NB. И да, там не хакка, как верно замечает Юлия, а 闽南 = южноминьский = или, как указывают в видео, фуцзяньский язык (хокло или хоккен).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from китайский арбуз 🍉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
кажется, сычуаньский вариант тянет на отдельный тополект ☹️
тополекты, как мы уже видели, очень хорошо чувствуют себя в рекламе
вот и макдональдс малайзия снял ролик, в котором не на жисть а на смертьмеряются пиписьками бьются юэ 粤 / "кантонский" и миньнань 闽南 (южноминьский)
аттестуют они себя в ролике как 'говор гуандуна' гуандунхуа / квонтунва 广东话 и 'говор фуцзяни' фуцзяньхуа / хоккьеньвэ 福建话
доходит даже до эффектного мордобоя
в поводке написано про хакка, но это туфта
не отказывайте себе в удовольствии😄
⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️
#юэ #миньнань #нибәщё
тополекты, как мы уже видели, очень хорошо чувствуют себя в рекламе
вот и макдональдс малайзия снял ролик, в котором не на жисть а на смерть
аттестуют они себя в ролике как 'говор гуандуна' гуандунхуа / квонтунва 广东话 и 'говор фуцзяни' фуцзяньхуа / хоккьеньвэ 福建话
доходит даже до эффектного мордобоя
не отказывайте себе в удовольствии
#юэ #миньнань #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Звёзды Переводческой блогосферы | Подкаст «Зависит от контекста» (Lena *Pingusya*)
Голосование за лучшие каналы официально завершено, и мы готовы объявить победителей премии ✨«Звёзды переводческой блогосферы 2024»✨ Напоминаем, что весь процесс от номинации до голосования абсолютно прозрачен и вы можете посмотреть финальное распределение голосов в шортах, прокрутив ленту чуть выше, в постах с голосовалками.
В номинации «Самый познавательный»
⭐️ 1-е место: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Переводоканал
В номинации «Самый вдохновляющий»
⭐️ 1-е место: pobuchteam
⭐️ 2-е место разделили Вавилонская рыбка и Переводоканал
🌟 3-е место: Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
В номинации «Самый честный»
⭐️ 1-е место: Переводоканал
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Эмма Каирова | Гура перевода
В номинации «Самый дружелюбный и уютный»
⭐️ 1-е место: ✨ fallible creatures ✨ | языки и перевод
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Я (ш)учу и перевожу
В номинации «Самый разноплановый»
⭐️ 1-е место: Ну как сказать
⭐️ 2-е место: Вавилонская рыбка
🌟 3-е место: pobuchteam
В номинации «Самый технологичный»
⭐️ 1-е место: Локализация игр
⭐️ 2-е место: Gamelocalization
🌟 3-е место: Вавилонская рыбка
В номинации «Самый смешной»
⭐️ 1-е место разделили Лингвомемелье и Ошибка переводчика
⭐️ 2-е место: Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место: гундёж стареющего миллениала
В номинации «Самое мощное комьюнити»
⭐️ 1-е место: чат Localizer
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место разделили три финалиста! PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков , Вавилонская рыбка и Переводоканал
В номинации «Самый многообещающий»
⭐️ 1-е место: Переводчик без...
⭐️ 2-е место разделили Арина в стране перевода и Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место разделили Переключи, там мой сериал начинается и каморка кота-кореемана
Полные результаты голосования по номинации мы также открываем. Все могут посмотреть, сколько голосов отдано за каналы, не вошедшие в тройку лидеров.
И наконец, в номинации «Самый-самый»
⭐️ 1-е место и гран-при премии: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Арабский попугай
Благодарим всех, кто принял участие в номинации, голосовании и поздравляем победителей! 💫💫💫
Для занявших первые места во всех категориях мы приготовили небольшой памятный сувенир и свяжемся с вами в ближайшее время для вручения.
В номинации «Самый познавательный»
⭐️ 1-е место: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Переводоканал
В номинации «Самый вдохновляющий»
⭐️ 1-е место: pobuchteam
⭐️ 2-е место разделили Вавилонская рыбка и Переводоканал
🌟 3-е место: Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
В номинации «Самый честный»
⭐️ 1-е место: Переводоканал
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Эмма Каирова | Гура перевода
В номинации «Самый дружелюбный и уютный»
⭐️ 1-е место: ✨ fallible creatures ✨ | языки и перевод
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Я (ш)учу и перевожу
В номинации «Самый разноплановый»
⭐️ 1-е место: Ну как сказать
⭐️ 2-е место: Вавилонская рыбка
🌟 3-е место: pobuchteam
В номинации «Самый технологичный»
⭐️ 1-е место: Локализация игр
⭐️ 2-е место: Gamelocalization
🌟 3-е место: Вавилонская рыбка
В номинации «Самый смешной»
⭐️ 1-е место разделили Лингвомемелье и Ошибка переводчика
⭐️ 2-е место: Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место: гундёж стареющего миллениала
В номинации «Самое мощное комьюнити»
⭐️ 1-е место: чат Localizer
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место разделили три финалиста! PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков , Вавилонская рыбка и Переводоканал
В номинации «Самый многообещающий»
⭐️ 1-е место: Переводчик без...
⭐️ 2-е место разделили Арина в стране перевода и Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место разделили Переключи, там мой сериал начинается и каморка кота-кореемана
Полные результаты голосования по номинации мы также открываем. Все могут посмотреть, сколько голосов отдано за каналы, не вошедшие в тройку лидеров.
И наконец, в номинации «Самый-самый»
⭐️ 1-е место и гран-при премии: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Арабский попугай
Благодарим всех, кто принял участие в номинации, голосовании и поздравляем победителей! 💫💫💫
Для занявших первые места во всех категориях мы приготовили небольшой памятный сувенир и свяжемся с вами в ближайшее время для вручения.
Пусть в новом 2025 году каждого из нас ждет как можно больше поводов для радости, приятных сюрпризов, успехов во всех начинаниях, баланса с собой и всеми окружающими и мира во всем мире. С Новым годом!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Читай-город
Forwarded from КЧКЛ (клуб читателей китайской литературы)
📚КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В РОССИИ: ИТОГИ 2024 г.📚
✨ Переводы и издание китайской литературы на русском языке стремительно набирают ход.
✨ Вырвавшись в 2023 г. на 6-е место среди иностранных литератур, китайская литература усиливает свои позиции и имеет все шансы выйти на 5-е место уже в 2025 г. В 2024 г. на русском языке было издано более 150 китайских книг, где классика составляет около 30 книг, а современная литература более 120.
✨ Главные достижения 2024 г.:
✏️ Бум сетевой литературы - 72 издания (Мосян Тунсю, Тянься Гуйюань, Дянь Сянь, Тан Ци. Цзюлу Фэйсян и др.) составляют половину всех переводов;
✏️ Выход знаковых современных романов - "Смерть пахнет сандалом" Мо Яня (пер. И.Егорова, К.Батыгина), "Белый снег, черные вороны" Чи Цзыцзянь (пер. А.Родионова), "Словарь Мацяо" Хань Шаогуна (пер. А.Перловой).
✏️ Издание классической поэзии в переводе С.А.Торопцева - "Божественный отрок Ван Бо", "Горний чертог. Лирика Су Ши", "Фантазийный Ли Шанъинь".
✨ Переводы и издание китайской литературы на русском языке стремительно набирают ход.
✨ Вырвавшись в 2023 г. на 6-е место среди иностранных литератур, китайская литература усиливает свои позиции и имеет все шансы выйти на 5-е место уже в 2025 г. В 2024 г. на русском языке было издано более 150 китайских книг, где классика составляет около 30 книг, а современная литература более 120.
✨ Главные достижения 2024 г.:
✏️ Бум сетевой литературы - 72 издания (Мосян Тунсю, Тянься Гуйюань, Дянь Сянь, Тан Ци. Цзюлу Фэйсян и др.) составляют половину всех переводов;
✏️ Выход знаковых современных романов - "Смерть пахнет сандалом" Мо Яня (пер. И.Егорова, К.Батыгина), "Белый снег, черные вороны" Чи Цзыцзянь (пер. А.Родионова), "Словарь Мацяо" Хань Шаогуна (пер. А.Перловой).
✏️ Издание классической поэзии в переводе С.А.Торопцева - "Божественный отрок Ван Бо", "Горний чертог. Лирика Су Ши", "Фантазийный Ли Шанъинь".
Forwarded from КЧКЛ (клуб читателей китайской литературы)
✏️ Переиздание средневековой прозы - романы "Путешествие на Запад", "Сон в Красном тереме", "Троецарствие", "Развеянные чары", новеллы Пу Сунлина.
✏️ Выход на большую сцену - постановка пьес "Я не убивала своего мужа" (по роману Лю Чжэньюня) и "Молодость" (по роману Янь Гэлин) в Театре наций, пьесы Ляо Имэй "Влюбленный носорог" в "Балтийском доме", "Чайной" Лао Шэ в Et Cetera.
✏️ Визиты больших писателей - приезд Лю Чжэньюня и Тянься Гуйюань в Москву и Петербург.
✨ Верим, что 2025 г. для китайской литературы сложится еще лучше, чем 2024 г. С Новым годом!
✏️ Выход на большую сцену - постановка пьес "Я не убивала своего мужа" (по роману Лю Чжэньюня) и "Молодость" (по роману Янь Гэлин) в Театре наций, пьесы Ляо Имэй "Влюбленный носорог" в "Балтийском доме", "Чайной" Лао Шэ в Et Cetera.
✏️ Визиты больших писателей - приезд Лю Чжэньюня и Тянься Гуйюань в Москву и Петербург.
✨ Верим, что 2025 г. для китайской литературы сложится еще лучше, чем 2024 г. С Новым годом!
Forwarded from Укиё-э каждый день
«Если хотите поймать кошку, убедитесь, что у вас есть рыба»
Это гравюра Клифтона Карху, американского финна служившего на тихоокеанском фронте и участвующий в американской оккупации Японии 40-50х. Он так впечатлился японской культурой, что через 3 года после вывода войск поехал в Киото работать священником.
Уже в Киото он откажется от западной одежды, начнет вырезать нэцке, ходить по заведениям с гейшами и овладеет японским на таком уровне, что кансайцы плакали когда слышали идеальный диалект.
Потом он занялся гравюрой почти сразу ставшей его визитной карточкой. Он не участвовал в групповых выставках, постоянно ссорился с коллегами и вообще судя по всему был не самым приятным типом. Но именно он стал первым художником принятым в ассоциацию японской печати.
Если хотите поймать гайдзина, не забудьте подготовить кимоно и гравюру.
Karhu #Clifton 1976
Это гравюра Клифтона Карху, американского финна служившего на тихоокеанском фронте и участвующий в американской оккупации Японии 40-50х. Он так впечатлился японской культурой, что через 3 года после вывода войск поехал в Киото работать священником.
Уже в Киото он откажется от западной одежды, начнет вырезать нэцке, ходить по заведениям с гейшами и овладеет японским на таком уровне, что кансайцы плакали когда слышали идеальный диалект.
Потом он занялся гравюрой почти сразу ставшей его визитной карточкой. Он не участвовал в групповых выставках, постоянно ссорился с коллегами и вообще судя по всему был не самым приятным типом. Но именно он стал первым художником принятым в ассоциацию японской печати.
Если хотите поймать гайдзина, не забудьте подготовить кимоно и гравюру.
Karhu #Clifton 1976
Forwarded from Китай. 80-е и не только
И в продолжении темы аудиорекомендаций...
В то ведь действительно, долгие выходные, время для медитативных прогулок по лесу, медитативной уборки дома и не менее медитативного стояния в пробках.
Появилась и аудиоверсия моей книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина".
https://books.yandex.ru/audiobooks/ANaxjm8E
Длительность: 7 часов.
Из отзывов на "Яндексе":
"Отличная книжка. Очень познавательно и антистереотипно. Язык прекрасный, зачитано нормально".
Зачитывал не я, но это, может и хорошо. Главное, что "зачитано нормально".
PS. Читал, кстати, Семён Ващенко — актёр дубляжа, озвучивавший в своё время "Как я встретил вашу маму". Сверстник, уроженец Алма-Аты; подростковое увлечение футболом закончилось переломом, больницей и большим числом прослушанных радиопередач, что закономерно трансформировалось в желание стать диктором и радиоведущим. В общем, самое дорогое — книгу — доверить можно.
.
В то ведь действительно, долгие выходные, время для медитативных прогулок по лесу, медитативной уборки дома и не менее медитативного стояния в пробках.
Появилась и аудиоверсия моей книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина".
https://books.yandex.ru/audiobooks/ANaxjm8E
Длительность: 7 часов.
Из отзывов на "Яндексе":
"Отличная книжка. Очень познавательно и антистереотипно. Язык прекрасный, зачитано нормально".
Зачитывал не я, но это, может и хорошо. Главное, что "зачитано нормально".
PS. Читал, кстати, Семён Ващенко — актёр дубляжа, озвучивавший в своё время "Как я встретил вашу маму". Сверстник, уроженец Алма-Аты; подростковое увлечение футболом закончилось переломом, больницей и большим числом прослушанных радиопередач, что закономерно трансформировалось в желание стать диктором и радиоведущим. В общем, самое дорогое — книгу — доверить можно.
.
books.yandex.ru
Китай в эпоху Си Цзиньпина, . Зуенко Иван — Yandex Books
The audiobook "Китай в эпоху Си Цзиньпина" by Зуенко Иван — listen to the full version performed by Семён Ващенко online on the Yandex Books e-library website.
Forwarded from вы́Читать
#Рейтинг2024
10 книг, которые мне запомнились, и которые будут в списках рекомендаций моим близким и друзьям. Оценка моя.
• "Смерть пахнет сандалом", Мо Янь - 7,7
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 8
О чем: Эпическая драма про императорский Китай начала ХХ века, где смешались традиционная опера, жестокость людей, непростое время и подлинная человеческая трагедия, оставляя читателя размышлять о том, что есть истинная красота.
• "Семь способов засолки душ", В. Богданова - 7,7
Сюжет: 8; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Атмосферный триллер про секты, где демоны прячутся в душах самых близких, особенно хорош в аудио.
• "Faserland", К. Крахт - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Декадентство, распад личности, распад поколения, распад страны - вкусно и точка.
• "Барочный цикл" (3 тома, ссылку даю на первый), Нил Стивенсон - 7,3
Сюжет: 8; Общее впечатление: 7; Язык: 7
О чем: Роман, который спас меня в самое непростое время. Непринужденно, местами весело, захватывающе - про становление науки в Европе на рубеже XVII и XVIII веков, глазами великих ученых, проституток, королей и бродяг.
• "Бездна святого Себастьяна", М.Хабер - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Сатира на арт-критиков в прекрасном исполнении.
• "Год порно", И. Мамаев-Найлз - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Удивительно светлый роман, внутри которого расплескалась человечность, способная подарить читателю надежду.
• "Доска Дионисия", А. Смирнов фон Раух - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Затерявшийся в прошлом роман, который вынули на свет, полный размышлениями о боге, вере, людях и религии, завернутый в тревожный саван триллера.
• "Рыбы", М. Бродер - 7,3
Сюжет: 8; Общее впечатление: 7; Язык: 7
О чем: Отличная притча, написанная живым языком и приобнимающая своего читателя, как закадычный друг, позволяющий себе пошлые шутки.
• "Кадавры", А. Поляринов - 7,0
Сюжет: 7; Общее впечатление: 6; Язык: 8
О чем: Постапокалиптично, безнадежно, печально, хотя роман талантливо написан, общее впечатление складывается двоякое.
• "Некрофил", Г. Витткоп - 7,0
Сюжет: 6; Общее впечатление: 7; Язык: 8
О чем: Для изощренного читателя роман о буднях некрофила, написанный французской писательницей Витткоп, которая как минимум должна была быть реинкарнацией божественного маркиза де Сада.
10 книг, которые мне запомнились, и которые будут в списках рекомендаций моим близким и друзьям. Оценка моя.
• "Смерть пахнет сандалом", Мо Янь - 7,7
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 8
О чем: Эпическая драма про императорский Китай начала ХХ века, где смешались традиционная опера, жестокость людей, непростое время и подлинная человеческая трагедия, оставляя читателя размышлять о том, что есть истинная красота.
• "Семь способов засолки душ", В. Богданова - 7,7
Сюжет: 8; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Атмосферный триллер про секты, где демоны прячутся в душах самых близких, особенно хорош в аудио.
• "Faserland", К. Крахт - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Декадентство, распад личности, распад поколения, распад страны - вкусно и точка.
• "Барочный цикл" (3 тома, ссылку даю на первый), Нил Стивенсон - 7,3
Сюжет: 8; Общее впечатление: 7; Язык: 7
О чем: Роман, который спас меня в самое непростое время. Непринужденно, местами весело, захватывающе - про становление науки в Европе на рубеже XVII и XVIII веков, глазами великих ученых, проституток, королей и бродяг.
• "Бездна святого Себастьяна", М.Хабер - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Сатира на арт-критиков в прекрасном исполнении.
• "Год порно", И. Мамаев-Найлз - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Удивительно светлый роман, внутри которого расплескалась человечность, способная подарить читателю надежду.
• "Доска Дионисия", А. Смирнов фон Раух - 7,3
Сюжет: 7; Общее впечатление: 8; Язык: 7
О чем: Затерявшийся в прошлом роман, который вынули на свет, полный размышлениями о боге, вере, людях и религии, завернутый в тревожный саван триллера.
• "Рыбы", М. Бродер - 7,3
Сюжет: 8; Общее впечатление: 7; Язык: 7
О чем: Отличная притча, написанная живым языком и приобнимающая своего читателя, как закадычный друг, позволяющий себе пошлые шутки.
• "Кадавры", А. Поляринов - 7,0
Сюжет: 7; Общее впечатление: 6; Язык: 8
О чем: Постапокалиптично, безнадежно, печально, хотя роман талантливо написан, общее впечатление складывается двоякое.
• "Некрофил", Г. Витткоп - 7,0
Сюжет: 6; Общее впечатление: 7; Язык: 8
О чем: Для изощренного читателя роман о буднях некрофила, написанный французской писательницей Витткоп, которая как минимум должна была быть реинкарнацией божественного маркиза де Сада.
Forwarded from Тогда
Агитлозунги 1920–1930-х годов дают девять установок на новогодние каникулы. Выбирайте свою