Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
790 - Telegram Web
Telegram Web
Маргошка в Сеуле ❤️
Сеул гастрономический

Во-первых, в Корее на удивление недорогая еда. В среднем пообедать / поужинать в приличной едальне выходит на 10-12 тысяч вон (700-850 рублей). Шоб я так жил.

Если поискать немного сильнее, то можно даже в 500 рублей на человека уложиться.

Во-вторых, не было ещё ни разу, чтобы мне здесь было невкусно. Трюк в том, чтобы несколько раз громко обозначить, что тебе надо «no spice».

Что понравилось:

👉 Рамён — но это совершенно неудивительно, как может не понравиться супешник на прикольном бульоне с лапшичкой и мясом. Отдельных кафешек не подскажу — их и так на каждой улице по 10 штук, и везде готовят вкусно.

👉 Пуннопан. Это булочка в форме рыбки, начинённая сладкой пастой из бобов. Ничего особенного, но выглядит миленько. Прямо на улице стоят палатки, в которых их жарят.

👉 Пибимпаб. Рис со всякими штуками (но не как паэлья). Что-то условно похожее на поке. Вкусно.

👉 Токпокки. Уличная еда, тоже готовят в палатках. Это палочки из рисовой муки в остром соусе. Вкусно, но для меня прям сильно остро — нас угостил дедушка-кореец, хозяин одной из таких палаток на Мёндоне. Отдельно заказывать токпокки я бы не стала, потому что мой ЖКТ к такому уровню остроты ещё не готов явно.

👉 Из всяких мелочевок в продуктовых магазинов понравился банановый молочный коктейль с названием, которое мне не произнести никогда в жизни.

Вкус ультра-сладкий, как у жвачки со вкусом банана. Упаковка очень милая (как и вообще всё в Корее).

👉 Мороженое в формате крошечных шариков. Я точно не знаю, как оно называется, но оно вкусное и очаровательно выглядит. Продают и в специализированных кафешках, и просто в магазинах.

Что ещё здесь вкусно? Что я упустила? Пишите в комменты👇
Когда я пытаюсь говорить с корейцами на английском, мы друг друга понимаем очень слабо. Вернее, корейцы-то меня понимают, а я их нет.

Прихожу в кофейню, тыкаю пальцем в рандомный кофе. Спрашиваю, с чем это?

— Шинамору, — отвечает бариста-очаровашка.

Мы смотрим друг на друга секунд 15. Он с полной уверенностью, что я его поняла. Я с полной уверенностью, что забыла английский.

— А? — наконец-то решаюсь высказаться я.

Он достаёт сироп из корицы и показывает на него: вот, мол, «шинамору».

Это они так слово cinnamon произносят…

Потрясающий язык.
Ещё одна фишка Сеула — здесь ОЧЕНЬ тихо в транспорте.

В мадридском метро всегда кто-то орет, болтает по телефону, выясняет отношения, смеётся, читает рэп…

В сеульском метро у меня зашуршал крафтовый пакет и это было слышно на весь вагон.
Вопрос к знатокам. Что это? Это точно не кофе, не чай и не цикорий. На упаковке нарисованы орехи.

Продаётся в обычном супермаркете. Порошок разводишь в кипятке и пьёшь.
Я хейтер сайта Ренфе.

Оказывается, если в телефоне стоит русская симка, то сайт не откроется. Если поймать корейский вайфай, то тоже не откроется.

С впн получилось его с горем пополам открыть, но оплатить не вышло — не даёт и всё.

В приложении ещё хуже.

Видимо из Барселоны в Мадрид пешком пойду…
Сеульская кафешка, в которой нельзя какать

Я прожжённая в плане путешествий, но в Сеуле каждый день ловлю какую-то ржомбу.

Например. Зашли в кофейню в центре, где-то между Букчоном и Мёндоном. Она ещё моднявая вся, яркая, красивая. Интерьер в стиле «Алисы в Стране чудес».

Выпила свой миндальный латте, радостно захожу в толчок…

А там НЕЛЬЗЯ КАКАТЬ.

Прям написано, что нельзя. Потому что, мол, напор воды слабый.

Предвосхищая вопрос: что будет, если… ослушаться?))))) в конце концов, они же кофе продают.

Ничего не будет. Такие подробности фоткать не стала, но прямо внутри унитаза стоит что-то вроде дуршлага. Короче, если не придерживаться этого шедевроправила, то выйдет конфуз.
Вдогонку к предыдущему посту.

Вместо Стетхема нужно лицо хозяина этой кафешки.
Ну что, подвожу итоги по Сеулу и возвращаюсь в Испанию.

🌀 Город — огнище.

Не понимаю, как в нем одновременно могут находиться дворец как из «Кунг Фу Панды» и музей пищеварения. Но в Азии, очевидно, нет смысла задавать такие вопросы.

🌀 Любимая локация — Букчон.

Район с традиционными постройками (вот эти, с прикольными азиатскими крышами) прямо в центре города. Там селилось дворянство ещё при императоре.

Самый кайф — это не музей под открытым небом, а реальные жилые дома.

Вот же досталось кому-то наследство от корейской бабушки.

🌀 Косметика и правда дешевле, чем в России и Испании.

Помню, в старшей школе у меня был тинт для губ от Tony Moly, супер-стойкий. Легко мог пережить и кофе между уроками, и жирнющую булку вместо обеда, и свиданку с моим high school sweetheart.

Я на этот тинт едва ли не молилась. Он стоил что-то типа 700 рублей в 2018 году.

А здесь в Сеуле, спустя 5 лет, я взяла такой же вдвое дешевле.

Довольна!

🌀 Выучила по-корейски только аннёхасэё (привет) и камсамихда (спасибо).

По-английски корейцы особенно не разговаривают, но «базового» набора лексики хватило:

hello
thank you
no spice
how much?

🌀 В целом ощущения, как будто это какая-то другая планета.

У них даже скамейки на автобусных остановках с подогревом камон…

Кто в Мадриде — если надо кому-то что-то привезти, маякуйте в личку. Ещё успеваю сгонять на рынок или в местный аналог Лэтуаля.
У испанцев вечно какие-то беды с названием моделей авто.

Потому что почти любое, блин, слово на испанском может означать что-нибудь типа «жопа». А если мы учитываем ещё и другие языки, на которых говорят в Испании, то это вообще атас.

Самая известная история получилась с Mitsubishi Pajero. Paja по-испански значит дрочка, а pajero — сам… э… дрочитель. Поэтому пришлось переименовать машину в Mitsubishi Montero.

Или более давний случай с Chevrolet Nova. Понятно, что nova — значит новый… Но в испанском «no va» буквально значит «не едет»)))) в итоге для Испании и ЛатАм придумали название Caribe.

Или Mazda Laputa. Ну не говорите мне, что это не смешно. Стали выпускать под брендом Suzuki, модель назвали Kei.

Или Lancia Marica. Marica — это значит «педик».

Но моя любимая история получилась с Hyundai Kona. Ну вроде нормальное же слово. Kona нормально звучит на испанском, у этого слова нет никакого скрытого значения в ЛатАм, НО. По-галисийски cona — это женский половой орган)))))))) у маркетологов тупо нет шанса против Испании.

Наверное, ни у одного другого языка не было СТОЛЬКО проблем с тем, как назвать машину.
Вчера болтали по телефону с амиго из Галисии. Вернее, так-то он из Мадрида, но уже много лет живет на два города.

Говорит мне:

— Вот я знаешь чего не понимаю? В Галисии три!!! аэропорта. А там всего типа два-три миллиона население. Зачем?

— А зачем вам в Испании вообще самолеты? От Мадрида до Сантьяго же всего 3 часа на поезде.

— Так это сейчас… Раньше было аж 5!

Ну я не стала его шокировать плацкартом Москва-Владивосток 7 суток…
2025/01/06 17:41:19
Back to Top
HTML Embed Code: