tgoop.com/musing_on_translation/3317
Last Update:
Открытый вебинар CWS «Ступени перевода: как работать с текстами и издательствами»
16 января 19:00
Обсудим все этапы работы над переводом с Александром Филипповым-Чеховым и Маргаритой Ключак
Отправляемся в переводческое закулисье вместе с опытными переводчиками с немецкого языка.
Постоянный мастер CWS Александр Филиппов-Чехов и переводчица, выпускница CWS Маргарита Ключак расскажут смешные, грустные и полезные истории из своей переводческой практики, а также поделятся профессиональными секретами.
Обсудим, чего издатели ждут от переводчиков, как начать с ними сотрудничать и на что обращать внимание при составлении договора. Расскажем, как организовать свою переводческую рутину и какими ресурсами пользоваться в работе с немецкими переводами. А еще разберемся, ради чего вообще стоит заниматься переводом и получают ли переводчики какие-то особые бонусы.
Вход свободный, но нужна регистрация
BY Музыка перевода
Share with your friend now:
tgoop.com/musing_on_translation/3317