tgoop.com/nerdsmedia/9886
Create:
Last Update:
Last Update:
📕 Новый русский перевод «Гарри Поттера» уже больше 10 лет лежит без дела
Об этом рассказала переводчица Анна Хромова, которая как раз трудилась над «Философским камнем», «Кубком огня» и «Дарами смерти». Остальные части переводили два других профессионала.
Работа над локализацией шла целый год, но в итоге издательство «Азбука» купило уже имеющийся у «Махаона» перевод Марии Спивак. Из-за этого новую русскую версию «Гарри Поттера» отложили в долгий ящик.
Анна Хромова планирует выложить фрагменты книг в свободный доступ. Если у команды получится решить вопрос с правами и найти издателя, читатели увидят в новом переводе все части поттерианы.
Подписаться на