tgoop.com/odinkalmikidvakitaya/320
Last Update:
матушка-река/母亲河
женское тело
на протяжении всей жизни
может произвести 400 яйцеклеток
жизнь начинается
с яростного обладания
когда мир дает Ей первый плод
темнота неба достигла апогея
и голод стал критическим
прячущие отравленные удочки мужчины
один за другим переправляются
через реку
медленно темнеющая вода
напоминает ли
медленно темнеющую жизнь?
- иная я – это кто?
- во мне плывет – какая из нас?
- кто в моем теле?
и не вытравить наше природное предназначение
и плодов больше быть не может
только так приходит легкость
в древних диалектах
“лодка” и “ложе” читаются одинаково
女人的身体
一生
可产400颗卵子
生命开始于
被狂暴地占有
世界交给她的第一颗果实
天黑透了
饥饿就变得险恶
揣着毒饵的人
鱼贯而至
渡河
一点点暗下去的河水
像不像
一点点暗下去的一生?
——谁是另一个我?
——另一个我载着谁?
——谁在我体内?
这物种的本能竟无法被荒废!
果实丧尽
才变得轻盈……
在古老的方言里
“船”和“床”共享一个读音
Цзя Вэй /葭苇/, поэтесса и переводчица поколения 90-х, родилась в провинции Шаньси, училась в Йью-Йорскском университете, Пекинском университете. Соосновательница платформы поэтических переводов "The Tenonists".
BY сверхсекретная информация
Share with your friend now:
tgoop.com/odinkalmikidvakitaya/320