Telegram Web
ادامه مطلب بالا

۱۸- - Get out of bed on the wrong side
معنی: احساس عصبانیت و کلافگی بدون دلیل، از دنده چپ بیدار شدن.
Why are you so grouchy today? Did you get out of bed on the wrong side?
۱۹- Keep your shirt on
معنی: برای زمان هایی استفاده می شود که می خواهید به فردی که عصبانی است، بگویید آرام باشد. صبور بودن .
Keep your shirt on! You’re next in line.
۲۰- Can’t make head or tail of something
معنی: ناتوانی برای فهمیدن کامل چیزی. سر در نیاوردن.
I can’t make head or tail of what you’re saying. Why don’t you speak more clearly?

۲۱- Be/feel like a fish out of water
معنی: احساس ناراحتی به دلیل این که حس می کنید به جایی یا شرایطی تعلق ندارید و در جا و شرایط درستی نیستید.
I felt like a fish out of water in my new school.
۲۲- Keep / put something on ice
معنی: پیش نبردن یک برنامه ریزی یا یک پیشنهاد برای یک مدت زمان خاص. به بعد موکول کردن.
I’m putting my plans for a new car on ice until I finish college.
۲۳- Pass the hat around
معنی: جمع کردن پول از یک گروه از افراد برای خرید یک هدیه برای کسی.
No matter how hard he tries, he won’t be able to pay his debts. I guess we’ll have to pass the hat around for him.
۲۴- Dog eat dog
معنی: زمانی که افراد با یکدیگر رقابت می کنند و هر کاری که می خواهند را انجام می دهند. بی رحمی .
It’s a dog eat dog world out there.
۲۵- Keep your ear to the ground
معنی: مطمئن شدن از این که می دانید در هر شرایطی چه اتفاقی می افتد. گوش به زنگ بودن.
I haven’t heard any more news, but I’ll keep my ear to the ground.
۲۶- Shake a leg
معنی: برای زمان هایی استفاده می شود که می خواهید به شخصی بگویید که عجله کند یا کاری را به سرعت انجام دهد. عجله کردن. دست جنباندن.
It’s getting late. Come on! Shake a leg.
۲۷- Drag your feet /heels
معنی: معطل کردن برای انجام دادن کاری، زیرا نمی خواهید آن را انجام دهید.
If you keep dragging your feet, you’ll miss the train.
۲۸- On its last legs
معنی: قدیمی یا در وضعیت بد و احتمالا دست کشیدن از کاری بزودی. نفس های آخر را کشیدن.
My car is its last legs. I have to get rid of it as soon as I can.
۲۹- Not have a leg to stand on
معنی: قرار گرفتن در شرایطی که نمی توانید حرفتان را ثابت کنید یا یک مدرک قانونی برای حرفتان بیاورید. نداشتن حتی یک دلیل خوب و منطقی برای ادعا.
If you didn’t sign a contract, you won’t have a leg to stand on.
۳۰- Cock and bull story
معنی: یک داستان سازی یا یک بهانه احمقانه و غیر واقعی اما واقعی جلوه دادن آن. آسمان و ریسمان بفتن و بهانه های عجیب و غریب آوردن.
Who the hell do you expect to believe your cock and bull story.
۳۱- Make a mountain out of a molehill
معنی: رفع جدی یک مشکل ، در حالی که خود مشکل آنقدر جدی نیست. چیزهای کم اهمیت را مهم شمردن.
She was only five minutes late! You’re making a mountain out of a molehill.
۳۲- Throw the book at somebody
معنی: مجازات کردن چندین باره یک شخص یا تغییر دادن جرم آن ها به دفعات.
If you get caught they’ll throw the book at you.
۳۳- Be up to your ears in work /problem /debt
معنی: کار ، مشکل و بدهی زیاد. تا خرخره در قرض و بدهی بودن.
I’m up to my ears in debt.
۳۴- The coast is clear
معنی: اگر ساحل مشخص باشد . یعنی باید بدون این که دیده شوید یا شما را دستگیر کنند، کاری را به انجام برسانید، یعنی کاری غیر قانونی را پنهانی انجام دادن.
Okay guys, you can come out of your hiding place now. The coast is clear.
۳۵- Snow job
معنی: عملی که باعث می شود افراد چیزی غیر واقعی را باور کنند. چابلوسی و فریب دادن.
That car dealer did a snow job on me by selling me a car that was a piece of junk.
۳۶- Pay lip service to somebody / something
معنی: بیان کردن حمایت یا موافقت با چیزی بدون داشتن مدرک. (صادق نبودن)
Don’t sit and pay lip service to human rights. Get busy.

👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌍 Answer “What are you doing?” like a pro traveler! Try these 6 phrases:
I’m soaking up the sun on the beach.
I’m wandering through the bazaar.
I’m snapping photos of the breathtaking scenery.
We’re savoring noodles at the night market.
I’m exploring a temple in Bali.
I’m chilling with a coconut on the beach.
Which is your fave? Comment below! 👇

سریال دو دختر ورشکسته یا بخند و انگلیسی یاد بگیر 2 broke girls
چهارچوب مکالمه زبان انگلیسی
🌍 Answer “What are you doing?” like a pro traveler! Try these 6 phrases: I’m soaking up the sun on the beach. I’m wandering through the bazaar. I’m snapping photos of the breathtaking scenery. We’re savoring noodles at the night market. I’m…
این پست‌ها ارزشمند هستند
دوستان خوبم ما می‌تونیم برای شما یک متنی از یک کانالی کپی کنیم بزاریم کلی هم ذوق کنید اما هزینه می‌کنیم. چون واقعاً شما رو دوست داریم و دوست داریم انگلیسی رو کامل یاد بگیرید پس استفاده کنید برای دوستاتون بفرستید و به دوستانتون معرفی کنید.
گذاشتن متن‌های خالی به شما کمکی برای یادگیری زبان انگلیسی نمی‌کنه حتماً باید بشنوید و ببینید.
ما ۱۷ تا کانال زبان انگلیسی داریم در تمام کانال‌هامون هر روز پست‌های جدید و کامل می‌ذاریم استفاده کنید کانال‌های متنوع در زمینه‌های مختلف زبان انگلیسی لیست همه کانال‌هامونم اینجا می‌ذارم.

برای دیدن لیست کانال ها و گروه چت انگلیسی اینجا کلیک کنید


گروه چت هم داریم می‌تونید اونجا با دوستان انگلیسی صحبت کنید.


اگه واقعاً کسی هم می‌خواد زبان انگلیسی یاد بگیره هزینه آنچنانی هم نکنه می‌تونه با من مشورت کنه

اینجا کلیک کنید

شرح کاملی از وضعیت خودش بنویسه.
در چه شرایطی است
برای چی زبان می‌خونه
چقدر در طول روز وقت داره
با چه چیزی حس خوبی داره برای یادگیری
زمانش برای دیدن فیلم‌های نگلیسی چقدره

هر اطلاعات دقیقی از شما به ما می‌تونه کمک کنه که بهتر به شما مشاوره بدیم حتی سن و یا مدرک تحصیلیش
.

شما دوستان و همراهان عزیزم بهترین‌ها رو آرزو می‌کنم


“The biggest adventure you can take is to live the life of your dreams.” —Oprah Winfrey
"
بزرگترین ماجراجویی در زندگی آن است که   بتوانید رویاهای را دنبال کنید."


۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس
2
✍️ Word of the Day — acme 📎

Etymology
From the Greek akme, meaning "point" or "peak".
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%

ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)" 
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
2
🎙 Life •  1998
🎼 Ricky Martin
•••
#Pop
📝Lyrics:

The cup of life, this is the one
Now is the time, don't ever stop
Push it along, gotta be strong
Push it along, right to the top

The feelin' in your soul is gonna take control
Nothing can hold you back if you really want it
I see it in your eyes you want the cup of life
Now that the day is here, gotta go and get it
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)

Here we go! Ale, ale, ale!
Go, go, go! Ale, ale, ale!
Tonight's the night we're gonna celebrate
The cup of life! Ale, ale, ale!

The cup of life, it's do or die
It's here, it's now, turn up the lights
Push it along, then let it roll
Push it along, go, go, goal

And when you feel that heat, the world is at your feet
No one can hold you down if you really want it
Just steal your destiny, rght from the hands of fate
Reach for the cup of life 'cause your name is on it
Do you really want it (Yeah!)
Do you really want it (Yeah!)

Here we go! Ale, ale, ale!
Go, go, go! Ale, ale, ale!
Tonight's the night we're gonna celebrate
The cup of life! Ale, ale, ale!

The feelin' in your soul is gonna take control
Nothing can hold you back if you really want it
I see it in your eyes you want the cup of life
Now that the day is here, we're gotta go and get it
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it? (Yeah!)
Do you really want it (Yeah! Yeah! Yeah!)

Here we go! Ale, ale, ale!
Go, go, go! Ale, ale, ale!
Tonight's the night we're gonna celebrate
The cup of life! Ale, ale, ale!

Un, dos, tres! Ole, ole, ole!
Un, deux, trois! Ale, Ale, Ale!
Tonight's the night we're gonna celebrate
The cup of life! Ale, ale, ale!

🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast



Ricky Martin • 1998
Life
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمه
👈🔹مجموعه کامل گرامر پانصد ویدیو به زبان فارسی و انگلیسی


قیدهای yet, still در زبان انگلیسی

کلمه ی Still به معنی «هنوز» است، برای رویدادی که هنوز در جریان است و تمام نشده:
It’s 10 o’clock and Joe is still sleeping.
ساعت 10 است و جو هنوز خواب است.
When I went to bed, Chris was still working.
وقتی من به رختخواب رفتم، کریس هنوز داشت کار می کرد.
” text_color=کلمه ی yet یعنی «تا الان». کاربرد آن عمدتا در جمله های منفی یعنی جمله های دارای not است[/su_note]
It’s 10 o, clock and Joe isn’t here yet.
ساعت 10 است و جو هنوز اینجا نیست.
I have not found it yet.
هنوز آن را پیدا نکرده ام.

در فارسی در جمله های مثبت معمولا ترجمه نمی شود ولی منظور این است که الان که داریم صحبت می کنیم آیا کار انجام شده یا نه:

Are we there yet?

رسیدیم به آنجا؟

Have you met your new neighbours yet?

همسایه های جدیدتان را ملاقات کرده اید؟

تفاوت دو کلمه ی yet و still را که هر دو در فارسی «هنوز» ترجمه می شوند ببینید:

Mike lost his job six months ago and is still unemployed.
مایک شش ماه قبل کارش را از دست داد و هنوز بیکار است چون بیکاریِ جو هنوز در جریان است از still استفاده شد).

Mike lost his job six months ago and has not found another job yet.

مایک شش ماه قبل کارش را از دست داد و هنوز (با تا الان) کار دیگری پیدا نکرده.

مثال ها:
The reporter was still talking.

گزارشگر هنوز داشت حرف می زد.

Nobody had arrived yet to Work.

هنوز هیچ کس به سر کار نرسیده بود.

But Fame’s car was still there.

ولی ماشین فیم هنوز آنجا بود.
I’m still in favour of it.

من هنوز طرفدار آن هستن.
📌 تفاوت بین "Since" و "For" – چطور درست استفاده کنیم؟ 🤔🚀
🔹 "Since" = برای اشاره به یک زمان مشخص در گذشته (از چه زمانی شروع شده)
🔹 "For" = برای اشاره به مدت زمان (چقدر طول کشیده)

🟢 استفاده از "Since" (برای زمان مشخص در گذشته)
I live here since 2020.
(من از سال ۲۰۲۰ اینجا زندگی می‌کنم.)

She studies since morning.
(او از صبح درس می‌خواند.)

We don’t see him since last week.
(ما او را از هفته‌ی گذشته ندیده‌ایم.)

🚫 اشتباه رایج:
I know her since 5 years. (غلط 🚫)
✔️ I know her for 5 years. (درست )

🔵 استفاده از "For" (برای مدت زمان)
I live here for three years.
(من سه سال است که اینجا زندگی می‌کنم.)

She studies for five hours.
(او پنج ساعت است که درس می‌خواند.)

They are friends for a long time.
(آن‌ها مدت زیادی است که دوست هستند.)

🚫 اشتباه رایج:
I am here since two hours. (غلط 🚫)
✔️ I am here for two hours. (درست )

⚡️ تمرین: جای خالی را پر کن!
📍 1️⃣ I have this phone ___ 2019. (Since / For?)
📍 2️⃣ She studies ___ three hours. (Since / For?)
📍 3️⃣ They are friends ___ high school. (Since / For?)

🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast


دوست داشتید. جواب ها رو کامنت کنید.
💬
1
Common English Mistakes

Did a mistake
Made a mistake

I am agree
I agree

One of my friend
One of my friends

He go to the store
He goes to the store

She have many cats
She has many cats

They is coming tomorrow
They are coming tomorrow

I have visited London last year
I visited London last year

I can't able to attend the meeting
I am unable to attend the meeting

She don't have any money
She doesn't have any money

I'm very exciting about the trip
I'm very excited about the trip


👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast
💢💢💢💢👇👇💢💢💢💢
👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls👩👩‍🦰

شامل شش فصل و حدود 140 قسمت ببینید، بخندید، شاد باشید و با دو زیر نویس فارسی و انگلیسی سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید.
هزینه عضویت 120 تومان

ثبت عضویت 👇👇👇👇👇👇
http://www.tgoop.com/L_e_c
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.

🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند

🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند

🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.

برای دریافت این سریال اینجا👉 پیام دهید.

ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
👇👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.

🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند

🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند

🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.

برای دریافت این سریال با دو فرمت زیر نویس فارسی چسبیده و بدون زیر نویس البته توام با زیر نویس فارسی و انگلیسی جدا با کیفیت عالی اینجا👉 پیام دهید.

ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
سفارش 👈https://www.tgoop.com/L_e_c
2025/07/13 02:38:51
Back to Top
HTML Embed Code: