Telegram Web
  طرح های اجراشده یا در حال اجرای نسخه های خطی اسلامی در سایت «موزه و کتابخانه نسخ خطی هیل»(HMML در آمریکا) - قسمت هفتم- 7)

☆1,679 manuscripts from the Khalidi Library (Jerusalem)
https://hmml.org/collections/news/1-679-manuscripts-from-the-khalidi-library-jerusalem-have-been-added-to-vhmml-reading-room/
 

67 manuscripts from the Private Library of Albīr Abūnā
https://hmml.org/collections/news/67-manuscripts-from-the-private-library-of-albir-abuna-have-been-added-to-reading-room/
 

☆ Arabic-script manuscripts microfilmed by HMML during the 1960s and 1970s at the Austrian National Library
https://hmml.org/collections/news/metadata-for-3-236-manuscripts-from-the-oesterreichische-nationalbibliothek-added-to-reading-room/
 
 
☆ Manuscripts from the Syriac Orthodox Archdiocese of Homs, Syria
https://hmml.org/collections/news/380-manuscripts-from-the-syriac-orthodox-archdiocese-of-homs-have-been-added-to-reading-room/
 

63 manuscripts from the Private Library of Ḥikmat Raḥmānī
https://hmml.org/collections/news/63-manuscripts-from-the-private-library-of-ikmat-ra-mani-have-been-added-to-reading-room/


♦️ قسمت اول (1) تا ششم (6) 🔽
https://www.tgoop.com/manuscript/13576


🆔 @manuscript
مجله «معارف» هر ماه از «دارالمصنفین شبلی آکادمی» در شهر اعظم گَر در هندوستان و به زبان اردو منتشر می شود.

در شماره سپتامبر 2023 مقاله ای نوشته شده است درباره مُهر و یادداشتِ عبدالرحیم خانِ خانان در نسخه خطی "کشاف".

♦️ پی دی اف این شماره مجله "معارف"  در فرسته بعدی آمده است 👇👇👇

🆔 @manuscript
معارف ستمبر 2023.pdf
3.2 MB
⊙══════⊙══════⊙
مجلہ : #ماہنامہ_معارف
ماہ : ستمبر 2023
ادارہ : دارالمصنفین، شبلی اکیڈمی، اعظم گڑھ، یوپی
⊙══════⊙══════⊙
@Majallaat ✦ ☜
🙏1
با عرض تبریک ویژه به مصحح محترم کتاب تحفة الذخائر، و تمامی عزیزان خدوم مرکز تراث البصره، وابسته به عتبه عباسیه مقدسه (سلام الله علیه) به جهت تحصیل مقام شایسته تقدیر در  بیست و ششمین همایش کتاب سال حوزه - قم (بهمن ۱۴۰۳)💐
🆔 @manuscript
تحفة ذخائر كنوز الأخيار في بيان ما لعلّه يحتاج إلى التوضيح من الأخبار (٥ج)
🔹مهذِّب الدِّين أحمد بن عبد الرِّضا البصري
🆔 @tashihat
🔷 مهربانان و یاران صميمی بساتین!

با سلام و احترام،
به استحضار می‌رساند، آدرس وبسايت‌، کانال‌ها و گروه‌های تلگرامی وابسته به «مؤسسه‌ اطلاع رسانی و پژوهشی بساتين» به شرح ذيل است:👇

جهت دريافت اخبار، گزارش‌ها، مقالات، بانک داده، کتابخانه‌ی دیجیتال نسخ خطی، تازه‌های نشر حوزه‌ی اسناد و متون کهن، از طريق تارنمای آرشیوی "پایگاه خبری نسخ خطی" (بساتين) 👈🏻 
🌐 http://manuscripts.ir

لينک کانال اطلاع رسانی نسخ خطی "بساتین" (شبه قاره) 
🆔 @manuscript
لينک کانال "بایسته‌های پژوهشی"
🆔 @bayesteha
لینک کانال "جستاری در مباحثِ روش‌شناسی"
🆔 @raweshshenasi
لينک کانال "تراثیات در دست تصحيح"
🆔 @turathiyat
لينک کانال "میراث اسلامی - ایرانی در روسیه"
🆔 @iranistika
لينک کانال "نسخ خطی تصحیح شده"
🆔 @tashihat
لینک کانال "محاضراتِ ادبی"
🆔 @muhazirat
لینک کانال "خزائن التراث العالمیة"
🆔 @khazaneha
لینک کانال "المخطوطات الأصيلة بخط المؤلف"
🆔 @khat_mualif
لینک‌ کانال "دليل التراث المطبوع"
🆔 @dalil_turath
لينک کانال "دیوار مهربانی نسخ خطی"
🆔 @nosakhekhati
لينک کانال "جستاری در اسناد کهن"
🆔 @asnade_kohan
لینک‌ کانال "تراجم‌ اعلام"
🆔 @tarajom
لینک کانال "کتاب‌شناسی‌ها"
🆔 @ketabshenasiha
لینک کانال "کتابسرای بساتین"
🆔 @basatin_lib
لينک گروه "گفتگوهای تراثی (آرشیو -۲)"
🆔 @turathi2
لینک‌ گروه "گفتگوهای تراثی" (آرشیو -۱)
🆔 @turathi1

☸️ پیشنهادها و انتقادهای عزیزان، موجب دلگرمی مجموعه‌‌ی همکاران «مؤسسه‌ بساتین»، است، جهتِ ارتقای کمی و کیفی اطلاع رسانی در وبسايت‌، کانال‌ها و گروه‌های «بساتين»، نظرات خویش را با مديريت مؤسسه، در میان بگذاريد
🆔 @mankdim

با سپاس از همراهی🍃🌸🙏🌸🍃
  سواس «مدرسه مطالعات آسیایی و آفریقایی» (SOAS- لندن) هر ماه میلادی در سایتِ خود مقاله ای به انگلیسی از پژوهشگران خود یا بیرونِ مرکز منتشر می کند. این مقاله ها در حوزه آسیا و آفریقا براساس نسخه هایِ خطّی (بیشتر)، چاپ سنگی و منابعِ بسیار نایاب موجود در کتابخانه بریتانیا (The British Library) نوشته می‌ شوند.

در اکتبر 2024 مقاله ای از خانم آنابیل گالوپ آمده است درباره دسترسی به 46 نسخه خطی

♦️ متن مقاله 🔽
https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2024/10/access-restored-to-a-number-of-digitised-manuscripts.html


🆔 @manuscript
👍1
فصلنامه «جهانِ ادب» از شهر پَتّوکی (از توابعِ شهرستانِ قصور، ایالتِ پَنجابِ پاکستان) به زبان اردو، پشتو، فارسی و انگلیسی منتشر می‌شود.

در شماره 3،  سال 2024  این مقاله ها چاپ شده اند:

«مخطوطۃ الإرتیاب عن حکم الأصحاب- مؤلف: سید بدیع الدین الراشدی، تألیف: 1363 هجریة» / عبدالقدیر فاروقی


«مقایسه بینِ یک نسخه‌خطیِ سیفل‌نامه با تصحیحِ محمدبشیراحمد ظامی»// ریاض‌الحسین خان سیندَر + شفیقه ایب+ قدسیه نیّر+ انعام رفیق [سیفل‌نامه- از: مولوی لطف‌علی، به زبان سَراییکی]


«خدمات ادبیِ آقای دکتر گوهر نوشاهی، مصصحِ نسخ‌خطی» // حمیدالله + ستار خَتک


«معرفیِ آثار دکتر نجم الرشید، مصصحِ نسخ‌خطی» // نسیم‌الرحمان


«کاربرد ادبیات فارسی در شرح مکاتبات علامی از ابوالفیض ملاحت، با توجه به نسخه‌خطیِ فارسی»// محمد عارف + عظمی زرین نازیه (مقاله به فارسی است)


♦️پی دی اف مقاله ها 🔽
https://jahan-e-tahqeeq.com/index.php/jahan-e-tahqeeq/issue/view/32


🆔 @manuscript
نشر شماره جدید مجله المورد

🆔 @manuscript
💟 غزلی از فیض کاشانی درباره حضرت مهدی (عج) در استقبال از غزل حافظ شیرازی:

الا یا ایّها المهدی مدام الوصل ناولها
            كه در دوران هجرانت بسی افتاد مشكلها
💐
صبا از نكهت كویت نسیمی سوی ما آورد
           ز سوز شعله شوقت چو تاب افتاد در دلها
💐
چو نور مهر تو تابید بر دلهای مشتاقان
             ز خود آهنگ حق كردند، بربستند محملها
💐
دل بی بهره از مهرت حقیقت را كجا یابد؟
                  حق از آیینه رویت تجلی كرد بر دلها
💐
به كوی خود نشانی ده كه شوق تو
            ز تقوا داده زاد ره، ز طاعت بست محملها
💐
به حق سجاده تزیین كن مهل محراب و منبر را
          كه دیوان فلك صورت از آن سازند محفلها
💐
شب تاریك و بیم موج و گردابی چنین حائل
            ز غرقاب فراق خود رهی بنما به ساحلها
💐
اگر دانستمی كویت سبو می آمدم سویت
            خوشا گر بودمی آگه ز راه و رسم منزلها
💐
چو بینی حجت‌حق را به‌پایش جان‌فشان ای‌فیض
             متی ما تلق من تهوی دع الدنیا و اهملها

🍃🌹🌷🌹🌸🌸🌸🌹🌷🌹🍃

با سلام و تبریک میلاد منجی بشریت، ذخیرة الدهر، صاحب العصر و الزمان، حجة بن الحسن العسکری (صلوات الله علیهما)، به حول قوه الهی آثار مخطوط و مطبوعِ مرتبط با شخصیتِ دوازدهمین ستاره فروزان آسمان امامت و ولایت، امام مهدی (عجّل الله تعالی فرجه الشریف)، در این کانال بارگذاری می‌گردد، تاکنون حدود چهار هزار (۴۰۰۰) کتاب درج شده است.
لینک عضویت👇👇
🆔 @mahdawiyat
3
Ghalibnama July to Dec. 2024 Vol.7 No.2.pdf
120.4 MB
«موسسه غالب» در دهلی، هندوستان به یاد میرزا اسدالله خان غالب دهلوی – شاعر معروف اردو- در شهر دهلی هندوستان در سالِ 1969 بنیان نهاده شد.

«موسسه غالب» فصلنامه ای به زبان اردو و انگلیسی به نام «غالب نامه» منتشر می کند. 

در شماره ژوییه- دسامبر 2024 مقاله‌ای از دکتر نقی عباس کیفی چاپ شده است درباره:

بیاضِ سبحان‌علی خان (1180-1264هجری) را در سال 1261هجری نوشته است. شاملِ اشعارِ فارسیِ شاعرانِ: ایرانی، ماورالنهر و هندوستانی است. 


🆔 @manuscript
مجله «معارف» هر ماه از «دارالمصنفین شبلی آکادمی» در شهر اعظم گَر در هندوستان و به زبان اردو منتشر می شود.

در شماره اکتبر 2023 مقاله ای از دکتر محمداَنس حسان چاپ شده است درباره نسخه های خطی و چاپیِ آثار شاه عبدالعزیز دهلوی.

♦️ پی دی اف این شماره مجله "معارف"  در فرسته بعدی آمده است 👇👇👇

🆔 @manuscript
Maarif-2023-10-.pdf
3.2 MB
⊙══════⊙══════⊙
مجلہ : #ماہنامہ_معارف
ماہ : اکتوبر 2023
ادارہ : دارالمصنفین، شبلی اکیڈمی، اعظم گڑھ، یوپی
⊙══════⊙══════⊙
@Majallaat ✦ ☜
مرحوم، محمدحسین پَنهور [با تلفظِ فارسیِ «پَنوَر»] (1925-2007) مهندس کشاورزی و صنعت آبیاری در  پاکستان بود.

وی  اهلِ ایالتِ سِند بود و در سال 2021 به یاد ایشان «موسسه اِم.اِچ.پَنور برای سِند شناسی» در منطقه جامشورو، حیدرآبادِ پاکستان تاسیس شد که به تازگی سایت هم راه اندازی کرده است. در این سایت با توجه به هدفِ موسسه بیشتر منابع به زبان سِندی و درباره سرزمین سِند بارگذاری می‌شود: 🔽
https://lib.sindh.org/kitaab?page=1


♦️ از کتاب های بارگذاری شده 🔽
https://lib.sindh.org/kitaab/detail/khazinat-al-mukhtutat-vol-1

https://lib.sindh.org/kitaab/detail/khazinat-al-mukhtutat-vol-2

«خزینة المخطوطات؛ فهرست نسخه های خطی در کتابخانه های قدیمیِ سرزمینِ سِند»،

فهرست نویس: مخدوم سلیم الله صدیقی با راهنماییِ دکتر نبی بخش بلوچ و دکتر عبدالغفار و همکاری مولانا محمد ادریس سِندی،

ناشر: سِندی ادبی بورد، جامشورو، پاکستان، جلد اول: 2006-جلد دوم: 2010.


🆔 @manuscript
Forwarded from منش ایران
۱۴۷۵- بَرینگ نامه.pdf
12.5 MB
برینگ نامه
نواب امیر علی خان بهادر
مجله «تحقیقات» از موسسه پژوهشی شیفته علوم اجتماعی، در شهر نَنکانا صاحب، ایالت پنجاب پاکستان چاپ می‌شود . 

مجله «تحقیقات» هر سه ماه یکبار مقاله به زبان اردو و انگلیسی چاپ می‌کند.

در شماره ژوییه -سپتامبر سال 2024 آقای دکتر ارشد محمود ناشاد، مقاله‌ای درباره نسخه خطیِ منظوم به اردوی قدیم، "معراج‌نامه" سروده سید بلاقی [«ب»،ضمه] چاپ کرده است.

سید بلاقی از شاعران دوره قطب شاهیان دکن بود .

در این مجموعه، ۳ نسخه خطی به  زبان پنجابی هم است: «اخبار الاخرت» و «میت نامه»  در فقه؛ «قصه حضرت فاطمه»؛ «دعای سُریانی».

این مجموعه نسخه خطی در "کتابخانه مخدومه امیرجان"، در روستایی از توابع گوجرخان، شهرستان راوَل پَندی ایالت پنجاب پاکستان نگهداری می شود. 

♦️لینک بارگیری مقاله 🔽
https://tahqeeqat.com/index.php/Journal/article/view/61


🆔 @manuscript
صفدر علی خان، عُرف عبدالکریم و کریم شاه بهادر، برادر خُلد مکان، تیپو سلطان شهید، در عمر ۸۲ سالگی سنه ۱۲۴۶ هجری  


🆔 @manuscript
👍1
۲۱ کتاب در موضوع‌های «متون قدیم»، «نقد ادبی»، «ادبیات زبان‌های دیگر» و ... به مرحله دوم داوری چهل‌ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه پیدا کردند.
🆔 @manuscript
Basatin
۲۱ کتاب در موضوع‌های «متون قدیم»، «نقد ادبی»، «ادبیات زبان‌های دیگر» و ... به مرحله دوم داوری چهل‌ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه پیدا کردند. 🆔 @manuscript
معرفی نامزدهای حوزه ادبیات کتاب سال

در موضوع «متون قدیم» آثار زیر برای داوری نهایی انتخاب شدند:

🔹«أنیس الطالبین و عدة السالکین: در شرح مقامات سلطان‌ العارفین خواجه بهاء‌ الحق و الدّین نقشبند و مقامات علاء‌الدین عطار» تألیف خواجه محمد پارسا، تصحیح مریم حسینی و محمود علیزاده‌کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۲، ۵۱۴ص.

🔹«زمجی‌نامه، بخش دوم: داستان زندگی علی بن احمد زمجی» تصحیح میلاد جعفرپور، تهران: معین، ۱۴۰۲، ۵۴۸ص.

🔹«شاهنامه فردوسی: تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» تصحیح و شرح مهری بهفر، تهران: نشر نو؛ با همکاری آسیم، ۱۴۰۲، ۷ج.

🔹«مجموعه رسائل خواجه احمد کاسانی» تصحیح محمد تقوی و عبدالله رادمرد، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، ۷۳۵ص.

🔹«دیوان رشیدالدین وطواط» تصحیح سارا سعیدی ورنوسفادرانی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، ۷۸۱ص.

🔹«دیوان محمود بکرانی، سروده رفیع‌الدین محمود بن محمد بکرانی ‌ابهری و دیوان رکن بکرانی، سروده رکن‌الدین حسن بن محمود بکرانی ‌ابهری» تصحیح بهروز ایمانی و امید سروری، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۱، ۳۱۴ص.

🔹«دیوان قطران تبریزی» تصحیح محمود عابدی و مسعود جعفری با همکاری تهمینه عطائی و شهره معرفت، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۴۰۲، ۲ج.
🆔 @manuscript
👍1
2025/07/13 18:29:33
Back to Top
HTML Embed Code: