Notice: file_put_contents(): Write of 2098 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 10290 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Издательство МИФ@mifbooks P.7316
MIFBOOKS Telegram 7316
«Помни, слово требует обращения осторожного. Слово может стать живой водой, но может и обернуться сухим палым листом, пустой гремучей жестянкой, а то и ужалить гадюкой. И слово может стать чудом. А творить чудеса — счастье».

Весной ждем из типографии «Слово живое и мертвое» — классический труд Норы Галь о переводе и редактуре, о красоте языка, его точности и выразительности.

Впервые опубликованное в 1972 году, «Слово живое и мертвое» стало настольной книгой для нескольких поколений специалистов, работающих с текстами.

Известная советская переводчица Нора Галь демонстрирует удачные и неудачные примеры работы с языком, раскрывая неоправданное использование речевых клише, канцеляризмов, заимствований и другие типичные ошибки переводчиков и редакторов. Разбирая знаменитые переводы произведений на отдельные фрагменты, она с ювелирной аккуратностью работает с изъянами текста и намечает общие принципы «живого» и выразительного слова.

Книга выходит с предисловием лингвиста, доктора филологических наук, профессора Максима Анисимовича Кронгауза.

📕 Оформить предзаказ: МИФ / Читай-город
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/mifbooks/7316
Create:
Last Update:

«Помни, слово требует обращения осторожного. Слово может стать живой водой, но может и обернуться сухим палым листом, пустой гремучей жестянкой, а то и ужалить гадюкой. И слово может стать чудом. А творить чудеса — счастье».

Весной ждем из типографии «Слово живое и мертвое» — классический труд Норы Галь о переводе и редактуре, о красоте языка, его точности и выразительности.

Впервые опубликованное в 1972 году, «Слово живое и мертвое» стало настольной книгой для нескольких поколений специалистов, работающих с текстами.

Известная советская переводчица Нора Галь демонстрирует удачные и неудачные примеры работы с языком, раскрывая неоправданное использование речевых клише, канцеляризмов, заимствований и другие типичные ошибки переводчиков и редакторов. Разбирая знаменитые переводы произведений на отдельные фрагменты, она с ювелирной аккуратностью работает с изъянами текста и намечает общие принципы «живого» и выразительного слова.

Книга выходит с предисловием лингвиста, доктора филологических наук, профессора Максима Анисимовича Кронгауза.

📕 Оформить предзаказ: МИФ / Читай-город

BY Издательство МИФ




Share with your friend now:
tgoop.com/mifbooks/7316

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to Create a Private or Public Channel on Telegram? A vandalised bank during the 2019 protest. File photo: May James/HKFP. Developing social channels based on exchanging a single message isn’t exactly new, of course. Back in 2014, the “Yo” app was launched with the sole purpose of enabling users to send each other the greeting “Yo.” The administrator of a telegram group, "Suck Channel," was sentenced to six years and six months in prison for seven counts of incitement yesterday. According to media reports, the privacy watchdog was considering “blacklisting” some online platforms that have repeatedly posted doxxing information, with sources saying most messages were shared on Telegram.
from us


Telegram Издательство МИФ
FROM American