12 декабря — старт онлайн-группы по шведскому языку с нуля 🇸🇪
Выбирайте онлайн занятия, если вы цените возможность заниматься из любой точки мира, имея только смартфон, планшет или ноутбук 💻
Занятия в новой группе будут проходить по вторникам и четвергам с 20:00 до 21:30. Каждый урок, а также домашнее задание загружаются в личный кабинет слушателя.
👩🏫 Преподаватель: Ольга Шапкина
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте
Выбирайте онлайн занятия, если вы цените возможность заниматься из любой точки мира, имея только смартфон, планшет или ноутбук 💻
Занятия в новой группе будут проходить по вторникам и четвергам с 20:00 до 21:30. Каждый урок, а также домашнее задание загружаются в личный кабинет слушателя.
👩🏫 Преподаватель: Ольга Шапкина
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте
Forwarded from Книжный Куб
«Быть исландцем тяжкий труд, быть кем-нибудь другим - сплошная забава»
Исландия конца века XIX и начала века XX – это гладь снегов, фьорды, страшенные ветра и несвобода.
Немного о быте исландцев той эпохи:
🔴 Дома — это вид землянок из мха, дерна и еще Бог знает чего;
🔴 Ветром и вьюгой однажды сдуло церковь, и она благополучно улетела в море;
🔴 Исландцы не умели торговаться или вести товарообмен.
Все это обсудим уже в четверг!
Хатльгрим Хельгасон
Шестьдесят килограммов солнечного света
📚 На книжном клубе говорим о писателе, историческом контексте и поступках героев, много шутим и придумываем альтернативные концовки. К нам можно приходить, не прочитав книгу.
28.11
19:30
Трубная 26к1
Вписаться
Исландия конца века XIX и начала века XX – это гладь снегов, фьорды, страшенные ветра и несвобода.
Немного о быте исландцев той эпохи:
Все это обсудим уже в четверг!
Хатльгрим Хельгасон
Шестьдесят килограммов солнечного света
28.11
19:30
Трубная 26к1
Вписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
День Финляндии в Ska vi LÄSA? 🇫🇮
Друзья, у нас классные новости! 30 ноября и 1 декабря в книжном магазине Ska vi LÄSA? в Москве пройдет День Финляндии 🎉
Вместе мы месте погрузимся в мир финской культуры, литературы и языка. На протяжении двух дней вы сможете познакомиться с традициями и современными аспектами жизни Финляндии через увлекательные лекции, практические мастер-классы и интерактивные сессии. Обязательно ознакомьтесь с расписанием 🙌🏻
👩🏫 30 ноября Скандинавская школа в Москве проведет открытый урок финского языка с Надеждой Ермолаевой.
Он будет полезен как тем, кто мало знаком с Финляндией и языком, так и фанатам Суоми. Это формат мини-знакомства, где вы узнаете основные факты и мифы о стране тысячи озер, происхождении языка и особенностях грамматики, культуре, и сможете задать свои вопросы лектору.
❣️Вход на открытый урок и на все мероприятия, кроме мастер-классов, бесплатный! Необходима обязательная регистрация по общей ссылке
Подробная программа мероприятия
Друзья, у нас классные новости! 30 ноября и 1 декабря в книжном магазине Ska vi LÄSA? в Москве пройдет День Финляндии 🎉
Вместе мы месте погрузимся в мир финской культуры, литературы и языка. На протяжении двух дней вы сможете познакомиться с традициями и современными аспектами жизни Финляндии через увлекательные лекции, практические мастер-классы и интерактивные сессии. Обязательно ознакомьтесь с расписанием 🙌🏻
👩🏫 30 ноября Скандинавская школа в Москве проведет открытый урок финского языка с Надеждой Ермолаевой.
Он будет полезен как тем, кто мало знаком с Финляндией и языком, так и фанатам Суоми. Это формат мини-знакомства, где вы узнаете основные факты и мифы о стране тысячи озер, происхождении языка и особенностях грамматики, культуре, и сможете задать свои вопросы лектору.
❣️Вход на открытый урок и на все мероприятия, кроме мастер-классов, бесплатный! Необходима обязательная регистрация по общей ссылке
Подробная программа мероприятия
Приглашаем в разговорный онлайн-клуб шведского языка 🇸🇪
Занятия подойдут для обладателей уровней А2-В1. На групповых занятиях вы сможете общаться на разные темы, улучшать разговорные навыки и разбирать ошибки.
👩🏫 преподаватель-практик: Эльмира
Занятия будут проходить один раз в неделю по пятницам с 20:00 до 21:30.
Стоимость 1 занятия - 1750 рублей, абонемент на 4 встречи (1 месяц) - 6500 рублей.
✅ Для записи в языковой клуб звоните или пишите нам в мессенджеры (Telegram, Whats'App) на номер +7 (916) 097-03-77
Занятия подойдут для обладателей уровней А2-В1. На групповых занятиях вы сможете общаться на разные темы, улучшать разговорные навыки и разбирать ошибки.
👩🏫 преподаватель-практик: Эльмира
Занятия будут проходить один раз в неделю по пятницам с 20:00 до 21:30.
Стоимость 1 занятия - 1750 рублей, абонемент на 4 встречи (1 месяц) - 6500 рублей.
✅ Для записи в языковой клуб звоните или пишите нам в мессенджеры (Telegram, Whats'App) на номер +7 (916) 097-03-77
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня наша рубрика #norskfredag с Евгенией Ивановой о том, как «høy» (высокий) и «lav» (низкий) связаны с речью 🤔🇳🇴
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Moi! Это рубрика #suomenmaanantai 🇫🇮
И сегодня разбираем два глагола, перевод которых невозможен одним словом!
Запоминайте ✍️
И сегодня разбираем два глагола, перевод которых невозможен одним словом!
Запоминайте ✍️
12 декабря стартует новая онлайн-группа по изучению шведского языка с нуля 🇸🇪
Занятия будут проходить по вторникам и четвергам с 20:00 до 21:30.
👩🏫 Преподаватель: Ольга Шапкина
❗️❗️❗️❗️Осталось 2 места по самой выгодной стоимости (акция до 15.12) — первый месяц обучения за 9500 руб.!
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте
Занятия будут проходить по вторникам и четвергам с 20:00 до 21:30.
👩🏫 Преподаватель: Ольга Шапкина
❗️❗️❗️❗️Осталось 2 места по самой выгодной стоимости (акция до 15.12) — первый месяц обучения за 9500 руб.!
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте
Скандинавские мероприятия на книжной ярмарке Non-fiction№26📚
Благодарим за подборку координатора скандинавской линии «НордБук» в издательстве «Городец» и автора телеграм-канала «Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только» Елену Дорофееву!
Читать ВКонтакте
Благодарим за подборку координатора скандинавской линии «НордБук» в издательстве «Городец» и автора телеграм-канала «Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только» Елену Дорофееву!
Читать ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Было ли у вас такое и с каким языком? Признавайтесь😃🇫🇮
Источник: finnishtogo
Источник: finnishtogo
Дорогие друзья! Приглашаем вас на творческий мастер-класс "Мумик из фетра"
Вместе мы создадим любимого финского персонажа с нуля и персонализируем на свой вкус. Каждый результат будет индивидуален ☺️
Творческий мастер-класс — отличный способ провести время с друзьями, близкими или просто попробовать новое хобби 🧵
Стоимость участия: 1000 рублей. Все необходимые материалы включены.
Для оплаты участия необходимо написать нам в Whats'App или Telegram по номеру +79160970377
📍Место проведения: ул. Большая Спасская, 12
Количество мест ограничено!
Вместе мы создадим любимого финского персонажа с нуля и персонализируем на свой вкус. Каждый результат будет индивидуален ☺️
Творческий мастер-класс — отличный способ провести время с друзьями, близкими или просто попробовать новое хобби 🧵
Стоимость участия: 1000 рублей. Все необходимые материалы включены.
Для оплаты участия необходимо написать нам в Whats'App или Telegram по номеру +79160970377
📍Место проведения: ул. Большая Спасская, 12
Количество мест ограничено!
Приглашаем на рождественские прямые эфиры! 🎄
Продолжаем обратный отсчет до Рождества! Чтобы почувствовать атмосферу праздника, предлагаем посетить наши прямые эфиры 🎊
🇸🇪16 декабря в 20:00 Марина Солуянова расскажет о традициях Рождества в Швеции. Узнаем историю праздника, главные символы и особенности.
Обязательная регистрация на TimePad
❗️UPD: Произошли изменения в дате проведения эфира! Вместе 18 декабря эфир будет проведет 16 декабря. Приносим извинения за неудобства 🙏
Продолжаем обратный отсчет до Рождества! Чтобы почувствовать атмосферу праздника, предлагаем посетить наши прямые эфиры 🎊
🇸🇪16 декабря в 20:00 Марина Солуянова расскажет о традициях Рождества в Швеции. Узнаем историю праздника, главные символы и особенности.
Обязательная регистрация на TimePad
❗️UPD: Произошли изменения в дате проведения эфира! Вместе 18 декабря эфир будет проведет 16 декабря. Приносим извинения за неудобства 🙏
Forwarded from Кинокомпания Пионер
Москва, 22 декабря в кинотеатре Пионер смотрим мультфильм «Рождественские истории Астрид Линдгрен», обсуждаем творчество шведской писательницы и обмениваемся первыми подарками🎄 🦊
Астрид Линдгрен написала 41 книгу для малышей и 34 книги для детей среднего школьного возраста. Ее книги расходились гигантскими тиражами – более 165 миллионов копий. Сказки переведены на сто языков, неоднократно экранизированы и поставлены в театрах.
«Рождественские истории» – четыре новеллы, действие которых разворачивается в канун Рождества. Брат и сестра Гуннар и Гунилла вынуждены встречать праздник в больничных койках. Однако их скучные дни внезапно превращаются в увлекательное приключение благодаря необычному подарку — старинным часам, в которых скрывается секрет: внутри живёт деревянная кукушка, хранительница историй, которая и переносит Гуннара, Гуниллу и вместе с ним и зрителей в чудесный мир сказок Астрид Линдгрен.
После показа в Книжном Пионера пройдёт лекция специалиста по произведениям шведской писательницы и преподавателя Скандинавской школы @nordicschoolmsk – Марины Нефедовой✨
Билеты
Астрид Линдгрен написала 41 книгу для малышей и 34 книги для детей среднего школьного возраста. Ее книги расходились гигантскими тиражами – более 165 миллионов копий. Сказки переведены на сто языков, неоднократно экранизированы и поставлены в театрах.
«Рождественские истории» – четыре новеллы, действие которых разворачивается в канун Рождества. Брат и сестра Гуннар и Гунилла вынуждены встречать праздник в больничных койках. Однако их скучные дни внезапно превращаются в увлекательное приключение благодаря необычному подарку — старинным часам, в которых скрывается секрет: внутри живёт деревянная кукушка, хранительница историй, которая и переносит Гуннара, Гуниллу и вместе с ним и зрителей в чудесный мир сказок Астрид Линдгрен.
После показа в Книжном Пионера пройдёт лекция специалиста по произведениям шведской писательницы и преподавателя Скандинавской школы @nordicschoolmsk – Марины Нефедовой
Билеты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Рубрика #norskfredag 🇳🇴
А вы знали, что норвежцы называют Санта-Клауса «Юлениссен» или просто «Ниссен»? Вроде ничего необычного, просто адаптация имени, но Ниссен — это не всегда норвежский Дед Мороз. Давайте разбираться, как так вышло!
Изначально Ниссе — это маленький человечек с длинной бородой в серой одежде и красной шапке. Он, конечно, тоже связан с Рождеством, но влияет на жизнь человека круглый год. Живет этот человечек в сараях и амбарах, следит за порядком и ухаживает за животными. В благодарность он ждет от фермера тарелочку рисовой каши (julegrøt) в канун Рождества. Если оставить его без угощения, то животные могут пострадать, так что лучше не рисковать.
Ниссе стали уделять больше внимания в 19 веке под влиянием национального романтизма. Имя Нис или Нильс, схожесть которого с Ниссе трудно отрицать, происходит от Николаса. Это и стало одной из причин, почему Ниссе стал ассоциироваться с Рождеством, ведь Святой Николай (Nikolas den Hellige) ассоциировался с подарками. В некоторых регионах даже родилась традиция, согласно которой именно гномик-ниссе приносит подарки детям в чулки. Так Ниссе и стал ассоциироваться с Рождеством, хотя изначально у него со Святым Николаем из общего было только имя.
Постепенно на рождественских открытках все чаще стали появляться гномики в серой одежде и красных шапочках. Чуть позже стал появляться и высокий пожилой мужчина с подарками, которого тоже звали Юлениссен или просто Ниссен (Julenissen - Рождественский Ниссен).
Так что теперь трудно сказать, кто такой Ниссе на самом деле: домовой, Санта или рождественский гномик. Кстати, о рождественских гномиках даже есть много популярных рождественских фильмов и сериалов по типу Jul i Blåfjell.
А вы знали, что норвежцы называют Санта-Клауса «Юлениссен» или просто «Ниссен»? Вроде ничего необычного, просто адаптация имени, но Ниссен — это не всегда норвежский Дед Мороз. Давайте разбираться, как так вышло!
Изначально Ниссе — это маленький человечек с длинной бородой в серой одежде и красной шапке. Он, конечно, тоже связан с Рождеством, но влияет на жизнь человека круглый год. Живет этот человечек в сараях и амбарах, следит за порядком и ухаживает за животными. В благодарность он ждет от фермера тарелочку рисовой каши (julegrøt) в канун Рождества. Если оставить его без угощения, то животные могут пострадать, так что лучше не рисковать.
Ниссе стали уделять больше внимания в 19 веке под влиянием национального романтизма. Имя Нис или Нильс, схожесть которого с Ниссе трудно отрицать, происходит от Николаса. Это и стало одной из причин, почему Ниссе стал ассоциироваться с Рождеством, ведь Святой Николай (Nikolas den Hellige) ассоциировался с подарками. В некоторых регионах даже родилась традиция, согласно которой именно гномик-ниссе приносит подарки детям в чулки. Так Ниссе и стал ассоциироваться с Рождеством, хотя изначально у него со Святым Николаем из общего было только имя.
Постепенно на рождественских открытках все чаще стали появляться гномики в серой одежде и красных шапочках. Чуть позже стал появляться и высокий пожилой мужчина с подарками, которого тоже звали Юлениссен или просто Ниссен (Julenissen - Рождественский Ниссен).
Так что теперь трудно сказать, кто такой Ниссе на самом деле: домовой, Санта или рождественский гномик. Кстати, о рождественских гномиках даже есть много популярных рождественских фильмов и сериалов по типу Jul i Blåfjell.
Праздничный прямой эфир: "Традиционные блюда на Рождество в Дании" 🎊
🇩🇰19 декабря в 20:00 мы отправимся в гастрономическое рождественское путешествие в Данию вместе с Анастасией Скачковой! Поговорим про праздничный стол, знаковые блюда и всё это с использованием тематической лексики.
Обязательная регистрация на TimePad
🇩🇰19 декабря в 20:00 мы отправимся в гастрономическое рождественское путешествие в Данию вместе с Анастасией Скачковой! Поговорим про праздничный стол, знаковые блюда и всё это с использованием тематической лексики.
Обязательная регистрация на TimePad
Hei ystävät! Mitä olette jo ehtineet tehdä tässä joulukuussa?
Привет, друзья! Сегодня в рубрике #suomenmaanantai с Евгенией Достанко декабрьское бинго 🎄✅
Делитесь в комментариях, что вы уже успели сделать в этом декабре (*используйте прошедшие формы глаголов: perfekti или imperfekti, если называете точное время/день)
А чем еще только планируете заняться? (*здесь используем preesens)
Soittaa sukulaisille - звонить родственникам
Käydä luistelemassa - сходить покататься на коньках
Tehdä lumiukko - лепить снеговика
Leipoa piparkakkua - печь имбирное рождественское печенье
Katsoa jouluelokuva - смотреть рождественский фильм
Jäädä lomalle - выйти в отпуск
Koristella joulukuusi - наряжать ёлку
Vaihtaa joululahjat ystävän kanssa - обменяться подарками с другом
Unohtaa arki - позабыть о буднях
Например:
Soitin eilen siskolleni - вчера я звонила сестре ☎️
En ole käynyt vielä luistelemassa - Я еще не ходила кататься на коньках ⛸️⛸️
En ole vielä leiponut piparkakkua - Я еще не пекла имбирное печенье 🍪
Entä sinä? А ты?
👇🏽👇🏽👇🏽
Привет, друзья! Сегодня в рубрике #suomenmaanantai с Евгенией Достанко декабрьское бинго 🎄✅
Делитесь в комментариях, что вы уже успели сделать в этом декабре (*используйте прошедшие формы глаголов: perfekti или imperfekti, если называете точное время/день)
А чем еще только планируете заняться? (*здесь используем preesens)
Soittaa sukulaisille - звонить родственникам
Käydä luistelemassa - сходить покататься на коньках
Tehdä lumiukko - лепить снеговика
Leipoa piparkakkua - печь имбирное рождественское печенье
Katsoa jouluelokuva - смотреть рождественский фильм
Jäädä lomalle - выйти в отпуск
Koristella joulukuusi - наряжать ёлку
Vaihtaa joululahjat ystävän kanssa - обменяться подарками с другом
Unohtaa arki - позабыть о буднях
Например:
Soitin eilen siskolleni - вчера я звонила сестре ☎️
En ole käynyt vielä luistelemassa - Я еще не ходила кататься на коньках ⛸️⛸️
En ole vielä leiponut piparkakkua - Я еще не пекла имбирное печенье 🍪
Entä sinä? А ты?
👇🏽👇🏽👇🏽
Самый долгожданный праздник до Рождества в Швеции — День Святой Люсии. Его празднуют ежегодно 13 декабря 🇸🇪🕯️
Об истории праздника и его важности для шведов читайте в статье
Об истории праздника и его важности для шведов читайте в статье
Hei-hei! #norskfredag 🇳🇴
А вы никогда не задумывались, что значат норвежские фамилии?
Большинство норвежских фамилий изначально являются либо отчествами, либо топонимами. В былые времена у семей не было постоянных фамилий. Если человека звали, например, Ola, его отца — Hans, а жили они в местечке под названием Gran, то его полное имя было бы Ola Hansen Gran.
И обратите внимание на следующие фамилии: Hansen, Johansen, Olsen, Larsen, Andersen, Pedersen, Nilsen, Kristiansen, Jensen, Karlsen, Johnsen, Pettersen, Eriksen, Johannessen. Как и множество других они содержат в себе имя и «-sen». Изначально было много «фамилий» по типу Olavsson, Haraldsson, что ну очень похоже на норвежское слово «sønn» (сын). Сейчас более популярны фамилии с «-sen», но в любом случае Pettersen/Petterson значит «сын Петтера».
Во многих фамилиях есть «Berg», а это значит, что предки жили рядом с горами. Например, Nordberg, Solberg, Østberg, Berg. Фамилия с «foss» говорит о близости водопада: Fosse, Fossheim, Fossum. А «Dal» о долине: Dale, Stordal, Nordal.
Также в фамилиях часто встречается поле (eng), ферма (gård), дом (heim, hus), роща (lund), камень (stein), пляж (strand), течение (strøm), шхера (vik)
В 20 веке были введены постоянные фамилии, и тогда семьи выбирали либо название фермы, либо имя отца. Все последующие поколения сохраняли эту фамилию. Если бы семья Улы предпочла называться «Хансен», все потомки после Улы имели бы фамилию Хансен. Если бы они вместо этого выбрали «Гран» в качестве своей фамилии, потомков стали бы называть Гран и т. д.
Кстати, из 30 самых популярных фамилий Норвегии, 23 заканчиваются именно на «-sen». А остальные уже связаны с местностью по типу Berg, Dahl, Haugen.
А вы никогда не задумывались, что значат норвежские фамилии?
Большинство норвежских фамилий изначально являются либо отчествами, либо топонимами. В былые времена у семей не было постоянных фамилий. Если человека звали, например, Ola, его отца — Hans, а жили они в местечке под названием Gran, то его полное имя было бы Ola Hansen Gran.
И обратите внимание на следующие фамилии: Hansen, Johansen, Olsen, Larsen, Andersen, Pedersen, Nilsen, Kristiansen, Jensen, Karlsen, Johnsen, Pettersen, Eriksen, Johannessen. Как и множество других они содержат в себе имя и «-sen». Изначально было много «фамилий» по типу Olavsson, Haraldsson, что ну очень похоже на норвежское слово «sønn» (сын). Сейчас более популярны фамилии с «-sen», но в любом случае Pettersen/Petterson значит «сын Петтера».
Во многих фамилиях есть «Berg», а это значит, что предки жили рядом с горами. Например, Nordberg, Solberg, Østberg, Berg. Фамилия с «foss» говорит о близости водопада: Fosse, Fossheim, Fossum. А «Dal» о долине: Dale, Stordal, Nordal.
Также в фамилиях часто встречается поле (eng), ферма (gård), дом (heim, hus), роща (lund), камень (stein), пляж (strand), течение (strøm), шхера (vik)
В 20 веке были введены постоянные фамилии, и тогда семьи выбирали либо название фермы, либо имя отца. Все последующие поколения сохраняли эту фамилию. Если бы семья Улы предпочла называться «Хансен», все потомки после Улы имели бы фамилию Хансен. Если бы они вместо этого выбрали «Гран» в качестве своей фамилии, потомков стали бы называть Гран и т. д.
Кстати, из 30 самых популярных фамилий Норвегии, 23 заканчиваются именно на «-sen». А остальные уже связаны с местностью по типу Berg, Dahl, Haugen.