tgoop.com/pokagoritsolnce/746
Last Update:
⬆️Очень интересные мысли о природе русско-белорусского языкового и как следствие культурного пограничья. Здесь, однако, есть несколько важных моментов.
Территории, переходные от белорусских к великорусским (и конечно наоборот) локализованы относительно точно. Это не в целом территории обозначенных областей, а лишь их пограничье на стыке северо-восточных диалектов белорусского языка с говорами прежде всего южных и центральных наречий русского языка.
Именно по такой границе Смоленский край исторически подразделяется на западную и восточную части - примерно по линии Белый - Дорогобуж - верховья р. Угры. В свою очередь Брянские земли на Стародубщину и великорусские уезды. А вот среди псковичей, или как ещё они себя называют пскóвских, скобарей, переходные черты зафиксированы лишь на территориях южнее Опочки, Великих лук, Торопца.
Сам вопрос определения границ русского и белорусского языков ставился давно и во второй половине XX в. предпринимались неоднократные попытки определить эти границы путем исследования говоров переходной русско-белорусской полосы. Итогом этих попыток стала констатация глубокой и своеобразной нежели, например, в русско-украинском случае, природы языковой схожести населения русско-белорусского пограничья.
Суть в данном случае заключается в том, что на протяжении национального периода существования восточнославянских языков черты, общие для русского и белорусского языков, вошли в органическое сочетание с элементами языковых систем каждого из этих языков и не могут считаться характерными преимущественно для одного из этих языков (Диалектное членение русского языка, Захарова К.Ф., Орлова В.Г., 2004, с. 33-34). Таким образом, вопрос скорее в том на каких локальных вариантах основывались языки современных восточнославянских народов в период их формирования.
#белорусы #великорусы
BY Пока горит солнце
Share with your friend now:
tgoop.com/pokagoritsolnce/746