настоящему, милая N, выиграв против Него в этом матче И только тогда и только так мы победим в финале нашей с Вами удивительной истории”. Мы пойдем оттуда, где остановился де Сад, который почти стал равен Богу, но не смог или не захотел понять, что нужно делать дальше, чтобы стать Им без “почти”. Мы станем Богом, осудив себя за попытку стать им, и низвергнувшись вниз сами, по доброй воле, достигнем Его престола и займём его. Вот что я Вам предлагаю сделать. Огромный путь позади нас. Остался шаг… "

Некоторое время мы молчали. Я допил шампанское и бросил бутылку на заднее сидение. Пустая и ненужная, как подписавшая в те дни капитуляцию Украина в пределах Львовской области, она перекатывалась за нами.

“Что же нам предстоит делать, - прервала молчание N., когда мы уже въезжали в Германию, откуда начали убегать в Россию украинские беженцы, оставившие немцам разгромленные квартиры и неоплаченные счета, и я, любуясь пряничными домиками немецких буржуа, ответил, - Мы начнем с того, что покаемся в наших преступлениях и понесем за них наказание”.


Читать ознакомительный фрагмент

Читать тот же самый фрагмент на Патреоне, если вы живете за пределами России и освобожденных территорий.
Король поэзии - в "Листве"!

Друзья, уже в эту субботу, 30 ноября, в 18.00 в лавке "Листва", которую открыл в Москве мой большой друг издатель-Бастрыкин, состоится творческий вечер издателя "Записок библиотекаря", замечательного русского поэта Павла Лукьянова. Его выступление будет посвящено современной русской поэзии, и вы узнаете от Павла много интересного и смешного. Например, как ему в Лондоне вручила приз "Король поэзии" сама Людмила Улицкая, и как Павлу ради этого пришлось обмазаться с ног до головы сначала гусиным жиром, а потом присыпаться тальком, чтобы старая вараниха Люся не учуяла русский дух и не укусила его в яремную вену. Русская поэзия сегодня и смех и грех. Павел, слава Богу, смеется. Приходите послушать хорошего умного человека в "Листву" в эту субботу в Москве в 18.00. Судя по анонсу, будет жарко.
Что объединяет московское издательство Ruinaissance, русского писателя из Канады Владимира Лорченкова, русскую писательницу из Луганска Ирину Петрову? Всех их объединяют читатели наших книг!
На фото - Эдвард Чесноков - известный журналист (а также неплохой поэт!) - Эдвард читает наши книги даже в стенах Государственной Думы.
На нижнем фото - наш преданный подписчик и читатель Иван Скóропись — преподаватель исландского языка, гид−переводчик по Санкт−Петербургу, Карелии и Северо−Западу России.
Книги, культура объединяет всех, делая незнакомых людей знакомыми. Через одно книгопожатие рукопожатие - каждый из покупателей знаком с писателем В. Лорченковым, мыслителем О. Калистратовым, издателем П. Лукьяновым. Берите книги в руки, чтобы держать в руках весь мир.

🛒 Все вышедшие книги - покупайте на Озоне! ("Луганский дневник. 2014-2021" И. Е. Петровой, "Записки библиотекаря. Том I и Том II." В. В. Лорченкова)

А также уже открыт Предзаказ на две новинки:

"Эллинизм и Славянство" О. Г. Калистратова (800 рублей)

"Записки библиотекаря. Том III" В. В. Лорченкова (1300 рублей)
Мазепа, ответь на Пидорку

Я публикую окончание своего эссе о великой поэме А. С. Пушкина "Полтава".

"... итак, Кочубей спрятал клад на хуторе близ Диканьки. Конечно это географическое совпадение — Диканька в «Полтаве» Пушкина и Диканька в «Вечерах на хуторе» Гоголя — не случайно. Отметим и другой момент. Широко известно стихотворение о тихой украинской ночи, которое знают даже те, кто поэму не читал. Но забывают контекст. Это ночь, когда Кочубея долго и жестоко пытают, чтобы, ничего не добившись, отвезти наутро замученного до полусмерти на плаху. Кочубея мучают, он чудовищно кричит. И эта та самая…

«Тиха украинская ночь/Прозрачно небо/Звёзды/блещут/Своей дремоты превозмочь/Не хочет воздух/Чуть трепещут/Сребристых тополей листы».

Вот такие вечера на хуторе близ Диканьки.

***

Итак, беспричинный садизм и чудовищная жадность, полное отсутствие понятий морали и верности пусть даже в феодальном её понимании — ты мой благодетель, я буду биться за тебя до конца, — с одной, мужской стороны, и вздорная, нелепая жажда благ, которые и так уже есть, и нелогичное поведение в стремлении их заполучить, с другой, женской. Могло ли выйти что-то хорошее из этого Назаре… чудовищного гермафродита? Вопрос риторический. Все мы вышли из шинели Гоголя, как заметил один остроумный француз, выползший, как и все французы, из ночного горшка де Сада и Лакло. Совершенно верно, но не стоит забывать, что шинель свою Гоголь скроил из тулупчика, оставленного кем-то в избе станционного смотрителя Пушкина. Национальная матрица украинцев — там, под Полтавой, дымится разбитыми обозами войск шведских оккупантов и алеет отверстыми ранами одураченных Пидорками хлопцев. Жил да был скромный, весёлый, добрый малоросс, себе на уме. Но как-то полюбил «Украину»...

«Между полтавских казаков/Презренных девою несчастной/Один с младенческих годов/Её любил любовью страстной/Вечерней, утренней порой/На берегу реки родной/В тени украинских черешен/Бывало, он Марию ждал/И ожиданием страдал/И краткой встречей был утешен»…

За эту краткую встречу на Майдане, когда даже и секса-то не было, хлопец заплатил сполна миллионом жизней, включая свою. Украина — как и было предсказано в поэме «Полтава», — подбила хлопца на измену, сама предав свою русско-белорусско-малороссийскую семью, и, желая несбыточного, отправила своего мужчину прямиком в ад.

«И с диким смехом завизжала/И легче серны молодой/Она вспрыгнула, побежала/И скрылась в темноте ночной».

…С тех пор её никто не видел.

Читать ознакомительный фрагмент полностью

Читать тот же фрагмент на Патреоне, если вы живете за пределами России.
Друзья, я с радостью и грустью сообщаю, что III том сборника эссе о русской литературе - "Записки библиотекаря" - доступен на ОЗОНЕ.

Радостно, что читатель увидел книгу, несмотря ни на что, и полюбил ее, а грустно, что пока это последний том из написанного (но не задуманного).

Отмечу, что в книгу вошли не только эссе о десятках писателей - Толстой ("Каренина"), Достоевский, "Карамазовы", Пушкин (поэмы), Бунин, Уэльбек, Селин, и др. но и несколько публицистических эссе о современной российской культуре и русско-украинских отношениях, в частности ставшее знаменитым эссе "Роль Вани Урганта в геноциде тутси".

Покупайте сборник эссе на ОЗОНЕ (том первый, том второй и том третий) и в Телегам-Магазине, отправляйте фотографии книг на е-мэйл [email protected] и сразу же получите подарок: семь электронных книг.

Также вы можете купить третий том "Записок библиотекаря" в телеграм-магазине издательства. Не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии, этим вы очень помогаете. Спасибо!
TsarGori pinned a photo
2025/07/14 15:39:28
Back to Top
HTML Embed Code: