NASHA_S Telegram 1828
Debonair, je ne sais quoi, savoir faire: это все еще английский 😭

Начнем с debonair — как-то не по-английски выглядит, да? Все нормально, это просто ещё одно слово, пришедшее из французского. Даже не слово, а фраза de bon aire — of good disposition. В английском эта фраза появилась в 13 веке, и с тех пор слиплась в одно слово.

По смыслу это stylish, confident и charming, причём часто применительно к мужчинам. Вот вам и способ описать целый образ одним словом.

Если вы пойдете смотреть значение этого слова в словарях, загляните в Merriam-Webster: Calling someone debonair is another way of saying they've got a certain je ne sais quoi, or to be more specific (and complete the rhyme): savoir faire.

Очень по-английски — объяснять одно французское заимствование через два других. Но мы разберемся:

🕶je ne sais quoi: буквально «i don’t know what», используется для обозначения какой-то изюминки, обаяния, харизмы или стиля, которые сложно описать словами.

A young actress who has a certain je ne sais quoi — что-то в ней есть.

🕶savoir faire: «knowing what to do», говорят про людей с масимально прокачанными софт-скиллами — про тех, кто знает, что сказать и как поступить в любых социальных взаимодействиях.

He handled the problem with his usual savoir faire — как оыбчно, умело разрулил ситуацию.

🍃🍃🍃

Кстати, слово savvy (смекаешь?), которое любит произносить капитан Джек Воробей, прямой родственик глагола savoirto know, to be aware of. Почему-то захотелось в конце написать какую-то дичь в духе "вот тебе, бабушка, и Юрьев день", но про Юрьев день мне придется гуглить. 😄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/nasha_s/1828
Create:
Last Update:

Debonair, je ne sais quoi, savoir faire: это все еще английский 😭

Начнем с debonair — как-то не по-английски выглядит, да? Все нормально, это просто ещё одно слово, пришедшее из французского. Даже не слово, а фраза de bon aire — of good disposition. В английском эта фраза появилась в 13 веке, и с тех пор слиплась в одно слово.

По смыслу это stylish, confident и charming, причём часто применительно к мужчинам. Вот вам и способ описать целый образ одним словом.

Если вы пойдете смотреть значение этого слова в словарях, загляните в Merriam-Webster: Calling someone debonair is another way of saying they've got a certain je ne sais quoi, or to be more specific (and complete the rhyme): savoir faire.

Очень по-английски — объяснять одно французское заимствование через два других. Но мы разберемся:

🕶je ne sais quoi: буквально «i don’t know what», используется для обозначения какой-то изюминки, обаяния, харизмы или стиля, которые сложно описать словами.

A young actress who has a certain je ne sais quoi — что-то в ней есть.

🕶savoir faire: «knowing what to do», говорят про людей с масимально прокачанными софт-скиллами — про тех, кто знает, что сказать и как поступить в любых социальных взаимодействиях.

He handled the problem with his usual savoir faire — как оыбчно, умело разрулил ситуацию.

🍃🍃🍃

Кстати, слово savvy (смекаешь?), которое любит произносить капитан Джек Воробей, прямой родственик глагола savoirto know, to be aware of. Почему-то захотелось в конце написать какую-то дичь в духе "вот тебе, бабушка, и Юрьев день", но про Юрьев день мне придется гуглить. 😄

BY S как доллар | Любовь Салихова


Share with your friend now:
tgoop.com/nasha_s/1828

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. Step-by-step tutorial on desktop: Read now A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP. Telegram is a leading cloud-based instant messages platform. It became popular in recent years for its privacy, speed, voice and video quality, and other unmatched features over its main competitor Whatsapp.
from us


Telegram S как доллар | Любовь Салихова
FROM American