Гогисги (Кэрролл Арнетт)
Пот
В плотной темноте
домика я слышу,
как поют камни
снова и снова, когда
льётся вода, чувствую,
как духи камня
и воды обжигаются
очищением.
Молюсь,
благодаря.
Это единственный мир,
который возможен.
#переводы
Пот
В плотной темноте
домика я слышу,
как поют камни
снова и снова, когда
льётся вода, чувствую,
как духи камня
и воды обжигаются
очищением.
Молюсь,
благодаря.
Это единственный мир,
который возможен.
#переводы
☃3❤3
Осип Мандельштам
Сегодня ночью, не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шел с чужого полустанка.
Гляжу — изба, вошел в сенцы,
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка…
У изголовья вновь и вновь
Цыганка вскидывает бровь,
И разговор ее был жалок:
Она сидела до зари
И говорила: — Подари
Хоть шаль, хоть что, хоть полушалок…
Того, что было, не вернешь.
Дубовый стол, в солонке нож
И вместо хлеба — еж брюхатый;
Хотели петь — и не смогли,
Хотели встать — дугой пошли
Через окно на двор горбатый.
И вот — проходит полчаса,
И гарнцы черного овса
Жуют, похрустывая, кони;
Скрипят ворота на заре,
И запрягают на дворе;
Теплеют медленно ладони.
Холщовый сумрак поредел.
С водою разведенный мел,
Хоть даром, скука разливает,
И сквозь прозрачное рядно
Молочный день глядит в окно
И золотушный грач мелькает.
1925
Сегодня ночью, не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шел с чужого полустанка.
Гляжу — изба, вошел в сенцы,
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка…
У изголовья вновь и вновь
Цыганка вскидывает бровь,
И разговор ее был жалок:
Она сидела до зари
И говорила: — Подари
Хоть шаль, хоть что, хоть полушалок…
Того, что было, не вернешь.
Дубовый стол, в солонке нож
И вместо хлеба — еж брюхатый;
Хотели петь — и не смогли,
Хотели встать — дугой пошли
Через окно на двор горбатый.
И вот — проходит полчаса,
И гарнцы черного овса
Жуют, похрустывая, кони;
Скрипят ворота на заре,
И запрягают на дворе;
Теплеют медленно ладони.
Холщовый сумрак поредел.
С водою разведенный мел,
Хоть даром, скука разливает,
И сквозь прозрачное рядно
Молочный день глядит в окно
И золотушный грач мелькает.
1925
❤5
Forwarded from dear moss
Шамшад_Абдуллаев_Перед_местностью.pdf
439.6 KB
Раз уже пошла тема: переверстал для личных нужд ещё одну книжку Абдуллаева из доступных на Вавилоне. С большим удовольствием приму в дар PDF "Приближения окраин", если вдруг он у кого есть.
❤3
❤🔥4
Forwarded from ⟴
Посмотрите, я сняла фильм про Владимира Кошелева к выходу его книги «My blue song и другие песни». Посмотрите.
YouTube
«My blue song» (2024)
Фильм-портрет поэта Владимира Кошелева в ноябре 2024
...к выходу книги «My blue song и другие песни» от издательства SOYAPRESS.
(книгу можно купить на сайте SOYAPRESS, в магазине «Фламмеманн» и других независимых книжных Москвы и Петербурга, а также на…
...к выходу книги «My blue song и другие песни» от издательства SOYAPRESS.
(книгу можно купить на сайте SOYAPRESS, в магазине «Фламмеманн» и других независимых книжных Москвы и Петербурга, а также на…
❤6🎉4❤🔥3🤯1
лопатой землю через спину
бросает человек на грядки
как в перевёрнутой рогатке
ещё повёрнутой в равнину
назад примёрзшая к руке
летит обрубленнее чем
занос на воздуха луче
на той в три четверти дуге
металл на четверть кулака
по четверти кулачной нож
кулёк раскроет точно ёж
себя раскроет из кулька
бросает человек на грядки
как в перевёрнутой рогатке
ещё повёрнутой в равнину
назад примёрзшая к руке
летит обрубленнее чем
занос на воздуха луче
на той в три четверти дуге
металл на четверть кулака
по четверти кулачной нож
кулёк раскроет точно ёж
себя раскроет из кулька
❤3
ЁЖ
пристальный наземный ободок
иногда с проторенной норой
совпадает или с корневой
связкой где она взята в пучок
на пути пока проходит норки
корни не такие лишь ему
попадались в равную длину
стороны воткнули как распорки
дивный ларь шкатулка из лопат
от которой видно только дно
ты заколкой вцепишься в канат
углядеться только бы в одно
как в тебе распутаются рельсы
знака равенства и уведут
из-под неба как тут ни прицелься
уцелеешь под курган раздут
пристальный наземный ободок
иногда с проторенной норой
совпадает или с корневой
связкой где она взята в пучок
на пути пока проходит норки
корни не такие лишь ему
попадались в равную длину
стороны воткнули как распорки
дивный ларь шкатулка из лопат
от которой видно только дно
ты заколкой вцепишься в канат
углядеться только бы в одно
как в тебе распутаются рельсы
знака равенства и уведут
из-под неба как тут ни прицелься
уцелеешь под курган раздут
❤4
доморощенец земли
череда её ухода
орудийные угли
собирать его работа
Королевича Сверло
он разбудит тем что плоскость
норка сменит на дупло
и тогда им не на досках
спать а прямо-таки под
и картошечный сухарь
им подарит огрод
в шлеме Клемы Государь
сколько нор ни просверли
через голову пройдёт
сетка-ниточка из тли
тронет течь грунтовых вод
череда её ухода
орудийные угли
собирать его работа
Королевича Сверло
он разбудит тем что плоскость
норка сменит на дупло
и тогда им не на досках
спать а прямо-таки под
и картошечный сухарь
им подарит огрод
в шлеме Клемы Государь
сколько нор ни просверли
через голову пройдёт
сетка-ниточка из тли
тронет течь грунтовых вод
❤3☃1
Осип Мандельштам
Железо
Идут года железными полками,
И воздух полн железными шарами.
Оно бесцветное - в воде железясь,
И розовое, на подушке грезясь.
Железная правда - живой на зависть,
Железен пестик, и железна завязь.
И железой поэзия в железе,
Слезящаяся в родовом разрезе.
22 мая 1935
Железо
Идут года железными полками,
И воздух полн железными шарами.
Оно бесцветное - в воде железясь,
И розовое, на подушке грезясь.
Железная правда - живой на зависть,
Железен пестик, и железна завязь.
И железой поэзия в железе,
Слезящаяся в родовом разрезе.
22 мая 1935
❤8
***
стать справедливым
возможно только когда
точно не помнишь
стать справедливым
возможно только когда
точно не помнишь
❤5
Гогисги (Кэрролл Арнетт)
Мой конь Уильям
У меня настоящий
конь, сказал мальчик,
когда женщина
закрыла книгу
с последним звуком.
Да? сказала она,
зная лучше,
как ты зовёшь
своего коня? Уильям,
я зову его Уильямом.
Насколько он большой, спросила она,
вынужденная смотреть
за ним ещё десять минут,
твой конь Уильям?
О, довольно большой.
Чем, смотря
на свои часы, ты кормишь
Уильяма? Бутербродом
с маслом, усмехнулся он
на свою шутку.
#переводы
Мой конь Уильям
У меня настоящий
конь, сказал мальчик,
когда женщина
закрыла книгу
с последним звуком.
Да? сказала она,
зная лучше,
как ты зовёшь
своего коня? Уильям,
я зову его Уильямом.
Насколько он большой, спросила она,
вынужденная смотреть
за ним ещё десять минут,
твой конь Уильям?
О, довольно большой.
Чем, смотря
на свои часы, ты кормишь
Уильяма? Бутербродом
с маслом, усмехнулся он
на свою шутку.
#переводы
❤4❤🔥2☃2
***
то флейта луж, то дудочка из крови
В. К.
Другая скорость у трещоток,
по пояс спрятанных в застёжки.
Пошло деление от лодок,
и на воде сложились ложки,
зачерпывающие газ
в формате стрелок из раскопок,
где флейта ослеплённых глаз
нашлась в насечках перископа.
Что кроме почвы в эти щели
упасть успело, завалиться?
Ничто. Одни и те же цели
всё так же будут шевелиться
в земли забитом решето,
рябить и дёргаться, как штора,
и вспыхивает только: "что
ты помнишь? Точно, складки торфа"
то флейта луж, то дудочка из крови
В. К.
Другая скорость у трещоток,
по пояс спрятанных в застёжки.
Пошло деление от лодок,
и на воде сложились ложки,
зачерпывающие газ
в формате стрелок из раскопок,
где флейта ослеплённых глаз
нашлась в насечках перископа.
Что кроме почвы в эти щели
упасть успело, завалиться?
Ничто. Одни и те же цели
всё так же будут шевелиться
в земли забитом решето,
рябить и дёргаться, как штора,
и вспыхивает только: "что
ты помнишь? Точно, складки торфа"
❤6🕊3🎉2
***
слоговой пингвин
на каменном языке
замёрзший берег
***
он сам по себе
как кукуруза в зубах
дом-иероглиф
слоговой пингвин
на каменном языке
замёрзший берег
***
он сам по себе
как кукуруза в зубах
дом-иероглиф
❤6☃4
***
— накоротке —
кровеносец
из железа
осматривает металлический
стук у берега
резвых лап
силовые поля
пузырями песков
[ сдутых рогаток; восстановленных камней; жужжащий грунтовый пот; у залива ]
ударная волна воздуха
вместо стрел
заряжена в арбалеты
для уборки снега
два луча
один чуть выше другого
кажутся издалека
люди что только-только
здесь появились
[ по окраине обмелевшего островка йода
запускают козлиный табун с пастухом
словно примёрзшим к концу колоны как человек застывший в сваленной на землю аэротрубе ]
— накоротке —
кровеносец
из железа
осматривает металлический
стук у берега
резвых лап
силовые поля
пузырями песков
[ сдутых рогаток; восстановленных камней; жужжащий грунтовый пот; у залива ]
ударная волна воздуха
вместо стрел
заряжена в арбалеты
для уборки снега
два луча
один чуть выше другого
кажутся издалека
люди что только-только
здесь появились
[ по окраине обмелевшего островка йода
запускают козлиный табун с пастухом
словно примёрзшим к концу колоны как человек застывший в сваленной на землю аэротрубе ]
❤5
***
за футболистом
ведут наблюдение
графики взлётной
***
полосы лапка
протаскивает сквозь
воздух круглый мяч
***
медовик бога
упал по периметру
как же сыпь сладка
за футболистом
ведут наблюдение
графики взлётной
***
полосы лапка
протаскивает сквозь
воздух круглый мяч
***
медовик бога
упал по периметру
как же сыпь сладка
❤5🎉1
***
восход
/// Блаженный
Августин в красном соколином плаще
вихря площе
—__) —)) —)))
окатный диск 💿
birds of a feather > \> 🪶
динамический хруст у Ллуга
волкодавов в футболках
невидимости // сектора придавленные
[ тени от пуховиков на силу
сложенные в стопку
падают приникают ]
восход
/// Блаженный
Августин в красном соколином плаще
вихря площе
—__) —)) —)))
окатный диск 💿
birds of a feather > \> 🪶
динамический хруст у Ллуга
волкодавов в футболках
невидимости // сектора придавленные
[ тени от пуховиков на силу
сложенные в стопку
падают приникают ]
❤8
***
надвигается [_—(( —> < Размыкание
условной вариации перехода
по местности [ на дощечках моста
одиночные тенты /:\ устанавливаются чтобы
была звезда ]
термоворота закрывают
и удаляют
голоса отставших
табунов инсектиконов
выкрашенных в мех — придаток
солончака крылатого
[ признак того что на небе складывается море где
сыщется место
в сыпь-крупе морозной ]
надвигается [_—(( —> < Размыкание
условной вариации перехода
по местности [ на дощечках моста
одиночные тенты /:\ устанавливаются чтобы
была звезда ]
термоворота закрывают
и удаляют
голоса отставших
табунов инсектиконов
выкрашенных в мех — придаток
солончака крылатого
[ признак того что на небе складывается море где
сыщется место
в сыпь-крупе морозной ]
☃6❤2
Forwarded from одно поэзие
Керосиновый, радужный, утлый дождёк.
Осень в шляпке стоит и лоскутном пальто,
ждет кого-то, переминается. Там и тут
горы ей, как ботиночки, жмут.
Пелена. Море с лодкой-заколкой,
вынь её — и рассыплется вся копна.
Автор: Сергей Соловьёв
Год: 2024
Осень в шляпке стоит и лоскутном пальто,
ждет кого-то, переминается. Там и тут
горы ей, как ботиночки, жмут.
Пелена. Море с лодкой-заколкой,
вынь её — и рассыплется вся копна.
Автор: Сергей Соловьёв
Год: 2024
❤2
***
отзы́вные тряпки
богословия
на мёртвой хватке
затворов волховьих
в мерных орехах
маятника ежа
^\|^^^|/^
на воде
восходящей на дне ковша
* * * * *
| | | | |
* * * * *
| | | | |
* * * * *
| | | | |
Малая Кристаллическая Решётка
Снега и Колышков что происходит
если только в одном участке тьмы
свет её как белка-летяга
растянут
[ все запасы йодной пустыни ]
[ ушли на тряпки для каравана ]
[ столбиков с болезненными псалмами ]
Магнитные Селения
кого укрывают
как ночь накрывает сопку
полковых перекладин
лучшего ангела душу
а не его самого
отзы́вные тряпки
богословия
на мёртвой хватке
затворов волховьих
в мерных орехах
маятника ежа
^\|^^^|/^
на воде
восходящей на дне ковша
* * * * *
| | | | |
* * * * *
| | | | |
* * * * *
| | | | |
Малая Кристаллическая Решётка
Снега и Колышков что происходит
если только в одном участке тьмы
свет её как белка-летяга
растянут
[ все запасы йодной пустыни ]
[ ушли на тряпки для каравана ]
[ столбиков с болезненными псалмами ]
Магнитные Селения
кого укрывают
как ночь накрывает сопку
полковых перекладин
лучшего ангела душу
а не его самого
❤4
Forwarded from Школа экспериментального письма
💓 Всем привет! Пишет Катя Захаркив. Начала день с перевода стихотворения Майкла Палмера из книги "Маленькие элегии для сестры Сатаны" (New Directions Book, 2021, NY).
Раз уж ты спросила
Да, это правда, что снег
часто сравнивают с поэзией, косые
ветрá сравнивают с поэзией,
серповидные луны, жестокие преступления – но только
самые жестокие из преступлений – тоже.
Музыка избавлена от поэзии,
война влюблена в поэзию.
(Всякая война считает себя поэзией.)
Начальники Биркенау
читали поэзию по ночам
своим ребятишкам,
свернувшимся в кроватках калачиком,
словно бы колыбельные,
чтобы увидеть во сне
снег и еще больше снега.
Цезари сеяли кровь
повсюду, где бы ни появлялись
– и называли это поэзией.
Песнь палача —
это форма поэзии,
та, что переживет поэзию,
ибо так поется.
Приливы Темзы
отплевываются древними монетками,
презервативами, кинжалами и глиняными трубками,
но никогда – поэзией,
потому что эти вещи и есть поэзия.
И эти заточенные острия,
смазанные ядом кураре,
торчат из корешков книг,
чтобы защитить тебя от поэзии,
раз ты об этом спросила.
Но раз уж ты спросила,
то от поэзии нет защиты,
и даже это не защитит тебя.
Раз уж ты спросила
Да, это правда, что снег
часто сравнивают с поэзией, косые
ветрá сравнивают с поэзией,
серповидные луны, жестокие преступления – но только
самые жестокие из преступлений – тоже.
Музыка избавлена от поэзии,
война влюблена в поэзию.
(Всякая война считает себя поэзией.)
Начальники Биркенау
читали поэзию по ночам
своим ребятишкам,
свернувшимся в кроватках калачиком,
словно бы колыбельные,
чтобы увидеть во сне
снег и еще больше снега.
Цезари сеяли кровь
повсюду, где бы ни появлялись
– и называли это поэзией.
Песнь палача —
это форма поэзии,
та, что переживет поэзию,
ибо так поется.
Приливы Темзы
отплевываются древними монетками,
презервативами, кинжалами и глиняными трубками,
но никогда – поэзией,
потому что эти вещи и есть поэзия.
И эти заточенные острия,
смазанные ядом кураре,
торчат из корешков книг,
чтобы защитить тебя от поэзии,
раз ты об этом спросила.
Но раз уж ты спросила,
то от поэзии нет защиты,
и даже это не защитит тебя.
❤2