Forwarded from КНИГИ И ТОЧКА
Луиза любит этот дом, любит каждую мелочь - каждый коврик, подушку, плед и столик. Запах сырости, старую настольную игру и лоскутное покрывало. Скрипучую седьмую ступеньку и маленькую, всеми забытую ванную комнату с душем странной формы, куда никто никогда не ходит, где можно прятать свои секреты, слезы и дорогой шампунь, который дети изведут, как только увидят.
#readwithdenis_рекомендует
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤70👍21🔥10⚡3
В день юбилея Антуана де Сент-Экзюпери неизбежно вспоминаем роман его верного поклонника Мишеля Бюсси «Код 612: кто убил Маленького Принца?» (пер А.Васильковой). Литературный детектив, как водится у Бюсси, с массой противоречащих друг другу версий гибели автора, а заодно и его героя.
После «Кода» вы посмотрите на «Маленького принца» совершенно иначе, чем до прочтения романа Бюсси. Не только как на красивую сказку-притчу, но и как на мрачный отпечаток жизни и судьбы самого Сент-Экса… Который, кстати, создал свою лучшую книгу совершенно иной, чем-то, что знакомо нам в «финальной» версии, составленной после его смерти.
#фантомпресс #мишельбюсси
После «Кода» вы посмотрите на «Маленького принца» совершенно иначе, чем до прочтения романа Бюсси. Не только как на красивую сказку-притчу, но и как на мрачный отпечаток жизни и судьбы самого Сент-Экса… Который, кстати, создал свою лучшую книгу совершенно иной, чем-то, что знакомо нам в «финальной» версии, составленной после его смерти.
«Волшебные сказки — они такие. Однажды утром просыпаешься. Говоришь себе: „Это была всего лишь волшебная сказка…“ И невольно улыбаешься. Но в глубине души тебе ничуть не весело. Ты прекрасно знаешь, что волшебные сказки — единственная истина в этой жизни.»
#фантомпресс #мишельбюсси
❤53👍13🔥10
Как и обещали, с сегодняшнего дня начинаем публиковать анонсы на второе полугодие — условные, конечно, слишком много меняется в нашем нестабильном мире. По одному в день, аккурат на две недели. И начнем с книги, которую вы очень (и давно) ждали и о которой чаще всего спрашивали. В наших зимних планах её, кстати, не было.
ФЭННИ ФЛЭГГ. НА БЕНЗОКОЛОНКЕ ТОЛЬКО ДЕВУШКИ
‼Перевод с английского Шаши Мартыновой‼
Июль
Миссис Сьюки Пул пережила последнюю из трех свадеб своих дочерей и наконец-то может спокойно вздохнуть и готовиться к путешествию с любимым мужем. Правда, на ее попечении грозная и властная матушка 87 лет от роду. Эта экстравагантная дама не даст заскучать никому и командует своей 60-летней дочерью, как будто той еще 15. Зато для всех прочих старушка само очарование. Но однажды Сьюки обнаруживает шокирующие сведения о своем рождении, о своей матери и о своих корнях. С этой минуты жизнь семейства Пул переворачивается с ног на голову. Пытаясь разобраться в тайнах прошлого, Сьюки узнает не только историю собственного происхождения, но и историю отважных женщин-летчиц Второй мировой.
Замечательная рассказчица Фэнни Флэгг вновь дарит читателям удивительную и почти невероятную историю. Двадцатый век в пяти поколениях, от сумрачной предвоенной Польши до томной Алабамы наших дней: героические женщины-летчицы и простые домохозяйки связаны одной судьбой, одной историей. «На бензоколонке только девушки» — идеальное сочетание комедии, мудрости, печали и незабываемых характеров, словно перекочевавших из шедевра Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры».
#фантомпресс #фантом_анонс #фэннифлэгг
ФЭННИ ФЛЭГГ. НА БЕНЗОКОЛОНКЕ ТОЛЬКО ДЕВУШКИ
‼Перевод с английского Шаши Мартыновой‼
Июль
Миссис Сьюки Пул пережила последнюю из трех свадеб своих дочерей и наконец-то может спокойно вздохнуть и готовиться к путешествию с любимым мужем. Правда, на ее попечении грозная и властная матушка 87 лет от роду. Эта экстравагантная дама не даст заскучать никому и командует своей 60-летней дочерью, как будто той еще 15. Зато для всех прочих старушка само очарование. Но однажды Сьюки обнаруживает шокирующие сведения о своем рождении, о своей матери и о своих корнях. С этой минуты жизнь семейства Пул переворачивается с ног на голову. Пытаясь разобраться в тайнах прошлого, Сьюки узнает не только историю собственного происхождения, но и историю отважных женщин-летчиц Второй мировой.
Замечательная рассказчица Фэнни Флэгг вновь дарит читателям удивительную и почти невероятную историю. Двадцатый век в пяти поколениях, от сумрачной предвоенной Польши до томной Алабамы наших дней: героические женщины-летчицы и простые домохозяйки связаны одной судьбой, одной историей. «На бензоколонке только девушки» — идеальное сочетание комедии, мудрости, печали и незабываемых характеров, словно перекочевавших из шедевра Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры».
#фантомпресс #фантом_анонс #фэннифлэгг
❤133👍34🔥33🎉3
Приятно, когда нас отмечают коллеги, да еще и профильном издании. Журнал «Книжная индустрия», Евгений Капьев, генеральный директор издательства «Эксмо»:
«…На этой неделе появилось более пяти интересных новинок.
…Стоит также отметить две новинки издательства «Фантом пресс»: роман «Женщины» про Вьетнамскую войну и период после нее в США и семейный роман «Дом, где живет лето».
Насчет «Женщин» мы и не сомневались, а вот для прорыв в российский «топ» дебютного романа Мег Митчелл Мур — приятный сюрприз. Кстати, «Дом, где живет лето» у нас вошел в первую пятерку хитов и в недавнем Архангельске. Понятно почему: настоящего уютного лета нам и не додали в реальности, будем добирать из книг.
В штате Мэн, к слову, сейчас чуть теплее, чем у нас — +25, хотя дожди тоже случаются.
Подробнее: https://www.bookind.ru/categories/event/20366/
#фантомпресс
«…На этой неделе появилось более пяти интересных новинок.
…Стоит также отметить две новинки издательства «Фантом пресс»: роман «Женщины» про Вьетнамскую войну и период после нее в США и семейный роман «Дом, где живет лето».
Насчет «Женщин» мы и не сомневались, а вот для прорыв в российский «топ» дебютного романа Мег Митчелл Мур — приятный сюрприз. Кстати, «Дом, где живет лето» у нас вошел в первую пятерку хитов и в недавнем Архангельске. Понятно почему: настоящего уютного лета нам и не додали в реальности, будем добирать из книг.
В штате Мэн, к слову, сейчас чуть теплее, чем у нас — +25, хотя дожди тоже случаются.
Подробнее: https://www.bookind.ru/categories/event/20366/
#фантомпресс
❤78👍22🎉10
#фантом_анонс. ЭЛИС МАКДЕРМОТТ. ОТПУЩЕНИЕ
Перевод с английского Светланы Арестовой
Август–сентябрь
Лучшая книга года по версиям Time, Esquire, Good Housekeeping, Kirkus Reviews, Los Angeles Times, NPR, Oprah Daily, Real Simple и Vogue.
Захватывающий рассказ о жизни женщин на обочине вьетнамской войны. Американки, жизнь которых оказалась связана с Вьетнамом, пусть и на недолгий срок, всегда были персонажами второго плана, массовкой, в литературе о войне во Вьетнаме, но в романе Элис Макдермотт они в центре. Это история о женщинах, оказавшихся невольными свидетельницами огромных и трагических событий. Триша — застенчивая новобрачная, которая вышла замуж за подающего надежды адвоката, работающего в военно-морской разведке. Шарлин — опытная «корпоративная» супруга и мать троих детей. В Сайгоне эти две женщины образуют осторожный союз, обе — подруги и помощницы своих мужей, но обеих волнует судьба Вьетнама, и они готовы «творить добро» для вьетнамцев.
Шестьдесят лет спустя дочь Шарлин, вдохновленная встречей со стареющим ветераном Вьетнама, связывается с Тришей. Вместе они оглядываются на то время в Сайгоне, иронично оценивая поворотный 1963 год и место женщин в те дни — на периферии политики, истории, войны, убеждений их мужей. Виртуозный роман Элис Макдермотт, одной из самых наблюдательных и самых гуманистичных писательниц, — о глупости и благодати, об обязательствах и жертвах, об отпущении грехов в сломанном мире.
#фантомпресс #элисмакдермотт
Перевод с английского Светланы Арестовой
Август–сентябрь
Лучшая книга года по версиям Time, Esquire, Good Housekeeping, Kirkus Reviews, Los Angeles Times, NPR, Oprah Daily, Real Simple и Vogue.
Захватывающий рассказ о жизни женщин на обочине вьетнамской войны. Американки, жизнь которых оказалась связана с Вьетнамом, пусть и на недолгий срок, всегда были персонажами второго плана, массовкой, в литературе о войне во Вьетнаме, но в романе Элис Макдермотт они в центре. Это история о женщинах, оказавшихся невольными свидетельницами огромных и трагических событий. Триша — застенчивая новобрачная, которая вышла замуж за подающего надежды адвоката, работающего в военно-морской разведке. Шарлин — опытная «корпоративная» супруга и мать троих детей. В Сайгоне эти две женщины образуют осторожный союз, обе — подруги и помощницы своих мужей, но обеих волнует судьба Вьетнама, и они готовы «творить добро» для вьетнамцев.
Шестьдесят лет спустя дочь Шарлин, вдохновленная встречей со стареющим ветераном Вьетнама, связывается с Тришей. Вместе они оглядываются на то время в Сайгоне, иронично оценивая поворотный 1963 год и место женщин в те дни — на периферии политики, истории, войны, убеждений их мужей. Виртуозный роман Элис Макдермотт, одной из самых наблюдательных и самых гуманистичных писательниц, — о глупости и благодати, об обязательствах и жертвах, об отпущении грехов в сломанном мире.
#фантомпресс #элисмакдермотт
❤92👍20🔥7
Forwarded from Seasons of life
Кинематографичный роман о Магадане, сборник современной актуальной прозы и книга про освобождение от объятий родительской любви — литературный редактор Настя Рыжкова составила список для летнего чтения 🤍
Мы решили подарить вам три набора книг из этой подборки — условия конкурса ищите тут.
#seasons_книги
Мы решили подарить вам три набора книг из этой подборки — условия конкурса ищите тут.
#seasons_книги
❤48👍17
О «Стеклянном дворце» Гоша можно говорить бесконечно, в разных его ипостасях. Это и этнический роман, и антиколониальный, и семейная сага, и хроника стремительного бега времени (вспомните, как изменилась Бирма и мир вокруг нее всего за несколько десятилетий).
Сначала все затмят золотые пагоды и огромные глаза девочки Долли, потом — бесконечные годы в индийской ссылке вместе с семьей короля-изгнанника (в то время как один из последних индийских королей Индии закончил свои дни точно в такой же ссылке, но в Бирме).
И много, много удивительных и страшных перемен потом.
А в конце — неожиданный и беспощадный выбор: что правильнее — воевать с общим врагом вместе с поработившей тебя державой — или перейти на сторону пришлого зла в надежде добыть свободу для своей страны.
Страшный выбор. Не дай бог никому делать такой…
И в самом конце робкой искоркой надежды мелькнет легендарная бирманская диссидентка Аун Сан Су Чжи. Очень грустно читать эти строки сейчас, четверть века спустя после того, как они были написаны — за это время Аун Сан Су Чжи успеет выйти из заточения, недолго, буквально пару лет, побыть лидером страны — и вновь отправиться в тюрьму после переворота четыре года назад. Но теперь уже без ореола героини и мученицы: «реальная политика» поглотила и ее.
Так закольцовывается история: пожизненная ссылка одного короля в начале книги — и заточение первого и единственного лидера так и не родившейся свободной Мьянмы в финале.
«…Необходимо противостоять тирании и коррупции, но одновременно точно так же необходимо противостоять и самой политике…
Нельзя позволять ей пожирать всю жизнь, все существование. Для меня главный ужас унизительности нашего положения — не только в Бирме, но и во многих других странах — в том, что политика вторглась повсюду, ничего не пощадив… в религию, искусство, семью… Она завладела всем, и нет от нее спасения. А что, в конце концов, может быть более мелким и суетным, чем политика?»
Амитав Гош «Стеклянный дворец» (перевод Марии Александровой)
Фото Книжного клуба Александра Родионова (RODIONOV.MEDIA)
#фантомпресс #амитавгош
Сначала все затмят золотые пагоды и огромные глаза девочки Долли, потом — бесконечные годы в индийской ссылке вместе с семьей короля-изгнанника (в то время как один из последних индийских королей Индии закончил свои дни точно в такой же ссылке, но в Бирме).
И много, много удивительных и страшных перемен потом.
А в конце — неожиданный и беспощадный выбор: что правильнее — воевать с общим врагом вместе с поработившей тебя державой — или перейти на сторону пришлого зла в надежде добыть свободу для своей страны.
Страшный выбор. Не дай бог никому делать такой…
И в самом конце робкой искоркой надежды мелькнет легендарная бирманская диссидентка Аун Сан Су Чжи. Очень грустно читать эти строки сейчас, четверть века спустя после того, как они были написаны — за это время Аун Сан Су Чжи успеет выйти из заточения, недолго, буквально пару лет, побыть лидером страны — и вновь отправиться в тюрьму после переворота четыре года назад. Но теперь уже без ореола героини и мученицы: «реальная политика» поглотила и ее.
Так закольцовывается история: пожизненная ссылка одного короля в начале книги — и заточение первого и единственного лидера так и не родившейся свободной Мьянмы в финале.
«…Необходимо противостоять тирании и коррупции, но одновременно точно так же необходимо противостоять и самой политике…
Нельзя позволять ей пожирать всю жизнь, все существование. Для меня главный ужас унизительности нашего положения — не только в Бирме, но и во многих других странах — в том, что политика вторглась повсюду, ничего не пощадив… в религию, искусство, семью… Она завладела всем, и нет от нее спасения. А что, в конце концов, может быть более мелким и суетным, чем политика?»
Амитав Гош «Стеклянный дворец» (перевод Марии Александровой)
Фото Книжного клуба Александра Родионова (RODIONOV.MEDIA)
#фантомпресс #амитавгош
❤60👍12🔥6
#фантом_анонс. КЭТРИН ЧИДЖИ. ПТЕНЧИК (название рабочее)
Перевод с английского Марины Извековой
Июль-Август
Необычный психологический триллер, номинированный на Дублинскую литературную премию. Как и все девочки в ее классе, двенадцатилетняя Джастин тянется к своей очаровательной, харизматичной новой учительнице и жаждет стать ее любимицей. Однако, когда в школе начинают случаться странные кражи, у Джастин появляется чувство, что
тут что-то не так. С каждым поворотом сюжета эта нетривиальная история обмана и разъедающего душу чувства вины принимает все более мрачный оборот.
История, происходящая в Новой Зеландии в 1980-х, поднимает темы, которые станут важными спустя два десятка лет: детские травмы, манипуляторство, абьюз, деспотизм взрослых, инфантилизм, самоутверждение за счет других.
#фантомпресс #кэтринчиджи
Перевод с английского Марины Извековой
Июль-Август
Необычный психологический триллер, номинированный на Дублинскую литературную премию. Как и все девочки в ее классе, двенадцатилетняя Джастин тянется к своей очаровательной, харизматичной новой учительнице и жаждет стать ее любимицей. Однако, когда в школе начинают случаться странные кражи, у Джастин появляется чувство, что
тут что-то не так. С каждым поворотом сюжета эта нетривиальная история обмана и разъедающего душу чувства вины принимает все более мрачный оборот.
История, происходящая в Новой Зеландии в 1980-х, поднимает темы, которые станут важными спустя два десятка лет: детские травмы, манипуляторство, абьюз, деспотизм взрослых, инфантилизм, самоутверждение за счет других.
#фантомпресс #кэтринчиджи
👍86❤46🔥13