Telegram Web
مطبوعات فارسی در شبه قاره هند

قسمت دوم: آیینه سکندر

یکی از قدیمی‌ترین و شاید پرخبرترین مطبوعات شبه قاره هند که به صورت هفته‌نامه به فارسی در کلکته منتشر می‌شد، هفته نامه آیینه سکندر است. این هفته‌نامه، خبری و به زبان فارسی از سال ۱۸۳۱ میلادی تا ده سال بعد ۱۸۴۲ میلادی به صورت منظم در کلکته و به همت مولوی سراج احمد خان لکهنوی منتشر می‌شد.
رویکرد این روزنامه بیشتر خبر رسانی از اقصی نقاط آسیا و شبه قاره و حتی شمال آفریقا و بخشهایی از اروپا بود اما تمرکز اخبار بیشتر بر روی اخبار داخلی هند، ایران، افغانستان، عثمانی و قفقاز است. در بسیاری از شماره‌های در اختیار از این روزنامه، مطالب مهمی راجع به ایران و اخبار مهم دربار ایران نگارش شده و می‌تواند منبع خوبی برای پژوهش باشد.

شما میتوانید قسمت دوم از مجموعه مطبوعات فارسی در شبه قاره هند را از طریق تارنمای مرکز بین‌المللی میکروفیلم نور مطالعه نمایید.

https://indianislamicmanuscript.com/post/191

#آیینه_سکندر
#مطبوعات_فارسی_در_شبه_قاره_هند
#مرکز_بین_المللی_میکروفیلم_نور

کانال رسمی «مرکز بین‌المللی میکروفیلم نور» در تلگرام:
https://www.tgoop.com/noormicrofilmcenter
طرح های اجراشده یا در حال اجرای نسخه های خطی اسلامی در سایت «موزه و کتابخانه نسخ خطی هیل»(HMML در آمریکا) - قسمت هشتم (8)

☆ The manuscript collection of the Chaldean Archdiocese of Kirkuk
https://hmml.org/collections/news/219-manuscripts-from-the-chaldean-archdiocese-of-kirkuk-have-been-added-to-reading-room/
 

☆ The collection of manuscripts held by the Aboubacar Ben Said Library
https://hmml.org/collections/news/7-559-manuscripts-from-aboubacar-ben-said-library-have-been-added-to-reading-room/
 

227 manuscripts from Qalb al-Aqdas Chaldean Church
https://hmml.org/collections/news/227-manuscripts-from-qalb-al-aqdas-chaldean-church-have-been-added-to-reading-room/
 

14 manuscripts from Kanīsat Mār Jirjis Greek Orthodox Church of Mār Jirjis in Bishmizzīn, Lebanon
https://hmml.org/collections/news/14-manuscripts-from-kanisat-mar-jirjis-have-been-added-to-reading-room/
 

597 manuscripts from Jamʻīyat al-Mursalīn al-Lubnānīyyn al-Mawārinah
https://hmml.org/collections/news/597-manuscripts-from-the-lebanese-maronite-missionary-order-have-been-added-to-reading-room/


♦️ لینک قسمت اول (1) تا هفتم  (7)
https://www.tgoop.com/manuscript/13591


🆔 @manuscript
ماه نامه «قومی زبان» از «انجمن ترقی اردو پاکستان» شهر کراچی به زبان اردو چاپ می شود. 

در شماره ژوئن 1960 مولانا عبدالسبوح قاسمی مقاله ای نوشته است درباره نسخه های خطی در «دانشگاه پیشاور»، پاکستان.


♦️لینک مطالعه برخط (برخط) این شماره «قومی زبان» 🔽
https://www.rekhta.org/ebooks/qaumi-zaban-karachi-shumara-number-012-mushfiq-khwaja-magazines?lang=ur


🆔 @manuscript
فهرست مطالب دفتر چهارم فصلنامۀ ذخایر شرق (پائیز 1403 هـ ش)

-- مقالات:
٭ بر حاشیۀ‌ اسناد شرعی (1)، اسناد قناتهای موقوفۀ آران/ سید صادق حسینی اشکوری
٭ مجموعه‌ای خطی از شاعران و عارفان ترک‌زبان در کتابخانۀ ملی اتریش/ علی صادق زاده وایقان
٭ معرفی کتاب «فهرست نسخ خطی وقفی (1067 ق) اسدالله بن محمد خاتون عاملی به آستان قدس رضوی/ کاظم استادی
٭ نشر دانش (بخش نخست)/ مصطفی مطبعه¬چی اصفهانی
٭ بررسی فهرست نسخه‌های خطّی کتابخانۀ وزیری یزد/ حسین مسرّت
٭ معرفی نسخۀ خطی «الذّخیرة الخوارزمشاهيّة باللّغة العربیّة»، نگارش اسماعیل بن الحسن الجرجاني/ فرزانه غفاری و محسن ناصری
* بررسی دیوان خطی مخدوم و امکان سنجی تعلق آن به مختومقلی فراغی شاعر مشهور ترکمن/ اراز محمد سارلی
٭ نامه ای در سفارش حسین واعظ کاشفی/عارف نوشاهی

-- پرونده ای ویژۀ قرآن کریم:
٭ معرفی مصحف کوفی،‌ شمارۀ 37 آستان قدس رضوی/ زینب السادات حسینی، مرضیه سرومیلی، سید مصطفی حسینی
٭ معرفی ویژگی های کتاب آرایی قرآن محفوظ در کتابخانه آستان حضرت عبدالعظیم، به شمارۀ 274/ امیر فرید
٭ معرفی قرآن آستان مقدس حضرت عبدالعظیم علیه السلام و بررسی صحت انتساب آن به علاء الدین تبریزی/ مهدی قربانی
* از ایران تا داغستان، روایتی تاریخی در باب قرآنِ «نادرشاهی»/ احمد رنجبری حیدرباغی

-- پیوست:
٭ ڈاکٹر نجم الاسلام اور تحقیقِ مخطوطات/ محمد یوسف چوہان
برگزیدگان و شایستگان تقدیر در بخش تحقیق و تصحیح متون کهن:

الف) بخش برگزیده:

۱. علوم قرآنی:
«قرآن قدس؛ ترجمه‌ای کهن از قرآن» پژوهش علی رواقی، تهران: موقوفات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، (۳ج).

۲. فلسفه اسلامی:
«الحکمة الاشراقیة؛ المجموعة الکاملة لمصنفات شهاب الدین یحیی السهروردی»، اثر شیخ اشراق شهاب‌الدین یحیی بن حبش سهروردی، تصحیح محمد ملکی (جلال‌الدین)، با همکاری علمی علیرضا ملکی، قم: دانشگاه ادیان و مذاهب؛ تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۳۹۴-۱۴۰۲، (۹ج).

۳. ادبیات فارسی:
«دیوان قطران تبریزی» تصحیح محمود عابدی و مسعود جعفری‌جزی با همکاری تهمینه عطایی و شهره معرفت، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۴۰۲، (۲ج).

ب) بخش سپاس ویژه

«مصحف المشهد الرضوی؛ الجامع للنسختین المرقمتین ۱۸ و ۴۱۱۶ فی مکتبة العتبة الرضویة بمشهد» پژوهش و تحقیق مرتضی کریمی‌نیا؛ مقدمه: سیدجواد شهرستانی، بررسی و بازبینی نهایی: مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران، قم‏ : مؤسسه آل البیت (علیهم‌السلام) لاحیاء التراث ‏ ، ۱۴۰۲، ۱۰۲۴ص.

ج) بخش شایسته تقدیر:

۱. فلسفه اسلامی:
«البلغة فی الحکمة» تألیف قطب‌الدین ابوالفضائل اهری، تصحیح سیدمحمود یوسف‌ثانی، ویراستار: فهیمه نظری، تهران: مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، ۱۴۰۲، ۳۹۲ ص.

۲. عرفان اسلامی:
«مکاتیب» تألیف قطب بن محیی، تصحیح مریم دانشگر، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۹۵۱۴۰۲، (۲ج).

۳. زبان و ادبیات عربی:
فرهنگ منتهی الأرب فی لغة العرب (عربی فارسی)» تألیف عبدالرحیم صفی‌پوری؛ ‏ تصحیح و ترجمه سیدحمید طبیبیان، به‌اهتمام سعید واعظ، تهران: آوای خاور‏ ، ۱۴۰۲، ‏( ۴ج).

۴. تاریخ علم:
«اختیارات مظفری جامع‌ترین کتاب هیئت بطلمیوسی و غیربطلمیوسی به زبان فارسی» تألیف قطب‌الدین محمود بن مسعود شیرازی، تصحیح و شرح امیرمحمد گمینی، تهران: مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، ۱۴۰۲، ۸۶۳ ص.

۵. ادبیات فارسی:
🔸«فهلویات؛ پژوهشی در اشعار بازمانده از زبان ادبی مشترک عراق عجم و آذربایجان» تألیف پژمان فیروزبخش، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار، با همکاری سخن‏ ، ۱۴۰۲، ۲۰۸ ص.

🔸«أنیس الطالبین و عدة السالکین؛ در شرح مقامات سلطان العارفین خواجه بها الحق و الدّین نقشبند و مقامات علاء‌الدین عطار» تألیف خواجه محمد پارسا، تصحیح مریم حسینی و محمود علیزاده‌کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۲، ۵۱۴ ص.

🔹 با تبریک ویژه به برگزیدگان و شایستگان تقدیر در چهل و دومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و آرزوی موفقیت‌های بیشتر برای آن عزیزان💐

🆔 @manuscript
  مجله «دبیر» مجلّه‌ای است که منحصراً درباره زبان و ادبِ فارسی به دو زبانِ اردو و انگلیسی مقاله منتشر می‌کند. این مجلّه که از سویِ «کتاب‌خانه یادگارِ دبیر حسن» (Dabeer Hasan Memorial Library) از شهرِ لکنو، هندوستان چاپ می‌شود.‌

مدیریّتِ آن را دکتر احمد نوید یاسر ازلان حیدر - استاد فارسیِ دانشگاهِ اسلامیِ عَلیگَر- برعهده دارد.

سرورقِ رنگین هر شماره به شعر فارسیِ خوشنویسی شده آراسته است. 

سرورق شماره ژانویه-ژوییه 2024  این مصرع فارسی صائب است: «بی محبت مگذران عمر عزیز خویش را». 

در این شماره، درباره نسخه خطی/تصحیح متن این مقاله ها چاپ شده اند: 

☆ «نسخه خطی از قرن هفتم هجری از ترجمه فارسی کلیله و دمنه» // شَبیب‌ اَنور علوی

☆ «رفیق‌العارفین- ملفوظاتِ فارسیِ شیخ حسام‌الدین مانک‌پوری (وفات: 853 هجری)» // محمداَبرار رضا [این نسخه‌خطی به اردو ترجمه شده است، اما اصلِ فارسی تصحیح نشده است. در این مقاله، به نسخه‌خطی مکتوباتِ شیخ حسام‌الدین هم اشاره شده است]


♦️ پی دی اف تمام شماره های مجله "دبیر" 🔽
https://www.dabeerpersian.co.in/issues/


🆔 @manuscript
🙏1
هیئتی از هندوستان به میزبانیِ «سازمان و فرهنگ ارتباطات اسلامی» (تهران) از کتاب‌خانه آیت‌الله مرعشی بازدید کردند. 

هیئتی از پاکستان به میزبانیِ «جامعة الزهرا» و «جامعة المصطفی» از کتاب‌خانه آیت‌الله مرعشی بازدید کردند. 

https://marashilibrary.com/%d8%a8%d8%a7%d8%b2%d8%af%db%8c%d8%af-%da%af%d8%b1%d9%88%d9%87-%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a8%db%8c%d9%86-%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%84%d9%84%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d9%86%d9%81%d8%a7%db%8c%d8%b3-%da%a9%d8%aa%d8%a7/


🆔 @manuscript
برگزاری دوره تخصصی نسخه‌شناسی و فهرست‌نویسی برای دانشجویان دکتری هندوستانی در کتابخانه ملی با تدریس محمدحسین حکیم

https://www.nlai.ir/enterprise-news//-/asset_publisher/7CMEcmqDdNgd/content/--9477


🆔 @manuscript
Forwarded from رمضان، ماه مهمانی خدا
بسم الله الرحمن الرحیم
ماه مبارک رمضان، ماه خدا، ماه بهار قرآن، ماه شب قدر و ماه تعالی انسان، ماه برکت، رحمت، مغفرت، توبه، صبر، انابت و تقوی و ماه علی (ع)
به حول و قوه و توفیق الهی، به قدر وسع، مطالب مرتبط با این ماه مبارک، در این کانال بارگذاری می‌شود، لینک عضویت:
🆔 @ramazan
3
برپایی نمایشگاه قرآنهای چاپی قدیمی در کتابخانه مرکزی
با همکاری انتشارات انصاریان
از اول تا پانزدهم ماه مبارک رمضان
12 تا 26 اسفند ماه 1403
رمضان کریم 💐

اللّٰهُمَّ سَلِّمْنا لِشَهْرِ رَمَضانَ، وَتَسَلَّمْهُ مِنّا، وَسَلِّمْنا فِيهِ حَتَّىٰ يَنْقَضِىَ عَنَّا شَهْرُ رَمَضانَ وَقَدْ عَفَوْتَ عَنَّا وَغَفَرْتَ لَنا وَرَحِمْتَنا. 🤲آمین ثم آمین🤲


🆔 @manuscript
1👍1🙏1
نامه عبدالله خان امین‌الدوله به چالرز پاسلی نماینده سیاسی بریتانیا در بندر بوشهر و خلیج فارس درباره سفرش از جانب فرمانفرمای مملکت فارس برای مذاکره با نماینده کمپانی هند شرقی

پس از وفات حاجی محمدحسین صدراصفهانی مستوفی‌الممالک و امین‌الدوله صدراعظم فتحعلی شاه قاجار در ۱۲۳۸ قمری، فرزند ارشد او عبدالله خان با لقب امین‌الدوله برای مدتی کوتاه و برای بار نخستین، به صدارت منصوب شد. پیش از این، او در سمت نماینده دربار تهران و فرمانفرمای فارس به جهت اصلاح روابط میان دولت کمپانی و دربار ایران پس از وقایع خروج سر جان مالکوم از ایران، به بوشهر سفر کرده تا نماینده کمپانی در خلیج فارس را دیدار نماید که به دلیل سفر او به بصره ناکام ماند.

میتوانید شرح کامل این نامه را در تارنمای مرکز بین‌المللی میکروفیلم نور مطالعه نمایید.

https://indianislamicmanuscript.com/post/200

#میراث_مشترک_ایران_و_هند
#مرکز_بین_المللی_میکروفیلم_نور

کانال رسمی «مرکز بین‌المللی میکروفیلم نور» در تلگرام:
https://www.tgoop.com/noormicrofilmcenter
👍1
Forwarded from esmaeel mahdavirad
شماره ۲۱۰، شماره پایانی سال ۱۴۰۳ (بهمن و اسفند) منتشر شد.
2025/07/13 11:06:31
Back to Top
HTML Embed Code: