tgoop.com/millingva/836
Last Update:
Завтра суббота. Всего лишь неделю назад я ездила в библиотеку им. М.А. Светлова (кстати, на Садовом КОЛЬЦЕ!) и попала в какое-то колесо фортуны.
Именно в этой библиотеке находилась книга Sally Rooney Normal People, за которой я охотилась. (Вопрос, кто вложил мне в голову, что я хочу почитать именно ее, остается открытым, хотя я догадываюсь.)
Дальше, как говорится, следите за руками. Я добыла книгу, начала читать ее еще в автобусе на обратном пути домой. Перед сном продолжила читать и зацепилась за игру слов в одном из предложений. Мне стало любопытно, как переводчик решил эту задачу. Я немедленно скачала перевод книги, восхитилась легким, изящным решением, и на следующий день интерес к личности переводчика привел меня на сайт ProTranslation, где я узнала, что у Александры Глебовской начался онлайн-курс по художественному переводу.
К тому моменту прошло два первых вебинара, но меня было не остановить. Я написала письмо координатору с вопросом, когда будет следующий поток и нельзя ли мне примкнуть к текущему. Мне довольно скоро ответили, что курс, возможно, будет весной, но гарантий пока нет, а к текущему присоединиться еще не поздно. В понедельник я уже присутствовала на вебинаре.
Скажите как?! Если я мечтала об этом несколько лет!
BY 𝕄𝕀𝕃𝕃𝕀ℕ𝔾𝕍𝔸 || 𝕋𝔼𝕏𝕋𝕊 ✍🏻
Share with your friend now:
tgoop.com/millingva/836