OSOBNJAK_THEATRE Telegram 1429
«Господин советник»: об оригинальном тексте Ибсена, ощущении выбитой из-под ног почвы — и о том, при чём тут Брехт

Делимся фрагментом интервью режиссёра и драматурга Сони Дымшиц, в котором она рассказывает, откуда взялась и как изменилась пьеса Ибсена «Столы общества» прежде, чем превратиться в «Господина советника»:

«То, что я наткнулась на этот текст — странная и очень маловероятная случайность. Прошлой зимой я участвовала в режиссерской лаборатории, и почему-то из всех возможных вариантов группа выбрала [раннюю пьесу Ибсена] «Столпы общества». Чем больше мы разбирались с пьесой, тем больше у меня возникало вопросов. Я всё-таки не только режиссёр, но и драматург; меня невероятно раздражают ошибки в драматургической структуре …

Параллельно с лабораторией у меня, как обычно, была целая куча еще каких-то дел. Я решила, что «Столпы общества», в принципе, могу и не читать до конца: я дошла до финала третьего акта и сказала себе, что я, в общем, понимаю, чем там все закончится. … На следующий день на репетиции произошло что-то очень странное. Все обсуждали финал пьесы, и он совершенно не был похож на тот финал, который я себе сочинила. Я растерялась: это был даже не шок, это было ощущение, что тебя обманули. … все повернуло в какую-то совершенно другую сторону. У меня словно землю из-под ног выбили.

При этом, я не смогла ответить себе на вопрос: этот поворот — это просто ошибка — ранняя, неудачная пьеса, или это сознательный замысел? Я не понимала, что я должна испытывать в финале: сочувствие к раскаявшемуся грешнику, страх перед интриганом, который всех обманул? … Чтобы справиться со своей обидой и фрустрацией, я стала думать: в какой вселенной такой финал имеет смысл? Что нужно поменять?

После продолжительных размышлений, я нашла для себя ответ: нужно менять драматурга. Если мы представим себе, что это пьеса, скажем, не Ибсена, а Брехта, … то финал становится совершенно понятным и логичным. Всё, что нам кажется неловким, неаккуратным, неумелым, становится сознательным художественным выбором. …

Я решила написать эту пьесу, так, как её написал бы Брехт. Обнажить условность, обострить сатиру и масочность, добавить зонги (песни-комментарии)»


Билетов на премьеру уже не осталось, но мы ждём вас 30 апреля!

Интервью полностью



tgoop.com/osobnjak_theatre/1429
Create:
Last Update:

«Господин советник»: об оригинальном тексте Ибсена, ощущении выбитой из-под ног почвы — и о том, при чём тут Брехт

Делимся фрагментом интервью режиссёра и драматурга Сони Дымшиц, в котором она рассказывает, откуда взялась и как изменилась пьеса Ибсена «Столы общества» прежде, чем превратиться в «Господина советника»:

«То, что я наткнулась на этот текст — странная и очень маловероятная случайность. Прошлой зимой я участвовала в режиссерской лаборатории, и почему-то из всех возможных вариантов группа выбрала [раннюю пьесу Ибсена] «Столпы общества». Чем больше мы разбирались с пьесой, тем больше у меня возникало вопросов. Я всё-таки не только режиссёр, но и драматург; меня невероятно раздражают ошибки в драматургической структуре …

Параллельно с лабораторией у меня, как обычно, была целая куча еще каких-то дел. Я решила, что «Столпы общества», в принципе, могу и не читать до конца: я дошла до финала третьего акта и сказала себе, что я, в общем, понимаю, чем там все закончится. … На следующий день на репетиции произошло что-то очень странное. Все обсуждали финал пьесы, и он совершенно не был похож на тот финал, который я себе сочинила. Я растерялась: это был даже не шок, это было ощущение, что тебя обманули. … все повернуло в какую-то совершенно другую сторону. У меня словно землю из-под ног выбили.

При этом, я не смогла ответить себе на вопрос: этот поворот — это просто ошибка — ранняя, неудачная пьеса, или это сознательный замысел? Я не понимала, что я должна испытывать в финале: сочувствие к раскаявшемуся грешнику, страх перед интриганом, который всех обманул? … Чтобы справиться со своей обидой и фрустрацией, я стала думать: в какой вселенной такой финал имеет смысл? Что нужно поменять?

После продолжительных размышлений, я нашла для себя ответ: нужно менять драматурга. Если мы представим себе, что это пьеса, скажем, не Ибсена, а Брехта, … то финал становится совершенно понятным и логичным. Всё, что нам кажется неловким, неаккуратным, неумелым, становится сознательным художественным выбором. …

Я решила написать эту пьесу, так, как её написал бы Брехт. Обнажить условность, обострить сатиру и масочность, добавить зонги (песни-комментарии)»


Билетов на премьеру уже не осталось, но мы ждём вас 30 апреля!

Интервью полностью

BY Особняк.Театр




Share with your friend now:
tgoop.com/osobnjak_theatre/1429

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The Channel name and bio must be no more than 255 characters long In handing down the sentence yesterday, deputy judge Peter Hui Shiu-keung of the district court said that even if Ng did not post the messages, he cannot shirk responsibility as the owner and administrator of such a big group for allowing these messages that incite illegal behaviors to exist. With the sharp downturn in the crypto market, yelling has become a coping mechanism for many crypto traders. This screaming therapy became popular after the surge of Goblintown Ethereum NFTs at the end of May or early June. Here, holders made incoherent groaning sounds in late-night Twitter spaces. They also role-played as urine-loving Goblin creatures. A new window will come up. Enter your channel name and bio. (See the character limits above.) Click “Create.” Ng was convicted in April for conspiracy to incite a riot, public nuisance, arson, criminal damage, manufacturing of explosives, administering poison and wounding with intent to do grievous bodily harm between October 2019 and June 2020.
from us


Telegram Особняк.Театр
FROM American