NEVISAK Telegram 6548
💠 رضی هیرمندی از سوی انجمن صنفی مترجمان تهران نامزد جایزه‌ی آسترید لیندگرن شد

🔹 رضی هیرمندی، مترجم و نویسنده‌ی نامی ایرانی، در اولین دوره‌ی بخش ترجمه‌ی جایزه‌ی جهانی آسترید لیندگرن (آلما) به‌عنوان نماینده‌ی ایران انتخاب شد.

🔸 بخش ترجمه نخستین بار در سال ۲۰۲۴ به جوایز‌ ادبی آسترید لیندگرن اضافه شده است و فدراسیون جهانی مترجمان با ارسال فراخوانی به انجمن‌های عضو خواستار معرفی نامزدهایی از کشورهای مختلف شده است. انجمن صنفی مترجمان تهران که از سال ۱۳۹۵ عضو فدراسیون جهانی مترجمان است، به عنوان نهاد معرفی‌کننده‌ی نامزد در بخش ترجمه، پس از برگزاری جلساتی در کارگروه ترجمه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، رضی هیرمندی را انتخاب و و به عنوان نامزد اعلام کرده است.

🔹 لازم به ذکر است که پیش از این چهار نهاد شورای کتاب کودک، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مؤسسه‌ی پژوهشی کودکان دنیا به عنوان نهادهای معرفی‌کننده‌ی نامزدهای ایرانی به جایزه‌ی جهانی آسترید لیندگرن فعالیت می‌کردند و انجمن صنفی مترجمان تهران پنجمین نهاد انتخاب نامزد در کشورمان به شمار می‌رود.

🔸 جایزه‌ی جهانی آسترید لیندگرن (آلما) از بزرگ‌ترین جوایز ادبی دنیا در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان است که به نویسندگان، تصویرگران، مروجان کتاب‌خوانی و مترجمان برتر از سراسر دنیا اهدا می‌شود.

🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان

@nevisak



tgoop.com/nevisak/6548
Create:
Last Update:

💠 رضی هیرمندی از سوی انجمن صنفی مترجمان تهران نامزد جایزه‌ی آسترید لیندگرن شد

🔹 رضی هیرمندی، مترجم و نویسنده‌ی نامی ایرانی، در اولین دوره‌ی بخش ترجمه‌ی جایزه‌ی جهانی آسترید لیندگرن (آلما) به‌عنوان نماینده‌ی ایران انتخاب شد.

🔸 بخش ترجمه نخستین بار در سال ۲۰۲۴ به جوایز‌ ادبی آسترید لیندگرن اضافه شده است و فدراسیون جهانی مترجمان با ارسال فراخوانی به انجمن‌های عضو خواستار معرفی نامزدهایی از کشورهای مختلف شده است. انجمن صنفی مترجمان تهران که از سال ۱۳۹۵ عضو فدراسیون جهانی مترجمان است، به عنوان نهاد معرفی‌کننده‌ی نامزد در بخش ترجمه، پس از برگزاری جلساتی در کارگروه ترجمه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، رضی هیرمندی را انتخاب و و به عنوان نامزد اعلام کرده است.

🔹 لازم به ذکر است که پیش از این چهار نهاد شورای کتاب کودک، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مؤسسه‌ی پژوهشی کودکان دنیا به عنوان نهادهای معرفی‌کننده‌ی نامزدهای ایرانی به جایزه‌ی جهانی آسترید لیندگرن فعالیت می‌کردند و انجمن صنفی مترجمان تهران پنجمین نهاد انتخاب نامزد در کشورمان به شمار می‌رود.

🔸 جایزه‌ی جهانی آسترید لیندگرن (آلما) از بزرگ‌ترین جوایز ادبی دنیا در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان است که به نویسندگان، تصویرگران، مروجان کتاب‌خوانی و مترجمان برتر از سراسر دنیا اهدا می‌شود.

🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان

@nevisak

BY نویسک




Share with your friend now:
tgoop.com/nevisak/6548

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP. While the character limit is 255, try to fit into 200 characters. This way, users will be able to take in your text fast and efficiently. Reveal the essence of your channel and provide contact information. For example, you can add a bot name, link to your pricing plans, etc. It’s easy to create a Telegram channel via desktop app or mobile app (for Android and iOS): The optimal dimension of the avatar on Telegram is 512px by 512px, and it’s recommended to use PNG format to deliver an unpixelated avatar. The Channel name and bio must be no more than 255 characters long
from us


Telegram نویسک
FROM American