tgoop.com/medieval_legacy/1344
Last Update:
Это ещё что.
1) Внушительный приток греческих текстов произошел после 1204 года, когда Константинополь был захвачен крестоносцами.
2) Арабские переводы античных текстов, которые европейцы получили через Испанию, были попросту плохими. С огромным количеством ошибок. Причём, арабы сами, зачастую, переводили не с греческого, а с сирийского перевода.
3) Качественные переводы непосредственно с греческого выполнил, в частности, Вильгельм из Мёрбека. Именно ему и таким специалистам, как он, европейцы должны быть благодарны за открытие ранее недоступных античных текстов, а не арабам.
4) Ну и надо понимать, что речь идёт не обо всём античном корпусе текстов, а той части, что прежде не была доступна на Западе в силу определенных причин. То, что было доступно до 1204 г. — переводилось и распространялось без проблем.
BY Medieval Legacy
Share with your friend now:
tgoop.com/medieval_legacy/1344