Telegram Web
Стефан Кирович Кузнецов родился 11 августа (по новому стилю) 1854 года в крестьянской семье в Пахотно-Ильинской слободе Малмыжского уезда, на земле вятских марийцев. В 1877 году окончил историко-филологический факультет Казанского университета со степенью кандидата. С 1881 года — приват-доцент по кафедре римской словесности. Одновременно состоял хранителем музея этнографии, древностей и изящных искусств Казанского университета 1879—1885.

С 1885 года работал в Томске библиотекарем в открывшемся университете.

Состоял членом Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете (с 1880), Императорского Московского археологического общества (с 1904 — член-корреспондент, с 1905 — действительный член; секретарь археографической комиссии), Русского библиографического общества при Московском университете (с 1907, член-сотрудник), Русского Географического общества, Вятской учёной архивной комиссии. Действительный член Парижского этнографического общества (1882), почётный член Финно-угорского учёного общества в Гельсингфорсе (1884).

"Древняя история - Меря, Весь, Мурома. Историческая география".

В 1907-1908 гг. в Московском Археологическом Институте прочел курс лекций "Русская историческая география. Меря, мещера, мурома, весь". Курс его лекций был выпущен Московским Археологическим Институтом в 1910 году виде книги которую вы можете скачать в PDF-библиотеке на нашем Boosty - https://boosty.to/merjamaa/posts/9e7fef6e-48fe-42ce-834d-4cde11593036

#стефанкузнецов170 #финноугры #мерянистика
Берендеево и берендеи.

Периодически читатели мерянского чата спрашивают про значение верхневолжских названий Берендеево (болото, и ряд населенных пунктов). Думаю в основе этих топонимов лежит локальное верхневолжское берендеить > берендей. На эту мысль натолкнул сегодняшний пост Языковедьмы.

1 — Берендéрить, несов., перех. "бить". Влад., 1852.

2 — Берéндить, несов., неперех. а) "препятствовать", "противоречить" = Берéндить . Нерехт. Костром., Нижегор., 1852. берендить. "ну что берендитъ-то". Пек 1905—1921.; б). берендить [удар.?]. "Врать", "лгать". Кологрив. Костром., 1896.

3 — Берендиться, несов., неперех. Сниться; думать так же бессвязно, каким бессвязным и бессмысленным бывает сон. Яросл., 1926.

Отсюда >

4 — Берендéить, несов., перех. "заниматься бессмысленными пустяками", "болтать", "шутить". Даль [без указ, места].

5 — Берендéйка, и, ж. 1. Резная фигурная игрушка. Влад., 1952. Берендéйки строгать "заниматься пустяками, игрушками". Даль [без указ, места]

Так что все эти наши населенные пункты Берендеево не от берендеев (др. русск. береньдѣи, береньдичи) — тюркских кочевых племен обитавших в восточноевропейских степях, в XI—XIII веках, известных из древнерусских летописей, а скорее всего антропотопонимы, по-видимому, произошедшие от мирского Берендей — "болтун", "пустобрёх", "врун" и тд.

Тем более что антропоним Берендей присутствует в "Ономастиконе" Веселовского: "Берендей, Берендеевы: Парфений Берендеев, 1433 г., Дмитров; Берендей, староста в Переяславском уезде, конец XV в. Ср. в Дмитровском уезде село Берендеево на р. Истре и Берендеев стан."

#топонимия #верхневолжскийдиалект
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Первый Содом пошел, Второму Содому приготовиться!

Нашел тут замечательный топоним Первый Содом — деревня в Октябрьском районе Костромской области. Входит в состав Луптюгского сельского поселения. Был еще Второй Содом, ныне это урочище.

В соседней Кировской области есть деревня Содом в Шабалинском районе и деревня Большой Содом в Котельничском районе. А в Нижегородской области стоит село Большое Содомово в Тонкинском районе, деревня Содомово в Уренском муниципальном округе, деревня Содомово в Городецком районе, и деревня Большое Содомово в городском округе Бор.

Места все мерянские, да марийские. «Содом» в названии ряда населённых пунктов Заволжья закрепилось из-за религиозных противоречий официальной церкви с автохтонными жителями этих мест, зачастую староверами, которых власти империи обвиняли в «язычестве». По крайней мере так считает Василий Леонидович Комарович. в своей книге «Китежская легенда: Опыт изучения местных легенд»...

#топонимия #староверы
Кинешемские рёвы.

«мы принюхиваемся к кинешемскому воздуху – и чувствуем: бесконечно свое. катятся слезы нежности. по этому признаку в кинешме сразу видно мерян. мы даже называем себя в шутку кинешемскими ревами»

Цитата: Денис Осокин, "Овсянки". c.589.
Открытки: Кинешма. Издательство «Планета». Москва, 1971.

#меря #кинешма #ивановскаяобласть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Викинги никогда не носили рогатых шлемов. Не сбрасывали детей и стариков со скалы. Не употребляли мухоморы и не пили кровь христиан.

В Швеции Родитель 1 и Родитель 2? Гендерно нейтральные туалеты?
Как в Новгороде княжил африканец, а древнерусский вампир резал руны на кладбищах?
Как выглядел предводитель шведов, которому чуть не выколол глаз Александр Невский?
Как выглядят фиорды с высоты птичьего полёта
Как жил и как мыслил человек эпохи викингов?
Как могучий воин-викинг из Бирки оказался... Женщиной-воительницей?
Как король лишился носа в обмен на фрикадельки?

Добро пожаловать на авторский краеведческий канал о Швеции, викингах и истории. Автор живёт в Стокгольме, и рассказывает про межвежьи углы, куда не ступала нога туриста. Древние петроглифы, рунические камни, старинные церкви, кладбища викингов, пещеры злых духов ну и конечно много интересного про Швецию современную. Чертог Медведя – это уникальный авторский контент для любителей живой истории и северной культуры.
Просматривая фото-кадры из "Овсянок" Осокина для одного материала в канал, наткнулся вот на такой кадр Танюши (Ауг). Мне думается он эдакий, архетипический, эро-образ Мерянии. Что скажете? По-моему хорошо считываемая аллюзия Бориса Кустодиева.

#меряния #овсянки #меря
Kernowek. Корнский как вдохновляющий пример возрождения угасшего было языка.

Кельтский корнский язык в 18 - 19 вв. был полностью вытеснен английским. От последних знавших язык стариков филолог Генри Дженнер записал особенности корнской речи. В 1904 г. он издал Handbook of the Cornish language - "учебник корнского языка".

Начинание Дженнера продолжил Роберт Мортон Нэнс. В 1929 г. он опубликовал Cornish for All - "корнский для каждого".

В 1967 г. был учреждён Kevas an taves Kernewek - Совет по корнскому языку, нацеленный на его распространение среди потомков его носителей. В 1980-х исследователи обнаружили неточности в реконструкциях первопроходцев. Новую версию корнского языка разработал Кен Джордж: Kernewek Kemmyn - "общий корнский". Вскоре Ричард Гендалл с группой энтузиастов реконструировал версию поздне-корнского языка 19 века: Curnoack Nowedga - "современный корнский". В 1995 г. кельтский исследователь Николас Уильямс разработал новую версию единого корнского языка: Kernowek Unys Amendys - "пересмотренный единый корнский" (UCR). В 2000-м году издан англо-корнский словарь.

В настоящее время некоторые семьи Корнуолла воспитывают своих детей так, чтобы корнский язык становился их родным языком. Корнскими именами и названиями называют детей, домашних любимцев, дома и лодки. Люди пишут стихи и исполняют песни на корнском языке, а сам язык преподаётся в некоторых школах и Эксетерском университете.

Существует ряд журналов, которые издаются исключительно на корнском языке: An Gannas, An Gowser и An Garrick. В эфире радиостанции BBC Radio Cornwall постоянно транслируются новостные блоки на корнском языке, а иногда и другие радиопередачи и программы для людей, изучающих или интересующихся корнским языком. Местные газеты, такие как Western Morning News, часто публикуют статьи на корнском языке.

Первый художественный фильм, снятый на корнском языке - Hwerow Hweg "Горько-сладкий" - был выпущен в 2002 г., и с тех пор появился ряд других фильмов на корнском языке.
Сейчас в Корнуолле на корнском говорят 3,5 тыс. человек, и с каждым днём это число растёт.

Фото: 1. вытеснение корнского английским; 2. праздничное шествие корнцев.

#корнуолл #корнскийязык #кельты #англия #ревитализация
2024/08/15 00:09:09
Back to Top
HTML Embed Code: