tgoop.com/norinea/4081
Last Update:
Яцек Комуда, "Черная сабля"
Польские исторические приключения в декорациях начала XVII века. Официального перевода не было, Саша Свистунов сделал неофициальный. Момент отличный для исторических авантюр: у нас Смута, в Польше рокош отгремел (легальное восстание), шляхетские вольности на максимуме, короче, для исторического беллетриста благодать.
Это максимально польская книжка, я б даже сказал, максимально шляхетская. Два (три, восемь, сколько надо) разряженных в пух типа толкают друг другу красивые пафосные телеги, после чего выхватывают сабли, и через пару минут кто-то уже на ногах не стоит. Декорациями служат крестьяне, и слово "хам" произносится раз триста; евреи жиды; где-то еще звероподобные москали, а также хтонические сущности в углу, отчего текст начинает отдавать крепкой гоголевщиной.
Тьма драк на холодном оружии, как положено. Сабля - такая же черта персонажа, как лицо. В общем, что-то более польское, именно с точки зрения того, как поляки себя хотели бы видеть, просто представить сложно. Ну, и сюжеты не поразиться невероятные, но - "Туда ехали, за ними гнались, назад едут, за ними гонятся, какая интересная у людей жизнь".
У того же автора есть сериал про поляков, участвующих в Смуте, но в отношении России он, как положено автору в жанре шляхтапанк, спесивый болван, у которого комплексы длиннее, чем сабля. Есть интервью, где ему польская же журналистка уже почти прямым текстом говорит, пан, ты уже шовинистическую дичь порешь, пан, а ему ок. Но вот там, где нас нет, просто отличная авантюра, курва, пан бобер.
BY Норин

Share with your friend now:
tgoop.com/norinea/4081