POLIFEMPUBLISHING Telegram 116
ЛИН ХЕДЖИНЯН

Из НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО
памяти Алексея Парщикова

Ты путешествуешь прямо в кресле, плаваешь прямо в постели, форсируешь Волгу
в ботинке
Это не в терминах времени затемнения дырок от лука
О шипы черной бугенвиллеи, о ветви пальмы багряной, своими тенями
вы врываетесь в сад моего друга
Я видела целое поле сражения на шпалере, в стручке гороха, на дне кладбищенской
ямы
У Распутина ‒ потенциал, у Пушкина ‒ шпаги, а история ‒ суть чемодан
набитый деньгами, чтобы его открыть, нужна дохлая окоченевшая рыба
Жили когда-то крошечные человечки, по мышиному умные, по ледяному жестокие, и они
управляли цифрами на циферблатах часов
«Поездки на месте ‒ имя всем интенсивностям»
Кошачий код на грани таланта
Старый год падает с лошади обратно в телегу — таково название одного
рассекреченного созвездия
Любые контексты меркнут в безмолвном теле
Логика метафоры минует ноль и незримо указует за грань
В этой гулкой комнате возле хлорированного бассейна гипнотизер лечит пьяниц сельхозназначения
Потребуется нечто большее, чем могучая изгородь, чтобы остановить вьюрка
Что за храброе солнце

Перевод Руслана Миронова



tgoop.com/polifempublishing/116
Create:
Last Update:

ЛИН ХЕДЖИНЯН

Из НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО
памяти Алексея Парщикова

Ты путешествуешь прямо в кресле, плаваешь прямо в постели, форсируешь Волгу
в ботинке
Это не в терминах времени затемнения дырок от лука
О шипы черной бугенвиллеи, о ветви пальмы багряной, своими тенями
вы врываетесь в сад моего друга
Я видела целое поле сражения на шпалере, в стручке гороха, на дне кладбищенской
ямы
У Распутина ‒ потенциал, у Пушкина ‒ шпаги, а история ‒ суть чемодан
набитый деньгами, чтобы его открыть, нужна дохлая окоченевшая рыба
Жили когда-то крошечные человечки, по мышиному умные, по ледяному жестокие, и они
управляли цифрами на циферблатах часов
«Поездки на месте ‒ имя всем интенсивностям»
Кошачий код на грани таланта
Старый год падает с лошади обратно в телегу — таково название одного
рассекреченного созвездия
Любые контексты меркнут в безмолвном теле
Логика метафоры минует ноль и незримо указует за грань
В этой гулкой комнате возле хлорированного бассейна гипнотизер лечит пьяниц сельхозназначения
Потребуется нечто большее, чем могучая изгородь, чтобы остановить вьюрка
Что за храброе солнце

Перевод Руслана Миронова

BY Издательство «Полифем»


Share with your friend now:
tgoop.com/polifempublishing/116

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Content is editable within two days of publishing Add up to 50 administrators ‘Ban’ on Telegram Select “New Channel” Judge Hui described Ng as inciting others to “commit a massacre” with three posts teaching people to make “toxic chlorine gas bombs,” target police stations, police quarters and the city’s metro stations. This offence was “rather serious,” the court said.
from us


Telegram Издательство «Полифем»
FROM American