Forwarded from Издательства «Поляндрия» и NoAge
Цзоу Цзинчжи — китайский писатель, поэт, эссеист, сценарист и драматург. Вот-вот в NoAge выйдет его книга «Дом номер девять» в переводе Ольги Козловой. Это коллекция пронзительных зарисовок, основанных на воспоминаниях автора о детстве в Китае времен Культурной революции: сначала маленького мальчика в Пекине, а затем подростка, сосланного в деревню.
Цзоу поэтически описывает ту сторону Культурной революции, о которой меньше всего говорят: скуку и пустую трату молодости, а также черный юмор, непременный спутник отчаянных ситуаций.
Книга вошла в длинный список Международной Букеровской премии 2023 года.
А пока мы ждём тираж, можно посмотреть фильм «Одна секунда» (2019) по сценарию Цзоу, посвященный той же теме.
#noage #поляндрия_noage #китайскаялитература@polyandria
Цзоу поэтически описывает ту сторону Культурной революции, о которой меньше всего говорят: скуку и пустую трату молодости, а также черный юмор, непременный спутник отчаянных ситуаций.
Книга вошла в длинный список Международной Букеровской премии 2023 года.
А пока мы ждём тираж, можно посмотреть фильм «Одна секунда» (2019) по сценарию Цзоу, посвященный той же теме.
#noage #поляндрия_noage #китайскаялитература@polyandria
❤11👍6🔥3
Forwarded from Издательство фантастики Fanzon
«Больные души» – антиутопия, социальная драма или научная фантастика? Делимся мнением шеф-редактора Fanzon Григория Батанова!
Выход романа «Больные души» на русском языке – определенно важное событие. В первую очередь для тех, кто мечтал познакомиться с творчеством Хань Суна, в частности — «Больничной трилогией», которую и открывает данная книга. Интерес абсолютно понятен: на родине Хань Сун считается одним из трех Гранд-мастеров жанра и Отцом-основателем китайской НФ. Лю Цысинь, второй из признанных Гранд-мастеров, называет Хань Суна своим учителем, ведь их талант, понимание и подход к жанру фантастики явно выделяет произведения этих писателей на фоне основного книжного потока.
Прочесть всю статью об этой истории можно здесь.
Эксмо | Читай-город | Озон
Выход романа «Больные души» на русском языке – определенно важное событие. В первую очередь для тех, кто мечтал познакомиться с творчеством Хань Суна, в частности — «Больничной трилогией», которую и открывает данная книга. Интерес абсолютно понятен: на родине Хань Сун считается одним из трех Гранд-мастеров жанра и Отцом-основателем китайской НФ. Лю Цысинь, второй из признанных Гранд-мастеров, называет Хань Суна своим учителем, ведь их талант, понимание и подход к жанру фантастики явно выделяет произведения этих писателей на фоне основного книжного потока.
Прочесть всю статью об этой истории можно здесь.
Эксмо | Читай-город | Озон
❤7🔥3🤔2
Forwarded from Музей Востока
Свиток «Петух у изгороди» 🐓 Ван Дао-юань. Китай, 1949. Бумага, тушь, цветные краски, шёлк, дерево, шнур, металл.
Из собрания Музея Востока
Из собрания Музея Востока
❤21
Forwarded from ТЫСЯЧИ ИСТОРИЙ - АЗИЯ
✅ АНОНС КНИГ
• Ким Ман Чжун – Облачный сон девяти
• издательство: Азбука / выход: июль 2025
Аннотация:
Роман Ким Ман Чжуна «Облачный сон девяти», созданный в конце XVII века, долгое время оставался любимейшей книгой в Корее. Для автора, отпрыска аристократической семьи, необычайно важна была добродетель сыновней почтительности, и этот волшебный роман он написал, чтобы утешить свою овдовевшую мать, которую вынужден был покинуть, отправляясь в изгнание из-за политических перипетий.
«Облачный сон девяти» собрал все, что может порадовать или рассмешить женщину, — захватывающие приключения, романтические страсти, волшебные превращения, водевильные переодевания — и все это в благопристойном религиозно-философском обрамлении.
Жизнь есть сон, а во сне возможно все!
• Ким Ман Чжун – Облачный сон девяти
• издательство: Азбука / выход: июль 2025
Аннотация:
Роман Ким Ман Чжуна «Облачный сон девяти», созданный в конце XVII века, долгое время оставался любимейшей книгой в Корее. Для автора, отпрыска аристократической семьи, необычайно важна была добродетель сыновней почтительности, и этот волшебный роман он написал, чтобы утешить свою овдовевшую мать, которую вынужден был покинуть, отправляясь в изгнание из-за политических перипетий.
«Облачный сон девяти» собрал все, что может порадовать или рассмешить женщину, — захватывающие приключения, романтические страсти, волшебные превращения, водевильные переодевания — и все это в благопристойном религиозно-философском обрамлении.
Жизнь есть сон, а во сне возможно все!
❤19
Forwarded from Кроличья нора из книг 🐰
Чем дольше не спится, тем тоскливей на душе, чем тоскливей на душе, тем больше не до сна.
#читаю Смерть пахнет сандалом
Надо идти во дворец казнь проводить, дело особой важности, какой тут сон?
Много жести, которая подается глазами палача, для него размозженные головы, литры крови и смрад — часть рутины
Надо было срочно заканчивать работу, пока порывом ветра вонь дерьма Сяо Чунцзы не достигла носа государя. Государь начнет искать виноватого, и нам придется всю эту пакость расхлебывать. Внутренности подлеца Сяо Чунцзы, наверное, уже сгнили. Зловоние проникало прямо в мозг, от человека так нести никак не могло. Твоему отцу, по правде говоря, хотелось отбежать в сторону и проблеваться как следует, но это было никак не позволительно. Если бы мы с бабушкой Юем не сдержали рвоту, это неизбежно вызвало бы рвоту у тех, кто был на помосте и под ним, и тогда — полный провал.
Столько иронии на тему смерти и перерождения, а местами грубостей больше, чем сюжета — мне сначала было тяжело, но почему-то хочется читать дальше
Взяв себя в руки, я вдруг подумал, что сегодня четырнадцатое число восьмого месяца, а завтра будет пятнадцатое, Праздник Середины осени. Самый благоприятный на свете день. Вот уж счастливчик ты, Сунь Бин, что его превосходительство Юань выбрал для казни такой славный день!#смертьпахнетсандалом #пушистыечтения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👍4
#ПутешествиеНаЗапад
в которой повествуется о том, как дева-оборотень хотела сойтись с монахом праведным и как сметливый Сунь У-кун отстоял своего наставника и распознал в деве злого духа
Вы все знаете… Впрочем, почитаем все-таки, вдруг что-то свеженькое найдем.
Снова гениально неопределенное течение времени:
Прошло много времени, лютая зима сменилась весной, и уже близилось лето, а путники все шли и шли, и не было ни конца ни края полевым цветам в степных просторах, дремучим лесам в неприступных горах.
И снова уже утомительное упирание в гору. Шаблонный текст:
– Братья! Что скажете? Можно пройти через эту высокую гору?
Сунь У-кун, как обычно, рассмеялся...
– Боюсь только, что на этих кручах водятся чудовища, которые могут напасть на нас.
– Не беспокойся! – вмешался Чжу Ба-цзе. – Отсюда до страны высшего блаженства, где обитает Будда, не так уж далеко. Уверен, что теперь с нами ничего не случится.
Дорогу-таки находят, к тому же с красивым видом. У Сюань-цзана незамедлительно случается поэтический экспромт на тему родного края.
У-кун весьма кстати замечает:
– Очень уж часто ты грустишь о родине. Человеку, отрешившемуся от мира, это не подобает. Спокойно продолжай свой путь и ни о чем не думай...
– Все это верно, ученик мой, – возразил ему Танский монах, – однако мы идем, идем, а я до сих пор не знаю, где страна высшего блаженства, обитель Будды.
– Учитель! – вмешался тут Чжу Ба-цзе. – Думается мне, что Будда Татагата не хочет расставаться со своими книгами, вот и переселился в другое место, зная, что мы идем за ними. Иначе, чем объяснить, что мы никак не можем добраться до его райской обители?
– Попридержи язык! – оборвал его Ша-сэн. – Иди за старшим братом да помалкивай. Не надо только времени терять даром; ведь должен наступить день, когда мы достигнем цели.
Лес дремучий встал пред нами,
Путь заветный заграждая.
Он с востока лег на запад
Дикой чащей между скал,
С юга уходил на север
Грозным строем черных сосен,
И в ущельях каменистых
Он проходы заграждал.
Это лирическое отступление продолжается еще долго.
Решают отдохнуть в этой чаще, там же красиво. Отправляют У-куна за едой.
Сунь У-кун одним прыжком поднялся высоко в небо, встал на благодатное облачко и, взглянув вниз, увидел сияние. Оно исходило из лесной чащи.
– Чудесно! Замечательно! – не утерпев, воскликнул Сунь У-кун, желая воздать хвалу Танскому монаху, истому праведнику. Он совершенствовался целых десять поколений, и вот теперь над головой его незримо сиял благовещий нимб.
– Я, старый Сунь У-кун, – продолжал Царь обезьян, – пятьсот лет назад учинил великое буйство в небесных чертогах, на чудесном облаке долетал до конца земли, побывал на краю неба, собрал вокруг себя целую толпу оборотней и провозгласил себя Великим Мудрецом, равным небу, покорял драконов и укрощал тигров, вычеркнул себя из книги смерти. Я, старый Сунь У-кун, носил трехъярусную золотую корону, надевал золотую кольчугу и латы, в руках держал посох с золотыми обручами, на ногах носил башмаки, шагающие по облакам! У меня в услужении находилось сорок семь тысяч покорных мне духов-оборотней, которые величали меня: «Отец наш, Великий Мудрец». Но теперь я превратился в человека, избавился от небесной кары и стал твоим покорным слугой и учеником. Это благовещее сияние вокруг твоей головы, чудесный мой наставник, говорит о том, что тебя ждут многие блага по возвращении в восточные земли, стало быть и мне, старому Сунь У-куну, безусловно выпадет счастье получить истинное перерождение.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7
Он миновал тысячелетние кипарисы и в десятки раз более старые сосны, перелез через густые поросли разных вьющихся растений и, наконец, очутился рядом с несчастным существом. Он увидел женщину: верхняя часть ее тела была привязана лианами к стволу огромного дерева, а нижняя часть закопана в землю.
Сразу же комментарий от рассказчика:
Танский монах своими плотскими очами не мог распознать в женщине злого духа. Между тем в ответ на участливое обращение женщина залилась слезами. Ее румяное личико, по которому катились слезы, было настолько прелестным, что рыбы в смущении скрывались на дно, а гуси садились на землю. Глаза ее, полные скорби, были настолько прекрасны, что луна от стыда за свое безобразие укрылась бы за облака, а цветы в смущении опустили бы головки.
Ну ради богов, плотскими очами. Но смекалкой-то за многие годы путешествия можно было засомневаться?
Начинается очередное вранье:
– О наставник! – воскликнула женщина. – Мои родители живут в стране Нищих браминов, в двухстах ли отсюда. Они добрые, хорошие люди, всегда жили в согласии друг с другом, а также со всеми родными и друзьями. Но случилось так, что в этом году, в день поминовения усопших, они пригласили всех родных, а также всех домочадцев, и старых и малых, на родовое кладбище, чтобы привести в порядок могилы предков. Кто в паланкине, кто верхом прибыл за город на кладбище. Но как только мы начали обряд жертвоприношения и стали жечь фигурки коней из бумаги, раздались удары в гонги и барабаны, а затем на нас набросилась шайка грабителей с ножами и дубинами. Они грозили убить нас. Мои родители и наши родственники, спасая жизнь, бросились бежать. Я же от страха не могла даже пошевельнуться и лежала на земле без движения. Грабители схватили меня и уволокли в горы. Их старший главарь хотел сделать меня своей женой, но я полюбилась и второму главарю, и третьему, и четвертому, да и многим другим. Они стали ссориться между собой, никак не могли сговориться и потому решили привязать меня к этому большому дереву, а сами куда-то скрылись. Пять дней и пять ночей я терплю эти невыносимые муки. Мне казалось, что смерть уже совсем близко. Не знаю, кто из моих предков и в каком поколении совершил добродетельный поступок, но, видимо, само небо послало мне тебя. Умоляю, прояви милосердие, спаси меня. До конца дней своих не забуду я твоего благодеяния, даже когда сойду в подземное царство!
Зовет Трипитака, разумеется, учеников. Поспевает У-кун, сообщает, что это точно оборотень. И, естественно:
– Ах ты, несносная обезьяна! – в сердцах воскликнул Танский монах. – Явился со своими глупыми выдумками! Как только тебе в голову пришло, что эта несчастная дева – оборотень?!
НО:
– Полно! Полно! Твой старший брат часто бывает прав. Раз он так говорит, давайте оставим ее здесь, бог с ней! Пойдем дальше своей дорогой!
И уходят! Все-таки какие-то выводы делаются, и это радует… НО:
Дева-оборотень, не дотрагиваясь до лиан, которыми была привязана, произнесла несколько ласковых слов и, легонько дунув, пустила их с попутным ветерком вдогонку, прямо в уши Танскому монаху. Хотите знать, о чем взывала она? Вот ее слова:
– О наставник! Как мог ты не пожалеть человеческой жизни и обречь меня на верную гибель? Как после этого ты сможешь поклониться Будде и просить у него священные книги?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8