Это у других сегодня День Бессмысленных Покупок, ну а у нас есть другой повод позвенеть бокалами - день рождения Алины Перловой, подарившей нам прекрасный русский перевод "Кокона" Чжан Юэжань. Присоединяемся к поздравлениям всех любителей китайской литературы вообще и "Кокона" в частности. Кстати, несколько дней назад свой день рождения отметила и сама Чжан Юэжань. Синхронность. Вряд ли случайная, так что поздравляем обеих удивительных женщин.
А заодно и тех, кто еще не прочел "Кокон" - какое же редкое удовольствие вам предстоит!
#фантомпресс
А заодно и тех, кто еще не прочел "Кокон" - какое же редкое удовольствие вам предстоит!
#фантомпресс
Валентина с канала Books in my hands @booksinmyhands
Тана Френч «Охотник» (2021), «Искатель» (2024)
В конце прошлого года я залпом слушала цикл Френч про Дублинский отдел убийств, а сейчас оптом расскажу про дилогию (кто знает, вдруг будет продолжение) из ирландской глубинки.
Кэл Хупер ушел на пенсию из американской полиции, купил себе домик в ирландской глуши и решил вести благостную тихую жизнь сельского пенсионера среди пасторальных просторов. Но выясняется, что среди копов бывших не бывает: темные делишки творятся и в самых красивых и затерянных уголках мира.
В целом, это не детективные романы, скорее социальная драма с преступным элементом. В каждой из двух книг есть убийство, и оно ведет к моральному выбору: наказать виновных по закону, или по совести, или не ворошить осиное гнездо, потому что последствия для всех будут гораздо более катастрофическими. Ведь дело происходит в маленьком городке с очень консервативными взглядами, где каждый у всех на виду, и если что-то всё еще не стало всеобщим достоянием, на это есть очень веские причины.
Самой прекрасной частью романа для меня стали отношения Кэла с местным подростком. Как он приручал ребенка из неблагополучной семьи — и сам хотел додать кому-то не до конца реализованную родительскую заботу и любовь. Романтическая линия тоже очень милая.
Но вот история про сами преступления, нравы закостенелого мелкого городка (прямо как в «Сходстве»), попытки героев говорить об относительности зла и компромиссах — это показалось мне действительно страшным. Круговая порука, ощущение собственной правоты и неоправданное чувство, что ты здесь хозяин, а не государственный и моральный закон. Кажется, будто это стена, которую невозможно пробить, черный спрут, от которого можно только сбежать. Чудесные простые деревенские жители, которые сегодня балагурят в пабе и хлопают тебя по плечу, а завтра… А затем рассудят, насколько ты угрожаешь местному «статус кво»…
Для меня сочетание неторопливого бытоописания и динамичного расследования с легкой дозой мелодрамы оказалось идеальным. Книжки еще и прекрасно начитаны (в оригинале), и я получила море удовольствия.
#танафренч #ирландия
Тана Френч «Охотник» (2021), «Искатель» (2024)
В конце прошлого года я залпом слушала цикл Френч про Дублинский отдел убийств, а сейчас оптом расскажу про дилогию (кто знает, вдруг будет продолжение) из ирландской глубинки.
Кэл Хупер ушел на пенсию из американской полиции, купил себе домик в ирландской глуши и решил вести благостную тихую жизнь сельского пенсионера среди пасторальных просторов. Но выясняется, что среди копов бывших не бывает: темные делишки творятся и в самых красивых и затерянных уголках мира.
В целом, это не детективные романы, скорее социальная драма с преступным элементом. В каждой из двух книг есть убийство, и оно ведет к моральному выбору: наказать виновных по закону, или по совести, или не ворошить осиное гнездо, потому что последствия для всех будут гораздо более катастрофическими. Ведь дело происходит в маленьком городке с очень консервативными взглядами, где каждый у всех на виду, и если что-то всё еще не стало всеобщим достоянием, на это есть очень веские причины.
Самой прекрасной частью романа для меня стали отношения Кэла с местным подростком. Как он приручал ребенка из неблагополучной семьи — и сам хотел додать кому-то не до конца реализованную родительскую заботу и любовь. Романтическая линия тоже очень милая.
Но вот история про сами преступления, нравы закостенелого мелкого городка (прямо как в «Сходстве»), попытки героев говорить об относительности зла и компромиссах — это показалось мне действительно страшным. Круговая порука, ощущение собственной правоты и неоправданное чувство, что ты здесь хозяин, а не государственный и моральный закон. Кажется, будто это стена, которую невозможно пробить, черный спрут, от которого можно только сбежать. Чудесные простые деревенские жители, которые сегодня балагурят в пабе и хлопают тебя по плечу, а завтра… А затем рассудят, насколько ты угрожаешь местному «статус кво»…
Для меня сочетание неторопливого бытоописания и динамичного расследования с легкой дозой мелодрамы оказалось идеальным. Книжки еще и прекрасно начитаны (в оригинале), и я получила море удовольствия.
#танафренч #ирландия
Вакансия в Фантоме!
Мы ищем нового сотрудника на склад - требуется грузчик-комплектовщик
Обязанности:
✔️ Разгрузка/погрузка книг (на палетах и в пачках)
✔️ Сборка и комплектация заказов
✔️ Упаковка заказов и другая работа по складу
Требования:
📍внимательность и ответственность
📍готовность к интенсивному труду и выносливость
📍аккуратность
📍Опыт работы в издательстве будет преимуществом
📆Испытательный срок 2 месяца
⏳График работы 5/2
💳З/п по результатам собеседования
У нас отличный, маленький, но дружный коллектив, склад находится в нескольких минутах от метро «Дмитровская».
Отклики отправляйте на [email protected] с темой письма «Вакансия на склад».
Максимальный репост! Возможно, кто-то из ваших знакомых именно сейчас ищет такую работу.
Мы ищем нового сотрудника на склад - требуется грузчик-комплектовщик
Обязанности:
✔️ Разгрузка/погрузка книг (на палетах и в пачках)
✔️ Сборка и комплектация заказов
✔️ Упаковка заказов и другая работа по складу
Требования:
📍внимательность и ответственность
📍готовность к интенсивному труду и выносливость
📍аккуратность
📍Опыт работы в издательстве будет преимуществом
📆Испытательный срок 2 месяца
⏳График работы 5/2
💳З/п по результатам собеседования
У нас отличный, маленький, но дружный коллектив, склад находится в нескольких минутах от метро «Дмитровская».
Отклики отправляйте на [email protected] с темой письма «Вакансия на склад».
Максимальный репост! Возможно, кто-то из ваших знакомых именно сейчас ищет такую работу.
Издательство "Фантом Пресс" pinned «Вакансия в Фантоме! Мы ищем нового сотрудника на склад - требуется грузчик-комплектовщик Обязанности: ✔️ Разгрузка/погрузка книг (на палетах и в пачках) ✔️ Сборка и комплектация заказов ✔️ Упаковка заказов и другая работа по складу Требования: 📍внимательность…»
16 ноября в 15:00 в московском Центре Вознесенского пройдёт очередная встреча в рамках серии лекций о книжной культуре и издательском деле «Смотрим в книгу».
Дискуссия «Как меняется инфраструктура независимого книгоиздания» для нас (и, возможно, для вас) интересна еще и тем, что одним из участников встречи будет наш главред Игорь Алюков. С ним можно будет встретиться и нонфике, но там вряд ли будет время для долгих разговоров (а заодно и инсайдов), а тут — в самый раз.
Книжная отрасль в России находится меж двух огней: с одной стороны, мы наблюдаем усиление роли издателей-монополистов и огосударствление культуры, которое происходит на всех уровнях, затрагивая в том числе издательские процессы, с другой — растет интерес к независимым площадкам и проектам, small press и прочим инициативам, которые закрывают запрос на новые имена и институциональную поддержку индустрии. На дискуссии обсудим, как меняется инфраструктура независимого книгоиздания и как это влияет на конечный продукт — книги, которые выходят на рынок благодаря локальным издательствам.
Участники
Борис Куприянов — издатель, публицист, один из учредителей книжного магазина «Фаланстер», замруководителя Дома творчества Переделкино.
Александр Филиппов-Чехов — куратор переводческих резиденций Переделкино, переводчик, главный редактор издательства немецкой литературы libra.
Игорь Алюков — главный редактор издательства «Фантом-Пресс», переводчик.
Модератор
Татьяна Сохарева — литературный и художественный критик, куратор Центра Вознесенского.
Регистрация на сайте Центра Вознесенского
#фантомпресс
Дискуссия «Как меняется инфраструктура независимого книгоиздания» для нас (и, возможно, для вас) интересна еще и тем, что одним из участников встречи будет наш главред Игорь Алюков. С ним можно будет встретиться и нонфике, но там вряд ли будет время для долгих разговоров (а заодно и инсайдов), а тут — в самый раз.
Книжная отрасль в России находится меж двух огней: с одной стороны, мы наблюдаем усиление роли издателей-монополистов и огосударствление культуры, которое происходит на всех уровнях, затрагивая в том числе издательские процессы, с другой — растет интерес к независимым площадкам и проектам, small press и прочим инициативам, которые закрывают запрос на новые имена и институциональную поддержку индустрии. На дискуссии обсудим, как меняется инфраструктура независимого книгоиздания и как это влияет на конечный продукт — книги, которые выходят на рынок благодаря локальным издательствам.
Участники
Борис Куприянов — издатель, публицист, один из учредителей книжного магазина «Фаланстер», замруководителя Дома творчества Переделкино.
Александр Филиппов-Чехов — куратор переводческих резиденций Переделкино, переводчик, главный редактор издательства немецкой литературы libra.
Игорь Алюков — главный редактор издательства «Фантом-Пресс», переводчик.
Модератор
Татьяна Сохарева — литературный и художественный критик, куратор Центра Вознесенского.
Регистрация на сайте Центра Вознесенского
#фантомпресс
www.voznesenskycenter.ru
Дискуссия «Как меняется инфраструктура независимого книгоиздания»
Центр Вознесенского — независимая институция, рассматривающая современную культуру через текстуальные практики: от экспериментальной поэзии до бытования слова в искусстве, театре и кино. В Центре проходят выставки, книжные ярмарки и фестивали, проводятся…
В типографию уехал «Велнесс» Нейтана Хилла. Книга выйдет ровно к Нонфику в начале декабря и станет нашей главной премьерой на выставке: первую неделю она будет продаваться только на нашем стенде, а в магазинах появится лишь во второй половине декабря.
Своим первым романом Nix (в русском переводе выходил под названием «Нёкк») Хилл громко заявил о себе. А вторая книга — настоящий литературный триумф, один из самых литературно совершенных и многогранных романов последних лет. О нем сложно рассказывать, настолько он насыщен историями и идеями. В общем, это книга об одержимости современного человека идеей исправить то, что не нуждается в исправлении, о его отчаянном желании стать идеальной версией себя. Роман о прошлом, о современном браке и его U-образной траектории. О том, каким невероятным количеством самых изощренных способов мы обманываем и успокаиваем самих себя, пряча давние травмы. Об эффекте плацебо, его самых разных проявлениях, которыми мы себя окружаем. о таблетках счастья и микстурах любви — выпил и порядок, в голове, в теле, в отношениях, в жизни. Это одновременно старомодный (по форме, стилю) и авангардный (по идеям, мыслям) роман.
Перевела, и превосходно, Анна Гайденко.
656 стр.
Год мы начали изданием одной великолепной и очень важной для нас книгой — «Завет воды» Абрахама Вергезе, а заканчиваем изданием второй столь же важной и значительной — «Велнесс» Нейтана Хилла.
📝«Амбициозная, берущая в плен, остроумная и разбивающая сердце книга.» — Ричард Руссо
📝«Нетривиальный взгляд на любовь, брак и одержимость улучшением каждого аспекта нашей жизни, на влияние технологий и социальных сетей на нашу жизнь. Этот блестящий роман заставляет задуматься о правде нашей собственной жизни и историях, которые мы рассказываем о себе.» — Опра Уинфри
📝 «Обаяние романа Хилла в том, что все его герои пусть и чуточку странные, но все они вызывают сочувствие. Не так много книг в современной литературе таят в себе столько любви к людям, как „Велнесс“.» — The Washington Post
❗Встречайте на Non/Fictio№ 26, 05-08 Декабря 2024, Гостиный двор, Москва, Стенд В-15❗
#фантомпресс #нейтанхилл
Своим первым романом Nix (в русском переводе выходил под названием «Нёкк») Хилл громко заявил о себе. А вторая книга — настоящий литературный триумф, один из самых литературно совершенных и многогранных романов последних лет. О нем сложно рассказывать, настолько он насыщен историями и идеями. В общем, это книга об одержимости современного человека идеей исправить то, что не нуждается в исправлении, о его отчаянном желании стать идеальной версией себя. Роман о прошлом, о современном браке и его U-образной траектории. О том, каким невероятным количеством самых изощренных способов мы обманываем и успокаиваем самих себя, пряча давние травмы. Об эффекте плацебо, его самых разных проявлениях, которыми мы себя окружаем. о таблетках счастья и микстурах любви — выпил и порядок, в голове, в теле, в отношениях, в жизни. Это одновременно старомодный (по форме, стилю) и авангардный (по идеям, мыслям) роман.
Перевела, и превосходно, Анна Гайденко.
656 стр.
Год мы начали изданием одной великолепной и очень важной для нас книгой — «Завет воды» Абрахама Вергезе, а заканчиваем изданием второй столь же важной и значительной — «Велнесс» Нейтана Хилла.
📝«Амбициозная, берущая в плен, остроумная и разбивающая сердце книга.» — Ричард Руссо
📝«Нетривиальный взгляд на любовь, брак и одержимость улучшением каждого аспекта нашей жизни, на влияние технологий и социальных сетей на нашу жизнь. Этот блестящий роман заставляет задуматься о правде нашей собственной жизни и историях, которые мы рассказываем о себе.» — Опра Уинфри
📝 «Обаяние романа Хилла в том, что все его герои пусть и чуточку странные, но все они вызывают сочувствие. Не так много книг в современной литературе таят в себе столько любви к людям, как „Велнесс“.» — The Washington Post
❗Встречайте на Non/Fictio№ 26, 05-08 Декабря 2024, Гостиный двор, Москва, Стенд В-15❗
#фантомпресс #нейтанхилл
Итак, мы определились с ближайшими и, пожалуй, самыми важными для полугодия новинками.
Представить вам четыре хита мы будем готовы 5 декабря в Москве на выставке Non/fiction:
📙Нейтан Хилл «Велнесс» (пер. А.Гайденко) — новый роман автора «Нёкка», выбор «Нью-Йорк Таймс», книжного клуба Опры Уинфри, персонально Ричарда Руссо и всего «Фантома» единогласно. Одна из двух наших главных книг этого года, история одного брака — и множества видов плацебо, которыми мы пытаемся улучшить самих себя, от карьеры и новых лекарств до активности в соцсетях. Прекрасный, непростой, глубокий и универсальный текст.
📙Энн Наполитано «Привет, красавица» (пер. А.Севастьянова). Еще один выбор книжного клуба Опры Уинфри, один из главных американских бестселлеров года, большая любовь Кристин Ханны и Адрианы Трижиани. Маленькая галактика из четырех сестер-итальянок, в эпицентре которой оказывается опустошенный застарелой травмой Уильям. Простая форма семейной саги и любовной истории скрывает глубокую литературную игру со множеством ассоциаций и отсылок — от Янагихары и «Маленьких женщин» до поэзии Уитмена и старинных итальянских икон.
📙 Себастьян Барри «Время Старого Бога» (пер. М.Извековой). Атмосферно-тревожный роман об ускользающей памяти отставного полицейского и потрясшем всю Ирландию скандале со священниками-педофилами. Ирландское море, призраки прошлого, старинный замок и звуки виолончели в ночи. Не детектив, но поклонникам Таны Френч и Ирландии читать обязательно, стиль и атмосферность Барри невероятны.
📙Рои Хен «Шум» (пер. Г.Зельцера). Новая книга автора «Душ», история трех женщин, связанных родством и общей истории, с тремя саундтреками — «Концертом» для виолончели Элгара, бесконечным словоизвержением, которое не в силах первать даже ретрит молчания и… Голосом, возможно, самого Бога. Небольшой, но крайне насыщенный роман-песня, с уникальной мелодикой и завораживающей авторской словописью.
Все это вы увидите в Москве в декабре, а вот «Шум» Рои Хена, вместе с «Лети, светлячок!» Кристин Ханны, впервые будут представлены уже в эти выходные на выставке в Казани — новинок привезем совсем немного, так что приходите прямо к открытию.
Подробнее о каждой из этих книг расскажем позже.
#фантомпресс #nonfiction2024
Представить вам четыре хита мы будем готовы 5 декабря в Москве на выставке Non/fiction:
📙Нейтан Хилл «Велнесс» (пер. А.Гайденко) — новый роман автора «Нёкка», выбор «Нью-Йорк Таймс», книжного клуба Опры Уинфри, персонально Ричарда Руссо и всего «Фантома» единогласно. Одна из двух наших главных книг этого года, история одного брака — и множества видов плацебо, которыми мы пытаемся улучшить самих себя, от карьеры и новых лекарств до активности в соцсетях. Прекрасный, непростой, глубокий и универсальный текст.
📙Энн Наполитано «Привет, красавица» (пер. А.Севастьянова). Еще один выбор книжного клуба Опры Уинфри, один из главных американских бестселлеров года, большая любовь Кристин Ханны и Адрианы Трижиани. Маленькая галактика из четырех сестер-итальянок, в эпицентре которой оказывается опустошенный застарелой травмой Уильям. Простая форма семейной саги и любовной истории скрывает глубокую литературную игру со множеством ассоциаций и отсылок — от Янагихары и «Маленьких женщин» до поэзии Уитмена и старинных итальянских икон.
📙 Себастьян Барри «Время Старого Бога» (пер. М.Извековой). Атмосферно-тревожный роман об ускользающей памяти отставного полицейского и потрясшем всю Ирландию скандале со священниками-педофилами. Ирландское море, призраки прошлого, старинный замок и звуки виолончели в ночи. Не детектив, но поклонникам Таны Френч и Ирландии читать обязательно, стиль и атмосферность Барри невероятны.
📙Рои Хен «Шум» (пер. Г.Зельцера). Новая книга автора «Душ», история трех женщин, связанных родством и общей истории, с тремя саундтреками — «Концертом» для виолончели Элгара, бесконечным словоизвержением, которое не в силах первать даже ретрит молчания и… Голосом, возможно, самого Бога. Небольшой, но крайне насыщенный роман-песня, с уникальной мелодикой и завораживающей авторской словописью.
Все это вы увидите в Москве в декабре, а вот «Шум» Рои Хена, вместе с «Лети, светлячок!» Кристин Ханны, впервые будут представлены уже в эти выходные на выставке в Казани — новинок привезем совсем немного, так что приходите прямо к открытию.
Подробнее о каждой из этих книг расскажем позже.
#фантомпресс #nonfiction2024
Небольшой анонс всех фантом-новинок Нонфика-2024 в предыдущем посте. Кстати, нам по-прежнему нужен человек, чтобы грузить, холить и лелеять на складе всю эту красоту.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Синхрорелиз дня!
Выходит в электронном виде «Континентальный роман» Кристин Мэнган. Электротекст в переводе Анны Гайденко, аудиокнига от @vimbo_audiobooks — в начитке (меж)звездного дуэта Григория Переля и Марии Орловой. Атмосферно и прекрасно. Готовьте крепкий кофе и… осеннее настроение, оно вам понадобится.
«…Они устроились в темном углу переполненного бара, и она призналась, что проглотила книгу за один присест.
— И как вам?
— Мне понравилось, — сказала она, вдруг застеснявшись, боясь, что не сможет объяснить почему, если он спросит.»
Так и будет, поверьте. Мы уже проверили.
#фантомпресс #кристинмэнган
Выходит в электронном виде «Континентальный роман» Кристин Мэнган. Электротекст в переводе Анны Гайденко, аудиокнига от @vimbo_audiobooks — в начитке (меж)звездного дуэта Григория Переля и Марии Орловой. Атмосферно и прекрасно. Готовьте крепкий кофе и… осеннее настроение, оно вам понадобится.
«…Они устроились в темном углу переполненного бара, и она призналась, что проглотила книгу за один присест.
— И как вам?
— Мне понравилось, — сказала она, вдруг застеснявшись, боясь, что не сможет объяснить почему, если он спросит.»
Так и будет, поверьте. Мы уже проверили.
#фантомпресс #кристинмэнган
Просили график наших электрорелизов на ближайший месяц, публикуем:
📙14 ноября (сегодня!) — «Континентальный роман» Кристин Мэнган (на всех площадках)
📙15 ноября — «Лети, светлячок» Кристин Ханны (Строки),
📙21 ноября — «Побег в Тоскану» Кэт Деверо (на всех площадках).
Декабрь:
📙«Привет, красавица» Энн Наполитано (Яндекс.Книги),
📙«Вместе» Дэйва Эггерса (на всех площадках).
Это утвержденные на данный момент, декабрь расширим новинками чуть позже.
#фантомпресс
📙14 ноября (сегодня!) — «Континентальный роман» Кристин Мэнган (на всех площадках)
📙15 ноября — «Лети, светлячок» Кристин Ханны (Строки),
📙21 ноября — «Побег в Тоскану» Кэт Деверо (на всех площадках).
Декабрь:
📙«Привет, красавица» Энн Наполитано (Яндекс.Книги),
📙«Вместе» Дэйва Эггерса (на всех площадках).
Это утвержденные на данный момент, декабрь расширим новинками чуть позже.
#фантомпресс
Кстати, если вам сегодня вдруг захочется почитать на ночь "Черные кувшинки" Бюсси, не сдерживайте себя: сегодня день рождения Клода Моне (не путать с Мане!). Так что кувшиночное - очень в тему, ну а изящная Франция и Живерни - в тему всегда, без всякого повода.
„То, что заставляет моё сердце биться, - красочная тишина.“ - это не Бюсси, это сам Моне.
Тихого и красочного вам вечера, друзья и подруги!
#фантомпресс #мишельбюсси
„То, что заставляет моё сердце биться, - красочная тишина.“ - это не Бюсси, это сам Моне.
Тихого и красочного вам вечера, друзья и подруги!
#фантомпресс #мишельбюсси
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня в книжных магазинах и на электронных площадках начинаются продажи романа Кристин Ханны «Лети, светлячок!».
Ищите в бумажном варианте в удобных сторах и в Строках в электронном или аудио формате от @vimbo_audiobooks (читает Мария Орлова).
Так хорошо получить продолжение любимой истории «Улица светлячков», правда? Мы уже заждались.
Читаем. Слушаем. Переживаем вместе с героями.
#фантомпресс #кристинханна
Ищите в бумажном варианте в удобных сторах и в Строках в электронном или аудио формате от @vimbo_audiobooks (читает Мария Орлова).
Так хорошо получить продолжение любимой истории «Улица светлячков», правда? Мы уже заждались.
Читаем. Слушаем. Переживаем вместе с героями.
#фантомпресс #кристинханна
Напоминаем: Казань! Уже завтра - с двумя новинками!
📙Кристин Ханна "Лети, светлячок!"
📙Рои Хен "Шум" (только 10 экземпляров!)
16-17 ноября 2024г. в г.Казани пройдет третий семейный книжный фестиваль «Тау Фест». Организатор - Благотворительный фонд «Счастливые истории».
Книжный фестиваль «Тау Фест» - это значимое культурное событие в жизни татарстанцев, которое объединяет на одной площадке известных писателей России, Республики Беларусь, а также издателей, художников и читателей.
Фестиваль состоится в Культурном Центре «Московский» (ул.Академика Королева, 47), где будут представлены 30 издательств из крупных городов России: Фантом Пресс, Компас Гид, Детская литература, Порт сказок, Аквилегия-М, Априори-пресс, Стрекоза, Руда, Детское время, Добрые сказки, Добрый Великан, Абрикобукс, Тримаг и другие.
Развлекательно-познавательная часть фестиваля будет состоять из литературных квизов, словарных настольных игр и впервые в Казани - Семейного чемпионата по решению механических головоломок от всемирно известного создателя головоломок Владимира Красноухова.
График работы третьего семейного книжного фестиваля «Тау Фест»:
16 ноября с 11:00 до 20:00 часов
17 ноября с 11:00 до 18:00 часов
Вход свободный.
Программа и подробная информация – на сайте http://taufest.ru
📙Кристин Ханна "Лети, светлячок!"
📙Рои Хен "Шум" (только 10 экземпляров!)
16-17 ноября 2024г. в г.Казани пройдет третий семейный книжный фестиваль «Тау Фест». Организатор - Благотворительный фонд «Счастливые истории».
Книжный фестиваль «Тау Фест» - это значимое культурное событие в жизни татарстанцев, которое объединяет на одной площадке известных писателей России, Республики Беларусь, а также издателей, художников и читателей.
Фестиваль состоится в Культурном Центре «Московский» (ул.Академика Королева, 47), где будут представлены 30 издательств из крупных городов России: Фантом Пресс, Компас Гид, Детская литература, Порт сказок, Аквилегия-М, Априори-пресс, Стрекоза, Руда, Детское время, Добрые сказки, Добрый Великан, Абрикобукс, Тримаг и другие.
Развлекательно-познавательная часть фестиваля будет состоять из литературных квизов, словарных настольных игр и впервые в Казани - Семейного чемпионата по решению механических головоломок от всемирно известного создателя головоломок Владимира Красноухова.
График работы третьего семейного книжного фестиваля «Тау Фест»:
16 ноября с 11:00 до 20:00 часов
17 ноября с 11:00 до 18:00 часов
Вход свободный.
Программа и подробная информация – на сайте http://taufest.ru
taufest.ru
ТАУ семейный книжный фестиваль
книжная выставка и фестиваль
В Казани сегодня проходит премьера "Шума" Рои Хена. Шума в нашей жизни хватает, но такого прекрасного еще не было — ну еще бы, это ведь Рои Хен (перевод Григория Зельцера)!
...Габриэла учится в выпускном классе, в школе она незаметная мышка и общается с миром посредством музыки. Габриэла — виолончелистка. Однажды с виолончелью за спиной она вместо школы отправляется бродить по улицам ТельАвива. Так начинается ее путешествие, в котором она обретет собственный голос.
..Ноа всегда в центре внимания, она говорит, говорит и говорит, не умолкая ни на миг. И получает в подарок на свое сорокалетие «ретрит молчания». Но тишина вокруг слишком уж диссонирует с гомоном внутри, и Ноа сбегает из обители молчания. Она и не предполагала, что день рождения станет для нее путешествием в запутанные переулки старого Иерусалима — путешествием к самой себе.
..Ципора всю жизнь говорила с чужого голоса — она переводчица с английского. Когда-то она переводила Джойса, а сейчас перекладывает на иврит непритязательные романтические комедии и бестолковые триллеры. Неудивительно, что именно ей однажды является Голос, который поведет ее за собой — прочь от привычного одиночества и привычной обиды на весь мир.
Три женщины, три голоса сойдутся в одной точке. Что вполне закономерно, ведь Габриэла — дочь Ноа, а Ноа — дочь Ципоры. За одну неделю они преодолеют путь, который не могли пройти всю предыдущую жизнь — путь друг к другу. И путешествие это будет развиваться на фоне Шума нашего времени.
Прекрасное путешествие, добавим от себя. Книга не из толстячков, всего-то 320 страниц, но... Каждой фразой буквально упиваешься, уже поверьте, ибо сама книга - как музыка. Концерт для виолончели с оркестром, к слову, вы послушаете обязательно.
Начало продаж... Да уже сейчас, на этих выходных. Разумеется, на non/fiction в начале декабря книга будет на нашем стенде на одном из самых почетных мест.
❗Встречайте на Non/Fictio№ 26, 05-08 Декабря 2024, Гостиный двор, Москва, Стенд В-15❗
#фантомпресс #роихен #nonfiction2024
...Габриэла учится в выпускном классе, в школе она незаметная мышка и общается с миром посредством музыки. Габриэла — виолончелистка. Однажды с виолончелью за спиной она вместо школы отправляется бродить по улицам ТельАвива. Так начинается ее путешествие, в котором она обретет собственный голос.
..Ноа всегда в центре внимания, она говорит, говорит и говорит, не умолкая ни на миг. И получает в подарок на свое сорокалетие «ретрит молчания». Но тишина вокруг слишком уж диссонирует с гомоном внутри, и Ноа сбегает из обители молчания. Она и не предполагала, что день рождения станет для нее путешествием в запутанные переулки старого Иерусалима — путешествием к самой себе.
..Ципора всю жизнь говорила с чужого голоса — она переводчица с английского. Когда-то она переводила Джойса, а сейчас перекладывает на иврит непритязательные романтические комедии и бестолковые триллеры. Неудивительно, что именно ей однажды является Голос, который поведет ее за собой — прочь от привычного одиночества и привычной обиды на весь мир.
Три женщины, три голоса сойдутся в одной точке. Что вполне закономерно, ведь Габриэла — дочь Ноа, а Ноа — дочь Ципоры. За одну неделю они преодолеют путь, который не могли пройти всю предыдущую жизнь — путь друг к другу. И путешествие это будет развиваться на фоне Шума нашего времени.
Прекрасное путешествие, добавим от себя. Книга не из толстячков, всего-то 320 страниц, но... Каждой фразой буквально упиваешься, уже поверьте, ибо сама книга - как музыка. Концерт для виолончели с оркестром, к слову, вы послушаете обязательно.
Начало продаж... Да уже сейчас, на этих выходных. Разумеется, на non/fiction в начале декабря книга будет на нашем стенде на одном из самых почетных мест.
❗Встречайте на Non/Fictio№ 26, 05-08 Декабря 2024, Гостиный двор, Москва, Стенд В-15❗
#фантомпресс #роихен #nonfiction2024
Вот как же здорово, когда все философские рассуждения о бездетности в итоге сводятся лишь к уборке игрушек, а не к чему-то карательному. Хотя насчет розог пассаж тоже имеется…
«Папа уже пустился в рассуждения:
— В иврите слово „бездетный“ связано со словом „тьма“. И возможно, древнее значение этого слова — отсутствие: отсутствие детей, отсутствие света. В дополнение к этому на иврите слово „бездетный“ схоже по звучанию и написанию со словом „беречь“… Помните, что сказано в Притчах Соломоновых: „Берегущий розгу свою ненавидит сына своего“. И я воистину согласен с этим библейским стихом.
И папа до самого дома объяснял связь иврита, арамейского, арабского, привлекая языковые источники разных эпох и стран.
А закончил папа так:
— Как только мы вернемся домой, соизвольте, ваша честь, собрать все игрушки, которые так и остались валяться разбросанными.»
Амос Оз «Повесть о любви и тьме» (пер. Виктора Радуцкого)
#фантомпресс #амосоз
«Папа уже пустился в рассуждения:
— В иврите слово „бездетный“ связано со словом „тьма“. И возможно, древнее значение этого слова — отсутствие: отсутствие детей, отсутствие света. В дополнение к этому на иврите слово „бездетный“ схоже по звучанию и написанию со словом „беречь“… Помните, что сказано в Притчах Соломоновых: „Берегущий розгу свою ненавидит сына своего“. И я воистину согласен с этим библейским стихом.
И папа до самого дома объяснял связь иврита, арамейского, арабского, привлекая языковые источники разных эпох и стран.
А закончил папа так:
— Как только мы вернемся домой, соизвольте, ваша честь, собрать все игрушки, которые так и остались валяться разбросанными.»
Амос Оз «Повесть о любви и тьме» (пер. Виктора Радуцкого)
#фантомпресс #амосоз