Сегодня день рождения Николая Гумилёва, одного из моих любимых поэтов. Первого мужа Анны Ахматовой, которая, кроме всего прочего, подарила нам название "Поднося вино".) Я сегодня много его стихов перечитываю и обязательно нужно вспомнить безумный "Заблудившийся трамвай", конечно, литературно-инкарнационный:
Но если касаться китаефандома, то Гумилёв был прямо наш человек. Попутешествовав по миру понял, что растёт интерес к Китаю, и, как акмеист, не мог пройти мимо: "Новая поэзия ищет простоты, ясности и точности выражения. Любопытно, что все эти тенденции невольно напоминают нам лучшие произведения китайских писателей, и интерес к последним явно растет в Англии, Франции и России".
Он даже свою псевдокитайщину собирался написать, но не дописал. Зато оставил сборник "Фарфорвый павильон", и это такая странная штука... Оно как бы переводы Ли Бо, Ду Фу и прочих танских поэтов, но очень вольный и с французского подстрочника. В некоторых сборниках вообще не указывают, что это переводы, потому что и у Жюдит Готье они были очень вольные и у Гумилёва. Но все стихотворения честно были соотнесены с китайскими оригиналами.
У поэта в голове был, разумеется, свой Китай, авторский, но очень красивый. Вот это "Луна на море", перевод перевода Лю Вэя:
А вот это Ду Фу:
И Ли Бо.
Вот что значит гениальный поэт, в общем. Мне кажется, что они с Жюдит Готье смогли сделать что-то своё и прекрасное. Это именно та атмосфера, в которую хочется попасть, что ли. "И вот мне приснилось, что сердце моё не болит..." вот это всё.
А, и, конечно: "Только в Китае мы якорь бросим, хоть на пути и встретим смерть", абсолютно фандомно-эскапистское.))
Понял теперь я: наша свобода
Только оттуда бьющий свет,
Люди и тени стоят у входа
В зоологический сад планет.
Но если касаться китаефандома, то Гумилёв был прямо наш человек. Попутешествовав по миру понял, что растёт интерес к Китаю, и, как акмеист, не мог пройти мимо: "Новая поэзия ищет простоты, ясности и точности выражения. Любопытно, что все эти тенденции невольно напоминают нам лучшие произведения китайских писателей, и интерес к последним явно растет в Англии, Франции и России".
Он даже свою псевдокитайщину собирался написать, но не дописал. Зато оставил сборник "Фарфорвый павильон", и это такая странная штука... Оно как бы переводы Ли Бо, Ду Фу и прочих танских поэтов, но очень вольный и с французского подстрочника. В некоторых сборниках вообще не указывают, что это переводы, потому что и у Жюдит Готье они были очень вольные и у Гумилёва. Но все стихотворения честно были соотнесены с китайскими оригиналами.
У поэта в голове был, разумеется, свой Китай, авторский, но очень красивый. Вот это "Луна на море", перевод перевода Лю Вэя:
Луна уже покинула утёсы,
Прозрачным море золотом полно,
И пьют друзья на лодке остроносой,
Не торопясь, горячее вино.
Смотря, как тучи лёгкие проходят
Сквозь лунный столб, что в море отражён,
Одни из них мечтательно находят,
Что это поезд богдыханских жён;
Другие верят — это к рощам рая
Уходят тени набожных людей;
А третьи с ними спорят, утверждая,
Что это караваны лебедей.
А вот это Ду Фу:
Тот дом, где я играл ребёнком,
Пожрал беспощадный огонь.
Я сел на корабль золочёный,
Чтоб горе моё позабыть.
На дивно-украшенной флейте
Играл я высокой луне.
Но облаком лёгким прикрылась
Луна, опечалена мной.
Тогда я к горе обернулся,
Но песни не шли мне на ум.
Казалось, все радости детства
Сгорели в погибшем дому.
И мне умереть захотелось,
И я наклонился к воде.
Но женщина в лодке скользнула
Вторым отраженьем луны. —
И если она пожелает,
И если позволит луна,
Я дом себе новый построю
В неведомом сердце её.
И Ли Бо.
Среди искусственного озера
Поднялся павильон фарфоровый.
Тигриною спиною выгнутый,
Мост яшмовый к нему ведёт.
И в этом павильоне несколько
Друзей, одетых в платья светлые,
Из чаш, расписанных драконами,
Пьют подогретое вино.
То разговаривают весело,
А то стихи свои записывают,
Заламывая шляпы жёлтые,
Засучивая рукава.
И ясно видно в чистом озере —
Мост вогнутый, как месяц яшмовый,
И несколько друзей за чашами,
Повёрнутых вниз головой.
Вот что значит гениальный поэт, в общем. Мне кажется, что они с Жюдит Готье смогли сделать что-то своё и прекрасное. Это именно та атмосфера, в которую хочется попасть, что ли. "И вот мне приснилось, что сердце моё не болит..." вот это всё.
А, и, конечно: "Только в Китае мы якорь бросим, хоть на пути и встретим смерть", абсолютно фандомно-эскапистское.))
❤89🔥20🥰12👍10🍓1
#ПКШ ГЛАВА 8 в которой происходит котёночный флирт и семейные разборки. Цзиньюань выбалтывает секреты, а Юэ произносит фразу, способную любую мать разогнать с нуля до ста. #падение_клана_шэ
Литнет | Wattpad |Telegraph |AuthorToday
Литнет | Wattpad |Telegraph |AuthorToday
❤63👍10💘6
В какой-то момент свои тексты становятся чужими совсем. #ПКШ я начала ещё году наверное в двадцатом или двадцать первом, и из этого прекрасного далёка первые главы мне запомнились как что-то очень милое и светлое. Я ещё переживала, мол, если дальше станет дарковее, не отпугнёт ли это читателей? А сейчас перечитываю для выкладок, и просто...
Не, это всё ещё мило, местами, но я смотрю на сцену, где Юэ говорит брату: "ты за меня не переживай, терять братьев и сестёр это ничего, у нас после тебя ещё были дети и умерли, но видишь, мне же норм!))00)))" и думаю: "Ага. Милота".
- А куда делись дети, которые у нас учились, когда напали демоны?
- Ну, мне мама сказала, что их родители потом забрали из школы!))))0)))0
Половина милоты в этой книге, короче, строится на зашкаливающем уровне копиума у всех участников. (Про это, кстати, ещё будет арка). #падение_клана_шэ
Не, это всё ещё мило, местами, но я смотрю на сцену, где Юэ говорит брату: "ты за меня не переживай, терять братьев и сестёр это ничего, у нас после тебя ещё были дети и умерли, но видишь, мне же норм!))00)))" и думаю: "Ага. Милота".
- А куда делись дети, которые у нас учились, когда напали демоны?
- Ну, мне мама сказала, что их родители потом забрали из школы!))))0)))0
Половина милоты в этой книге, короче, строится на зашкаливающем уровне копиума у всех участников. (Про это, кстати, ещё будет арка). #падение_клана_шэ
❤50🥰17😁11
Про заклёпки ещё напишу, но хочется отдельное внимание уделить обращениям в 108 главе #подносявино
Я начала расследование, и меня затянуло в кроличью нору.
Итак, что мы имеем. Кун Лина спас некий благородный разбойник, который знал его по прошлому в Чжунбо и преисполнился. История ну просто песня-сказка, маслом по сыру: увидев мудрого советника опустившийся воин раскаялся и вот, везёт его домой, вырвав из лап своего коварного вожака! А мудрый советник, оценив героизм простого вояки, утирает слёзы вышитым рукавом. И они, естественно, друг с друга пылинки сдувают. Кун Лин своего спасителя называет 壯士 - чжуанши, а разбойник его 先生 - сяньшэн. Что это значит?
🇨🇳 先生 - с сяньшэном всё более-менее просто, в наши дни это нивелировалось до уважительного "господин", но в более узком смысле, исторически, пусть меня поправят китаисты, если я ошибаюсь, это именно уважаемый человек, у которого можно многому научиться, один из синонимов наставника. Буквально, по иероглифам, можно перевести как "пример для подражания". Так, обычно, обращаются к мужчинам, но гугл мне подсказывает, что выдающаяся женщина в наше время тоже может называться сяньшэном. Я оставила просто "господина", потому что не уверена, вкладывал ли наш Разбойник в это слово какое-то особое значение. Но, учитывая роль Кун Лина именно как стратега, имхо, очень даже подходит.
🇨🇳 壯士 - с чжуанши забавно. И вот теперь пора пристёгиваться. Это часто переводится как "герой". Хорошо, допустим это герой-воин. Но ведь и "уся" герой-воин и "юся" - как тут разобраться в сортах героев? Если совсем вульгарно, как я это понимаю: чжуанши это Илья Муромец, уся это Робин Гуд, а юся это Ланселот.
На русский "чжуанши" ещё переводится как "богатырь", отчасти потому что в этом слове коннотация как и в нашем богатыре, оно буквально переводится как "крепкий воин", то есть соотносится у нас со здоровенным мужиком, готовым постоять в бою за землю ру... эээ... китайскую.И осуществить славянский захват яйцами, если придётся.
Серьёзно, откройте на китайской Википедии статью про Добрыню Никитича, и там буквально написано, что это такой русский знаменитый чжуанши. (А ещё их называют "юнши". А в "Слове чести" все друг друга зовут daxia. ПАмАгите).
В английской традиции чжуанши это, конечно, "рыцарь", и тут начинается красивое переплетение значений, потому что где-то посередине этого семантического чистого поля стоит Гоголь со своим "Тарасом Бульбой", в котором он зовёт рыцарями... кого? "И погиб козак! Пропал для всего козацкого рыцарства!"(с) Его запорожский казак не похож на классического литературного рыцаря из артурианы и звучит это слово тут странно. Зато отлично соответствует как раз образу "рыцаря" уся/чжуанши: патриотичен, жесток и любит тусоваться в Сечи, где вольница казацкая и другие такие же мужики с шашками. (Кстати, если вам интересно, в статье про "Тараса Бульбу" на Байду используется ЕЩЁ одно понятие для героя - 民族英雄 - mínzú yīngxióng - народный герой, мученик за некое общественное благо). Да, я предупреждала, что это кроличья нора. Она меня в конце вообще вывела на странствующих философов-моистов, которые буквально наёмничали за идею, приговаривая: "ах что же, ах что же мне сделать хорошего?"(с)
Это всё, конечно, не про прямые значения, а именно про всплески и соприкосновения смыслов, отношения денотата с коннотатом итд.
Что интересно, "ши" 士 в "чжуанши" то же, что и в учёном как классе, конфуцианском "ши". Только раньше оно означало "воин". Подозреваю, это потому что приоритеты сменились, а слово осталось: если раньше считалось, что благородным, служащим на благо родины человеком может быть солдат, то с увеличением роли книжников и чиновников флёр благородства перешёл на них. Был воин, стал диванный воин.
Я его перевела как "уважаемый". Героичность ссыпалась слегка, но остальные варианты слишком уж топорно смотрелись в бытовом диалоге, чисто: "омг, мой герой, слазь на чердак".
В общем, умение уважительно назвать хмурого мужика с большим мечом это важная для выживания в средневековье вещь.
#поднося_матчасть
Я начала расследование, и меня затянуло в кроличью нору.
Итак, что мы имеем. Кун Лина спас некий благородный разбойник, который знал его по прошлому в Чжунбо и преисполнился. История ну просто песня-сказка, маслом по сыру: увидев мудрого советника опустившийся воин раскаялся и вот, везёт его домой, вырвав из лап своего коварного вожака! А мудрый советник, оценив героизм простого вояки, утирает слёзы вышитым рукавом. И они, естественно, друг с друга пылинки сдувают. Кун Лин своего спасителя называет 壯士 - чжуанши, а разбойник его 先生 - сяньшэн. Что это значит?
На русский "чжуанши" ещё переводится как "богатырь", отчасти потому что в этом слове коннотация как и в нашем богатыре, оно буквально переводится как "крепкий воин", то есть соотносится у нас со здоровенным мужиком, готовым постоять в бою за землю ру... эээ... китайскую.
Серьёзно, откройте на китайской Википедии статью про Добрыню Никитича, и там буквально написано, что это такой русский знаменитый чжуанши. (А ещё их называют "юнши". А в "Слове чести" все друг друга зовут daxia. ПАмАгите).
В английской традиции чжуанши это, конечно, "рыцарь", и тут начинается красивое переплетение значений, потому что где-то посередине этого семантического чистого поля стоит Гоголь со своим "Тарасом Бульбой", в котором он зовёт рыцарями... кого? "И погиб козак! Пропал для всего козацкого рыцарства!"(с) Его запорожский казак не похож на классического литературного рыцаря из артурианы и звучит это слово тут странно. Зато отлично соответствует как раз образу "рыцаря" уся/чжуанши: патриотичен, жесток и любит тусоваться в Сечи, где вольница казацкая и другие такие же мужики с шашками. (Кстати, если вам интересно, в статье про "Тараса Бульбу" на Байду используется ЕЩЁ одно понятие для героя - 民族英雄 - mínzú yīngxióng - народный герой, мученик за некое общественное благо). Да, я предупреждала, что это кроличья нора. Она меня в конце вообще вывела на странствующих философов-моистов, которые буквально наёмничали за идею, приговаривая: "ах что же, ах что же мне сделать хорошего?"(с)
Это всё, конечно, не про прямые значения, а именно про всплески и соприкосновения смыслов, отношения денотата с коннотатом итд.
Что интересно, "ши" 士 в "чжуанши" то же, что и в учёном как классе, конфуцианском "ши". Только раньше оно означало "воин". Подозреваю, это потому что приоритеты сменились, а слово осталось: если раньше считалось, что благородным, служащим на благо родины человеком может быть солдат, то с увеличением роли книжников и чиновников флёр благородства перешёл на них. Был воин, стал диванный воин.
Я его перевела как "уважаемый". Героичность ссыпалась слегка, но остальные варианты слишком уж топорно смотрелись в бытовом диалоге, чисто: "омг, мой герой, слазь на чердак".
В общем, умение уважительно назвать хмурого мужика с большим мечом это важная для выживания в средневековье вещь.
#поднося_матчасть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤61😁21❤🔥15👍13💘9🔥5🍓3💋1
Одной рукой пощу про переводы, другой... пристраиваю кроликов! Кролики абсолютно зайки.
🥰29❤5😁5❤🔥4💘1
Forwarded from Сонн (не) спит ☽ Синим пламенем горит месть
СПБ! КРОЛИКИ ИЩУТ ДОМ
Попросили разместить объявление. Пусть хвостики найдут любящих хозяев😔
Ищем новый дом и заботливых хозяев для двух кроликов!
Дело в том, что кролики не мои, а племянницы, но она передумала возвращаться в Россию. Оставлять кроликов я не могу, так как у меня нет сейчас возможности о них заботиться.
Мазик, белый кроль с темными глазками и ушками, стерилизован. День рождения — 2 сентября 2022 года. Бойкий, если берешь на руки не правильно (не подставляя руку под задние лапки) — сразу тысяча лап и попытки сбежать. Любопытный, спокойно гуляет по дому.
Булочка, серая крольчиха, вислоухая. В детстве повредила правый глаз, поэтому он с бельмом, но жить ей это не мешает. День рождения — 25 августа 2022 года. Спокойно сидит на руках. Предпочитает тусить в вольере, а не гулять по дому. Если вынести в вольер на улицу — копает норы как мини-экскаватор.
Оба кролика родились в Казахстане. В июле 2023 года их привили от бешенства и привезли в Россию. После чего Мазика стерилизовали и с тех пор они живут вместе.
Приданое:
⁃ трехъярусный вольер
⁃ толстые ветки ивы, чтобы грызть
⁃ огромный мешок сена (треть от с/х брикета сена)
⁃ сухие овощи несколько банок
⁃ две клетки (одна из которых используется как сортир для них, им нравится, что можно покопаться)
⁃ мягкое стекло как подложка под вольер (не прогрызаема, непромокаема)
⁃ шар для сена
⁃ мини-ясли
⁃ миска для овощей
⁃ две мисочки под сухие овощи
⁃ две поилки
⁃ остатки древесного наполнителя
Могут жить как с выходом из вольера, так и только в нем. Булочка, например, предпочитает не выходить, даже если дверца открыта.
Живем за городом, но готовы привезти в Питер или в Ленобласть (если это не супер далеко от нас будет, но и в таком случае как-нибудь решим)
Будем благодарны репостам💖
Попросили разместить объявление. Пусть хвостики найдут любящих хозяев
По всем вопросам писать сюда: @etel_bogen
Ищем новый дом и заботливых хозяев для двух кроликов!
Дело в том, что кролики не мои, а племянницы, но она передумала возвращаться в Россию. Оставлять кроликов я не могу, так как у меня нет сейчас возможности о них заботиться.
Мазик, белый кроль с темными глазками и ушками, стерилизован. День рождения — 2 сентября 2022 года. Бойкий, если берешь на руки не правильно (не подставляя руку под задние лапки) — сразу тысяча лап и попытки сбежать. Любопытный, спокойно гуляет по дому.
Булочка, серая крольчиха, вислоухая. В детстве повредила правый глаз, поэтому он с бельмом, но жить ей это не мешает. День рождения — 25 августа 2022 года. Спокойно сидит на руках. Предпочитает тусить в вольере, а не гулять по дому. Если вынести в вольер на улицу — копает норы как мини-экскаватор.
Оба кролика родились в Казахстане. В июле 2023 года их привили от бешенства и привезли в Россию. После чего Мазика стерилизовали и с тех пор они живут вместе.
Приданое:
⁃ трехъярусный вольер
⁃ толстые ветки ивы, чтобы грызть
⁃ огромный мешок сена (треть от с/х брикета сена)
⁃ сухие овощи несколько банок
⁃ две клетки (одна из которых используется как сортир для них, им нравится, что можно покопаться)
⁃ мягкое стекло как подложка под вольер (не прогрызаема, непромокаема)
⁃ шар для сена
⁃ мини-ясли
⁃ миска для овощей
⁃ две мисочки под сухие овощи
⁃ две поилки
⁃ остатки древесного наполнителя
Могут жить как с выходом из вольера, так и только в нем. Булочка, например, предпочитает не выходить, даже если дверца открыта.
Живем за городом, но готовы привезти в Питер или в Ленобласть (если это не супер далеко от нас будет, но и в таком случае как-нибудь решим)
Будем благодарны репостам
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤38🥰13🕊7💘1
Мне уже который раз рассказывают, что мой перевод #подносявино продают на русских и украинских маркетплейсах в самиздате.
Я к этому никакого отношения не имею, просто попала в число переводчиков, на которых воры деньги зарабатывают, тут ничего нового.
Я не правообладатель, поэтому бороться с этим никак не могу, тем более на Украине. Хз, как переводчики обычно решают эту ситуацию.
Так что этот пост скорее о том, что я всё ещё не зарабатываю на этом переводе деньги.
И вообще, покупайте официальные издания, – так вы поддерживаете автора. (Хоть русские, хоть американские, хоть китайские, хоть казахские).
Ворам лучи поноса, конечно же.
Я к этому никакого отношения не имею, просто попала в число переводчиков, на которых воры деньги зарабатывают, тут ничего нового.
Я не правообладатель, поэтому бороться с этим никак не могу, тем более на Украине. Хз, как переводчики обычно решают эту ситуацию.
Так что этот пост скорее о том, что я всё ещё не зарабатываю на этом переводе деньги.
И вообще, покупайте официальные издания, – так вы поддерживаете автора. (Хоть русские, хоть американские, хоть китайские, хоть казахские).
Ворам лучи поноса, конечно же.
💔129👍38💋15❤8💯3
Снова день рубрики #дружим_домами
Если бы вы знали, какая Даша Чернышова замечательная, вы бы заплакали от переизбытка чувств. Но мы тут в интернете оперируем только холодными фактами, поэтому вот вам факт: она ещё и пишет замечательно. И постит смешные мемы. И красивые фотосеты (ну посмотрите на эту фотку, просто женщина-пинтерест).
🌸Не знаю, как сейчас обстоит дело со славянским фэнтэзи, которое скорее про западных славян, но когда я услышала, что Даша Чернышова будет коллабиться с Ульяной Черкасовой, во мне прямо всё взыграло, потому что они хорошо друг другу подходят. Дашины "Ветви" ("Первенцы", "Близнецы", и, будем надеяться однажды, "Мать матерей") это большая, мощная сага о... вот хотела написать "сильных женщинах", а потом подумала, - да там ВСЕ сильные, крепкие: и мужчины и женщины и магические деревья и гусары крылатые и лешие лохматые, и магия природная, и короля поддержка народная, и видения рая и море без края, и лекари придворные и матери упорные, и предатели поневоле, и битвы в чистом поле и чужие двойники и заморские захватчики и броманс такой и броманс сякой, и борьба с наркотиками и персонажи просто котики, - в общем, в "Ветвях" есть всё!
🌸Наверное автор со мной не согласится, но я советую начинать с "Близнецов", - второй книги цикла, - а потом "Первенцев" читать как приквел. Но я человек предвзятый, фанат лекаря Алеша, который постоянно кряхтит и бухтит, но спасает людей (классический "я доктор, а не..."), юного дворянина Модвина, который изо всех сил пытается доказать родне и всем вокруг, что его не надо гладить по квадратной голове, что он уже взрослый, серьёзный мужчина, даже психологическую травму имеет. И, конечно, я фанатею по Нерис, - воительнице, у которой похитили дочь, и она едет отрывать головы всем причастным (попутно переживая очень). И естественно все эти товарищи пересекутся. И не все из них будут этому рады. Все такие живые, настоящие, с такими хорошими шутками и человеческими переживаниями! Сейчас пишу, и на душе прямо радостно, - приятно вспомнить!
🌸Надеюсь, что вам будет приятно прочитать. Ну или подписаться на дашин канал. Она уже начала выкладывать "Мать матерей" - третью книгу цикла.
А первые полторы можно найти пока на:
- ЧГ
- Озоне
- Литресе
- ВБ
Если бы вы знали, какая Даша Чернышова замечательная, вы бы заплакали от переизбытка чувств. Но мы тут в интернете оперируем только холодными фактами, поэтому вот вам факт: она ещё и пишет замечательно. И постит смешные мемы. И красивые фотосеты (ну посмотрите на эту фотку, просто женщина-пинтерест).
🌸Не знаю, как сейчас обстоит дело со славянским фэнтэзи, которое скорее про западных славян, но когда я услышала, что Даша Чернышова будет коллабиться с Ульяной Черкасовой, во мне прямо всё взыграло, потому что они хорошо друг другу подходят. Дашины "Ветви" ("Первенцы", "Близнецы", и, будем надеяться однажды, "Мать матерей") это большая, мощная сага о... вот хотела написать "сильных женщинах", а потом подумала, - да там ВСЕ сильные, крепкие: и мужчины и женщины и магические деревья и гусары крылатые и лешие лохматые, и магия природная, и короля поддержка народная, и видения рая и море без края, и лекари придворные и матери упорные, и предатели поневоле, и битвы в чистом поле и чужие двойники и заморские захватчики и броманс такой и броманс сякой, и борьба с наркотиками и персонажи просто котики, - в общем, в "Ветвях" есть всё!
🌸Наверное автор со мной не согласится, но я советую начинать с "Близнецов", - второй книги цикла, - а потом "Первенцев" читать как приквел. Но я человек предвзятый, фанат лекаря Алеша, который постоянно кряхтит и бухтит, но спасает людей (классический "я доктор, а не..."), юного дворянина Модвина, который изо всех сил пытается доказать родне и всем вокруг, что его не надо гладить по квадратной голове, что он уже взрослый, серьёзный мужчина, даже психологическую травму имеет. И, конечно, я фанатею по Нерис, - воительнице, у которой похитили дочь, и она едет отрывать головы всем причастным (попутно переживая очень). И естественно все эти товарищи пересекутся. И не все из них будут этому рады. Все такие живые, настоящие, с такими хорошими шутками и человеческими переживаниями! Сейчас пишу, и на душе прямо радостно, - приятно вспомнить!
🌸Надеюсь, что вам будет приятно прочитать. Ну или подписаться на дашин канал. Она уже начала выкладывать "Мать матерей" - третью книгу цикла.
А первые полторы можно найти пока на:
- ЧГ
- Озоне
- Литресе
- ВБ
❤🔥41👍18❤13🤗1
Глава #подносявино переезжает на понедельник, не теряйте! *укатилась, полная куличей*
Кун Лина впечатлила его честность и открытость. Он даже сглотнул ком в горле, а вспомнив предателя Шэнь Ланьчжоу, в трудный час так легко переметнувшегося на сторону врага, и вовсе промокнул рукавом слёзы.
— Подумать только! Если в Чжунбо остались хорошие люди наподобие вас, значит у нашей земли ещё есть надежда на возрождение!
❤103👍13💋7❤🔥3
Итак, эксперимент с ежедневным выкладыванием #ПКШ на Литнете завершился, я смотрю на этот график просмотров и испытываю максимальное "да хрен его знает".
Такое ощущение, что оно к курсу акций или твитам Трампа привязано, иначе чего его такими пиками кидает, я так и не поняла.
Что по фактам:
- Читателей особо не прибавилось, кажется, только один.
- Лайков не прибавилось.
- В рейтинге азиатского фэнтэзи сначала вышла в сотню, потом резко провалилась на сорок пунктов буквально за день. При том, что в топе не только обновляющиеся работы, но и законченные.
Итог: сложилось впечатление, что овчинка выделки не стоит. Возможно, у меня слишком большие главы, но вот эта дикая просадка в рейтингах меня, честно говоря, сильно разочаровала, не вижу смысла тратить время на распиливание глав, пока не пойму, как механизм работает изнутри.
Зато думаю, может есть смысл повторить эксперимент на более активном Ваттпаде.
АПД: в комментах родился слоган для предзаказов ПКШ - "ПОКУПАЕМ НА НИЗАХ!" #падение_клана_шэ
Такое ощущение, что оно к курсу акций или твитам Трампа привязано, иначе чего его такими пиками кидает, я так и не поняла.
Что по фактам:
- Читателей особо не прибавилось, кажется, только один.
- Лайков не прибавилось.
- В рейтинге азиатского фэнтэзи сначала вышла в сотню, потом резко провалилась на сорок пунктов буквально за день. При том, что в топе не только обновляющиеся работы, но и законченные.
Итог: сложилось впечатление, что овчинка выделки не стоит. Возможно, у меня слишком большие главы, но вот эта дикая просадка в рейтингах меня, честно говоря, сильно разочаровала, не вижу смысла тратить время на распиливание глав, пока не пойму, как механизм работает изнутри.
Зато думаю, может есть смысл повторить эксперимент на более активном Ваттпаде.
АПД: в комментах родился слоган для предзаказов ПКШ - "ПОКУПАЕМ НА НИЗАХ!" #падение_клана_шэ
❤58🤣16🔥11💘2👍1🍓1
#подносявино ГЛАВА 109 - Цзинчжэ, в которую автор, кажется, вставила любимую сцену из "Властелина колец".
Фикбук
Фикбук
❤85🔥22🥰16🤣8💔1🍓1
Мне пришло новое издание! Мне пришло! Завтра заберу и отсниму нового пухленького тигра! #слугатигра
🔥49
Forwarded from Китайский квартал | ЭКСМО
Уже в продаже!
Эксмо | OZON | Wildberries
Читай-город | литрес
Мистический детектив в антураже Древнего Китая в новом оформлении!
🐅 однотомник;
🐅 в основе истории лежит миф о чангуе — призраке съеденного тигром-оборотнем человека, который вынужден ему служить;
🐅 огненный броманс и запутанные преступления;
🐅 главный герой умер, но все равно пошел на работу...
🐅 рейтинг 18+ за жестокость.
#слуга_тигра
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤68🔥28❤🔥6
Forwarded from натя в домике 🧸 (иди читай туман)
ПИАР-ТАЙМ ДЛЯ АВТОРОВ
под этим постом вы можете рассказать о своих книгах:
🩷 какое название и где прочитать.
🩷 приложите обложку и арты.
🩷 кому может понравиться книга?
🩷 в двух словах о чём она?
🩷 какие там тропы?
🩷 буду благодарна за репост тех, кто участвует в активности.
читатели, а вы заглядывайте и ставьте реакции на понравившиеся !! 🤍
под этим постом вы можете рассказать о своих книгах:
(не нужно расписывать аннотации, в потоке их никто читать не будет)
читатели, а вы заглядывайте и ставьте реакции на понравившиеся !! 🤍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39