Telegram Web
Богослужение Великой Пятницы в столичном Спасо-Салимском соборе в Боле (ቦሌ ደብረ ሳሌም መድኃኔዓለም ካቴድራል). Фотосет по ссылке.
6
Великая Суббота у нас носит второе название Тихой: христианин должен отложить все дела и пойти в храм.

У эфиопских христиан Великая Суббота называется Разрешительной (кэдáм сыýр / ቀዳም ሥዑር): разрешаются (оканчиваются) ограничения и тяготы Великого поста.
Второе название Великой субботы у эфиопов – Зеленеющая Суббота (лемлéм кыддамé / ለምለም ቅዳሜ): в этот день клирики Эфиопской церкви раздают мирянам свежесрезанные стебли рогоза – «кэтемá» (ቀጤማ) по-амхарски, «сэт» (ሰት) в гыызе – которые те носят, повязав на голову, до вечера Светлого Воскресения. Это двойной отсыл – к терновому венцу Спасителя и к ветке масличного дерева со свежим листом, которую голубь принес Ною.

Третье название – Святая Суббота (кыддýс кыддамé / ቅዱስ ቅዳሜ) в память о дне отдыха Творца по сотворении мира и о сошествии души Спасителя во ад для освобождения томящихся там душ, меж тем, как тело его покоилось (отдыхало) во гробе по завершении земных трудов во спасение человеков.

В этот день чада Эфиопской церкви занимаются приготовлением пасхальной трапезы; в Русской Православной церкви для этого отводится Великий Четверг.
Занимательная идиоматика.

Есть в амхарском языке слово «кытэʹль» (ቅጠል), которое соответствует сразу двум русским существительным – конкретному «лист» и собирательному «листва». С ним связан ряд примечательных идиом.

Так, к примеру, наша ушная раковина, у эфиопов превращается в лист уха – «джóро кытэʹль» (ጆሮ ቅጠል).

Если эфиоп захочет охарактеризовать нечто, как неисчислимое, в контексте наших тьмы, бездны, уймы, прорвы и прочего из разряда «визибл-инвизибл», он употребит словосочетание «кытэʹль хóнэ» (ቅጠል ሆነ), то есть стал(-а/-о) листвой в дословном переводе.

О людях, достигших зрелого возраста, эфиопы скажут «сбросил листву», имея в виду отсутствие или малочисленность волосяного покрова на голове: «кытэʹлю рэʹггэфэ» (ቅጠሉ ረገፈ).
👍11👏1
И еще лингвистического.

Амхарское слово «кыль» (ቅል) в первом и основном значении соответствует нашей тыкве, а во втором и переносном – нашей «тыковке», черепу то бишь.
👍8🥰2👏1
А вот она, кэтема, рогоз по-нашему.

P.S. Слева, если кто не знает, предстоятель Эфиопской церкви абуна Матфий (Матиуос).
ርሑስ በዓል ትንሳኤ ይግበረልና!

Р[ых]ýс бэáль тынсáе йигбэрэннáль!

Со Светлым Христовым Воскресением!
🙏54
Вот как звучит главное торжественное песнопение праздника Пасхи в Эфиопской церкви.

«Воскресение Твое…» (ትንሣኤከ) в исполнении благочинного иерея Йисхака Уольдэ-Мариама (ሊ/ኅቀሲስ ይስሐቅ ወልደ ማርያም).

Воскресение Твое на тех, кто уверовал,
На нас, пролило Свет Твой.

Тынсаеʹ-кэ леылé амэʹнэ (2)
Бырханэʹ-кэ фэʹну диʹбэ-нэ (2)

ትንሣኤከ ለእለ አመነ (2)
ብርሃነከ ፈኑ ዲበነ (2)

Я уже отметил как-то, что Пасхальный тропарь «Христос воскресе из мертвых…» меня особенно впечатляет в его византийском распеве. Абиссинский же распев, впрочем как и наш русский, отличает неподдельная, нескрываемая, почти детская радость. Разве что звучащая периодически «ыллильта» (абиссинский йодль) привносит малость экзотики.

Тропарь исполняется на древнеэфиопском богослужебном языке гыыз, тиграи его легко поймут – слово в слово; тиграйское наречие (тигринья) много ближе к гыызу, нежели амхарское (амарынья).
1
Полунощница перед пасхальной заутреней в соборе образа Божией Матери Пресвятыя Врата Света и Завета Милости, что в Айер-Тене (አየር ጤና አንቀጸ ብርሃን ቅድስት ኪዳነ ምሕረት ካቴድራል) на юго-западной окраине Аддис-Абебы.
Если кто захочет поздравить с Праздником братьев и сестер наших во Христе на их родном языке, и понять, что они скажут Вам в ответ, то вот, пожалуйста:

На гыызе: крыстóс тэнс[ы]á (ክርስቶስ ተንሥአ እሙታን!) / б[э]амáн тэнс[ы]á (በአማን ተንሥአ እሙታን!)

На амхарском: крыстóс тэнэстоáль (ክርስቶስ ተነስቷል!) / б[э]ргыт тэнэстоáль (በእርግጥ ተነስቷል!)

На тиграйском: крыстóс тэнсиý (ክርስቶስ ተንሲኡ!) / быхáк тэнсиý (ብሓቂ ተንሲኡ!)
👏53👍1
А эту и последующую записи я адресую моим читателям из Эфиопии.

ይድረስ ለኢትዮጵያውያን አንባቢዎቼ!

በሩሲያ ኦርቶዶክስ ቤተ ክርስቲያን ውስጥ የፋሲካ ትሮፓሪዮን (መዝሙር) እንደ ዘመናዊ ሩሲያ ባሕላዊ አምልኮ ሥነ ሥርዓት የሚዘመረው እንዲህ ነው።

ቃላት ለሁላችንም በደንብ ይታወቃሉ፤ «ክርስቶስ ተንሥአ እሙታን ሞተ ወኬዶ ለሞት፤ ለእለ ውስተ መቃብር ወሀበ ሕይወተ ዘለዓለም ዕረፍተ።»

https://rutube.ru/video/bd004e4a497b8ea7b4b56c2dd055384a/
👏5👍1
ደግሞ እንደ ቀድሞ ባይዛንቲየም አምልኮ ሥነ ሥርዓት የፋሲካ ትሮፓሪዮን (መዝሙር) በሩሲያ ኦርቶዶክስ ቤተ ክርስቲያንም የሚዘመረው በዚህ መንገድ ነው። ቃላትቱ ተመሳሳይ ሲሆን የግሪክኛ ቋንቋ እንጂ የመስኮብኛ ቋንቋ አይደለም።

https://rutube.ru/video/4966200a47fdc21ae33bc67123cc1ade/
🔥5
Погрузившимся в тему – слова Пасхального тропаря на древнеэфиопском богослужебном языке гыыз:

Крыстóс тэнс[ы]á ымутáн, бэабѝй хáйль уосыльтáн, асэрó лесэйтáн, аг[ы]азó л[е]адáм, хóнэ, фыссыхá уосэляʹм.

ክርስቶስ ተንሥአ እሙታን፤ በዐቢይ ኃይል ወስልጣን፤ አሠሮ ለሠይጣን፤ አግዓዞ ለአዳም፤ ሠላም እምይእዜሰ፤ ኮነ፤ ፍሥሐ ወሰላም።
👍5
Они повязали бы и специалиста по антарктическим пингвинам, если бы его нелёгкая занесла на территорию этого стана.

Совершенно омерзительная, дурно пахнущая история!

Я по воспитанию и боевой биографии - интернационалист. И потому националистов всех мастей на дух не переношу!

Здесь же мы имеем дело именно с такими неумными (этнические националисты по определению не бывают умными) людьми.

Пепел Клауса стучит в моё сердце!
💯9👏2💩1
Мои дедушка и бабушка по материнской линии, Фоминовы Николай Иванович и Нина Алексеевна, участники Национально-освободительной войны китайского народа против японских захватчиков 1937-1945 годов.
👍177🔥2👏1🤡1
Сегодняшняя Светлая Пятница в традиции Русской Православной церкви является еще и днём празднования иконе Божией Матери «Живоносный Источник», в связи с чем на Руси Светлую Пятницу почитали как день женского здоровья и материнства. Кроме того, Светлая Пятница традиционно именуется у нас ещё и Прощёным днём, потому что в этот день было принято просить друг у друга прощения.

В традиции Эфиопской церкви Светлая Пятница именуется днём Святой Церкви («кыддыʹст бéтэ-крыстияʹн» / ቅድስት ቤተክርስቲያን) и памяти о душах праведников («нэфсáт» / ነፍሳት), выведенных Христом из ада.

В этот день наши эфиопские братья и сестры во Христе вспоминают о семи важнейших аспектах веры, связанных со Святой Церковью, а именно:
1. О том, что Святая Церковь была основана через смерть и воскресение Христово.
2. О том, что Господь и Бог наш предал за Нее себя на крестную смерть.
3. О том, что Он является Ее Главой, а Она – Телом Его.
4. О том, что Святая Церковь утверждена на слове пророков и апостолов.
5. О том, что Она омыта Его кровью.
6. О том, что Она избрана всеми племенами и языками.
7. О том, что Она опирается на Него, дабы не отпасть от истины во веки веков.
🙏6👏1
2025/07/12 22:53:31
Back to Top
HTML Embed Code: