tgoop.com/mustreads/4363
Last Update:
В последнее время много размышляю над будущим соцсетей. Думаю, самый главный тренд в этой сфере в ближайшие годы — исчезновение деления блогосферы на языки. Я бы назвал этот тренд «камбэк Вавилонской башни». Сейчас поясню.
Больше не будет «русскоязычного ютюба» или «англоязычного тиктока». Ютюб уже несколько недель как постепенно выкатывает на широкую общественность автопереводы аудиодорожек нейронками на самые популярные языки мира: от арабского до японского. Раньше дорожки на десятках языков были доступны только для избранных креаторов вроде Мистера Биста, а переводом занимались специализированные студии дубляжа — то есть расходы на локализацию исчислялись тысячами долларов за каждый ролик. Теперь постепенно функцию включают для всё большего числа каналов, и перевод происходит бесплатно и моментально.
Например, для моего англоязычного шахматного канала уже включили автодубляж. Ниже — скриншот из настроек свежего ролика оттуда. Качество перевода и озвучки достойное: я сам проверил, переключив на немецкий (неплохо на нём говорю, в 2013-м проучился семестр в Германии на немецком).
Последствием этого будет расширение аудитории не только глобальных, но и локальных инфлюенсеров. Теперь не только американца Мистера Биста будут смотреть в Японии, но и японских ютуберов будут смотреть в Америке. Причём нейроперевод и нейроозвучка будут становиться всё лучше и лучше с каждым месяцем.
Мой прогноз: через 1-2 года Ютюб и другие площадки запустят полноценное клонирование голоса от нейронок вроде HeyGen/ElevenLabs, и дублированный голос будет с таким же тембром, как оригинальный, плюс синхронизированным под движения губ. Мы все будем смотреть ролики того или иного креатора на русском и не сразу даже будем замечать, что изначально это был француз, записавший ролик на французском, или араб, вещающий на арабском.
Помните ролик от моего цифрового аватара? (Обязательно посмотрите, если пропустили: https://youtu.be/XW4OIDEAlw4?si=YFSjYjga7xKXc7v1). Помимо прочего, в ролике мой аватар демонстрирует идеальное знание китайского — куда лучше, чем у меня сейчас. Примерно так же на китайском и других языках скоро будут вещать любые другие известные вам блогеры.
Последствие этого всего — глобализация рынка новых медиа. Даже если ты не владеешь иностранными языками, если ты блогер, твоей потенциальной аудиторией могут стать хоть все 8 миллиардов населения Земли (точнее, те из них, у кого есть доступ к сети). Это, конечно, уже давно происходит, но в куда меньших масштабах. Сейчас я как раз готовлюсь со своим аватаром к выходу в китайские соцсети с шахматным видеоконтентом (китайский тикток — Douyin, китайский ютюб — Bilibili, и т.д.). Пока что для этого нужно самому заморачиваться с переводами и курированием работы аватара (и, отчасти, локализацией контента под местный менталитет). Но скоро, видимо, процесс станет сильно проще.
#тренд_мастрид #медиа_мастрид
BY Мастриды

Share with your friend now:
tgoop.com/mustreads/4363