Telegram Web
Эпизод 5. Спасительное забвение и скелеты из шкафов: «Время старого бога» Себастьяна Барри и «Интимная жизнь наших предков» Бьянки Питцорно

Женя рассказывает о 66-летнем полицейском в отставке, который больше времени проводит в своих воспоминаниях, чем наяву. Роман Себастьяна Барри «Время старого бога» из шорт-листа номинации «Иностранная литература» ей очень понравился, но она предупреждает: эта тяжелая история ещё долго вас не отпустит. У Наташи — семейная сага итальянской писательницы Бьянки Питцорно, героине которого открываются тайны и неблагочестивое прошлое рода. Впрочем, то, что считалось стыдным шестьдесят лет назад, у современной девушки вызывает скорее улыбку. Девчонки советуют «Интимную жизнь наших предков» для чтения в отпуске и полностью согласны, что роман остался в длинном списке. 🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧

Книги выпуска:
Себастьян Барри. Время старого бога. М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод с англ. Марины Извековой Бьянка Питцорно. Интимная жизнь наших предков. М.: Альпина Паблишер, 2024. Перевод с итал. Андрея Манухина

В выпуске также упоминаются: «Стеклянный дворец» Амитава Гоша, «Ночь между июлем и августом» Дарьи Золотовой, «Полиция памяти» Ёко Огавы, «Скрижали судьбы» и «Долгий путь» Себастьяна Барри, «История одиночества» Джона Бойна, «Латинист» Марка Принса, «Швея с Сардинии» и «Послушай мое сердце» Бьянки Питцорно, «Божественная комедия» Данте Алигьери и «Мемуары гейши» Артура Голдена.

Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics

Ведущие: Наташа Ломыкина и Женя Власенко

Звук и монтаж: Сергей Христолюбов

Редакторка: Арина Киселева

Продюсерка: Женя Власенко

Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)

Обложка: Алла Белоусова
Послезавтра в Иваново стартует книжный фестиваль «Читай-отдыхай». И мы там будем — в лице нашей суперзвезды Павла @knigi_korotko_tg, с 4 по 6 июля на территории железнодорожного вокзала. Уже одного Паши в «городе невест» было бы достаточно, но книги, как вы догадываетесь, тоже будут, включая все наши июньские новинки. Заходите, отличное общение, приятные цены и рассказы о наших бестселлерах гарантированы. Кстати, из Москвы до Иванова тоже недалеко, всего-то три часа на «Ласточке».

Подробнее — https://visitivanovo.ru/knijniyfestival

#фантомпресс #фантом_новости #иваново
#фантом_анонс АРИЭЛЬ ДЖАНИКЯН. СТАРАТЕЛИ
Перевод с английского Марии Панич
Сентябрь

Семейная сага, разворачивающаяся на фоне знаменитой Золотой лихорадки на Клондайке. Элис из семьи бедных фермеров, ее семья всегда боролась за существование, не помышляя ни о чем большем. Но когда муж старшей сестры натыкается на золотую жилую в Юконе, для Элис все
меняется — она присоединяется к золотоискателям, осаждающим Клондайк. Так начинается ее путь к богатству на фоне заснеженных пейзажей. Аляску наводняют толпы новоиспеченных старателей, а местному индейскому
населению отводится роль носильщиков и кухарок. Умная, решительная и, главное, остро недовольная своей жизнью, Элис готова на все, лишь бы никогда больше не знать бедности, даже если заплатить за это придется чьей-нибудь жизнью.
Спустя сто лет ее правнучка едет тем же маршрутом в надежде восстановить справедливость и, пусть минуло уже столько лет, хоть как-то искупить ту трагедию, что произошла в дни золотой лихорадки.

«Старатели» Ариэль Джаникян основаны на подлинной истории предков самой писательницы — погружаясь в их непростые судьбы, она осмысляет историю всей Америки и вечные, но ничуть не менее актуальные вопросы доброты и жестокости, силы и алчности, любви и прощения, компромисса и справедливости.

#фантомпресс #ариэльджаникян
«Дом, где живет лето» Мег Митчелл Мур — электронная версия!
Уютный, летний роман в переводе Елены Жилиной о местечке Совий Клюв в штате Мэн появился на всех электронных площадках (только в текстовой версии)! Проведите с ним три летних месяца на тихом побережье, где становится явным то, что так долго было тайным, где кто-то только познает жизнь, а кто-то покидает ее, где тихое море, у которого есть память (порой даже слишком много). Где приют, в котором можно найти спасение от треволнений и тягот внешнего мира — а возможно, и самих себя.

Луиза с тремя детьми на все лето приехала в родительский дом в уютном городке на берегу моря в штате Мэн. Это не столько каникулы, сколько бегство от проблем — их брак со Стивеном дал трещину; книга, которую Луиза должна вот-вот сдать, так и не написана; дети подросли и требуют больше внимания. Но Луиза надеется, что предстоящие летние дни в идиллическом месте развеют все проблемы и жизнь снова наладится. Но возвращение в любимый дом лишь все усугубляет. Ее отец, бывший судья и столп местного общества, страдает болезнью Альцгеймера. Ее всегда элегантная мать притворяется, что все в полном порядке. А муж, оставшийся в Нью-Йорке, почти не дает о себе знать. И все же Луиза надеется найти в эти летние месяцы утраченный покой. А совсем недалеко от старого дома у моря в маленькой убогой квартирке пытается начать новую жизнь Кристи, только что потерявшая мать и узнавшая правду о своем происхождении. В старом уютном доме, всегда бывшем настоящим семейным гнездом, постепенно сгущается напряжение, которое может перейти в драму или, напротив, развязать все узлы, освободив от эмоционального груза.

Встречайте на любимых электронных площадках!

#фантомпресс #мегмитчеллмур #фантом_новости
#фантом_анонс. ФРАНЧЕСКА СКАНАКАПРА. ПАРАДИЗО
Перевод с английского Аллы Ахмеровой
Август

Первая книга трилогии, итальянской семейной саге, в центре которой — девочка, взрослеющая в годы войны и послевоенные годы. Очень теплая, по-хорошему старомодная история, близкая по духу к итальянским книгам Адрианы Трижиани.

Италия, 1937 год. Маленькая деревня в сельской Ломбардии. Грациэлла Понти растет в небогатой, но дружной и любящей семье. Хотя они бедны и жизнь их полна испытаний, Понти всем довольны, они чувствуют себя в безопасности, окруженные сплоченным сообществом деревушки Пьеве Санта-Клара. Но когда тень Второй мировой войны падает на деревню, а затем появляются нацистские солдаты, все меняется, спокойствие идиллической деревни взорвано войной.

«Парадизо» — история девочки Грациэллы, история ее взросления, первой
любви, потерь, открытий. Но это также история военной и послевоенной Италии — страны, переживающей трансформацию, освобожденной от оков диктатуры, но все еще скованной жесткими ограничениями католической церкви. Трилогия вдохновлена реальными событиями из жизни семьи Франчески Сканакапре, действие книг происходит в местах, где она провела большую часть своего детства. Ломбардийский ответ неаполитанским книгам Элены Ферранте.

#фантом_пресс #франческасканакапра
Открыли фестиваль "Читай-отдыхай" в Иваново. Снаружи вокзала тепло и солнечно. Внутри - Паша и наши книги, еще все есть, впрочем, пока что только разогрев.
Ждем ивановцев, ивановок и жителей (ниц) близлежащих городов до вечера воскресенья!

#фантомпресс
«Я все еще мечтаю о тебе» Фэнни Флэгг — синхрорелиз!
Встречайте позитивный и летний роман Фэнни Флэгг в электронной и аудиоверсии — вы же об этом мечтали, правда? Текст аудиокниги от @vimbo_audiobooks прекрасно читает Наталья Казначеева — наслаждайтесь!

Зачем читать?

…Потому что даже подготовка к прощанию с жизнью у Фэнни Флэгг — это море юмора и позитива, вкусный пирог, красивое платье и порядок в доме. И не надо искать причин не выполнять задуманное — они сами тебя найдут.

…Потому что в романе — самые обаятельные агентки по продаже недвижимости в мире. Нет, правда. Агентство «Красная Гора» похоже на женскую редакцию журнала 50-х, затерянную в XXI веке.

…Потому что Мэгги Фортенберри — бывшая «Мисс чего-то-там», и это не мешает ей периодически застревать в лифте и попадать в самые нелепые ситуации. А еще она втайне шпионит за бывшим одноклассником, притворяется успешной и… разговаривает с умершей подругой. Согласитесь, скучать не приходится.

…Потому что даже город Бирмингем — один из героев книги.
Он здесь такой: с привидениями, вечным строительством, странными соседями и южным шармом, который заставляет тебя улыбаться даже тогда, когда персонажи, казалось бы, на грани.

…Потому что Фэнни Флэгг снова делает невозможное — пишет о боли, одиночестве и старости так, что ты хохочешь, рыдаешь и снова хохочешь.
Это история о женщинах, которые не сдаются, даже когда их лучший план — уйти красиво. И оказывается, что мечтать можно в любом возрасте. Даже если ты слегка устала. Даже если ты Мэгги

#фантомпресс #фэннифлэгг #фантом_новости
#фантом_анонс. СОРЖ ШАЛАНДОН. БЕШЕНЫЙ
Перевод с французского Александры Васильковой
Сентябрь–октябрь

Литературная премия Patrimoines Louvre Banque Privée 2023.

27 августа 1934 года 56 мальчиков разного возраста, от 10 до 20 лет, сбежали из колонии для несовершеннолетних на острове Бель-Иль. С острова они выбраться никак не могли, их, как самых опасных преступников на свете, преследовали все: охранники, жандармы, местные жители и даже редкие туристы. За каждого подростка была назначена наград в 20 франков. Будут пойманы все, кроме одного…

История эта полностью правдивая. Колония для малолетних преступников на острове Бель-Иль действительно существовала с конца 19-го века, и с детьми там обращались очень жестоко. Многие из этих детей никаких преступлений не совершили, а всего-навсего были сиротами или подкидышами. Попадали туда и совсем маленькие мальчики. И побег воспитанников, как их называли, а на самом деле — заключенных, автор не выдумал. А вот главного героя, Жюля Бюнно, не существовало. По некоторым документам, беглецов было 55, и все они были пойманы, по
другим — 56, и одного мальчика преследователи так и не нашли.

Сорж Шаландон, по его собственным словам, влез в шкуру этого пятьдесят шестого и написал историю подростка, похожего на него самого, — одинокого, брошенного родными, наказанного без вины, мечтающего о мести и мысленно расправляющегося с обидчиками, чтобы не пришлось
делать этого в реальности. Удивительно динамичный, эмоциональный роман, читая который, не можешь не переживать за судьбу юного беглеца.

#фантомпресс #соржшаландон
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Второй день в Иваново. Невесты подъехали, ну так у нас есть на что посмотреть. И на кого тоже.
@knigi_korotko_tg держит оборону, причем в прямом смысле: над Иваново что-то летает. Но настоящим книжникам это не помеха.
Книги у нас улетают тоже.

#фантомпресс
#фантом_анонс. РОБЕРТО САВИАНО. ОДИНОЧЕСТВО СМЕЛЫХ
Перевод с итальянского Натальи Рашковской
Октябрь

Взрыв пронзает сельскую тишину Корлеоне. Юный Тото Риина видит, как гибнут его родные, пытающиеся добыть взрывчатку из бомбы, оставшейся после войны. Грохот этого взрыва знаменует новую эру. Люди шепотом называют их мафией, теперь это Коза Ностра, самая дьявольская форма мафии. Но взрыв породил и другую силу — мужество и упорство, которые олицетворяют Джованни Фальконе и его единомышленники.

Так начинается яростная битва закона и бандитизма. История великого борца с мафией, Джованни Фальконе, истинного героя Италии, рассказанная одним из лучших итальянских писателей, автором мирового бестселлера «Гоморра». Роберто Савиано один из самых итальянских авторов сегодня, его документари «Гоморра» переведен на почти 50 языков. Неаполитанская преступная организация Каморра приговорила писателя к смерти, уже почти десять лет он вынужден жить под охраной полиции, на него подавали в суд Сильвио Берлускони, бывший тогда главой правительства Италии, министр внутренних дел и без счета чиновников рангом пониже — за последовательную борьбу с коррупцией на юге Италии.

#фантомпресс #робертосавиано
Судя по зодиаку, время Раков в разгаре... Споем? А еще лучше - почитаем, если кто-то еще не.  Для любителей синхронизироваться: действие в нескольких главах романа происходит именно в июле, да и сырости этим летом у нас было предостаточно, чтобы проникнуться.
А параллельно готовим к выпуску еще одну книжку на водяную тему, правда, вместо раков там крокодилы. Но это уже другая история...

#фантомпресс #делияоуэнс
2025/07/07 01:33:59
Back to Top
HTML Embed Code: