Сам себя пишущий Блог, Пролог и Некролог
Аркадий Гайдар - отличный детский писатель и свидетель времени. Его революционные истории обычно вообще не про смех, но в повести "Школа" есть забавный пассаж:
Плевок в небо неизбежно должен был попасть обратно в Великанова. Вряд ли это писательская ошибка, скорее едва заметная насмешка.
Этот гайдаровский абзац перекликается с матерным анекдотом про Бога, попа и поручика Ржевского.
Если говорить о семье Гайдара, то есть анекдоты про тимуровцев (либо политические, либо похабные) и анекдоты про экономическую политику Егора Гайдара (только политические). Оставим их на какой-нибудь другой раз, а сегодня пусть лучше будет анекдот в тему:
проблема смешного
Аркадий Гайдар - отличный детский писатель и свидетель времени. Его революционные истории обычно вообще не про смех, но в повести "Школа" есть забавный пассаж:
Семинарист Великанов прямо заявил с трибуны, что бога нет, а если есть бог, то пусть он примет его, Великанова, вызов и покажет свое могущество. При этих словах Великанов задрал голову и плюнул прямо в небо. Толпа ахнула, ожидая, что вот-вот разверзнутся небеса и грянет гром на голову нечестивца. Но так как небеса не разверзались, то из толпы послышались голоса, что не лучше ли, не дожидаясь небесных кар, своими силами набить морду анархисту?
А.П.Гайдар Школа
Плевок в небо неизбежно должен был попасть обратно в Великанова. Вряд ли это писательская ошибка, скорее едва заметная насмешка.
Этот гайдаровский абзац перекликается с матерным анекдотом про Бога, попа и поручика Ржевского.
Играют поп с поручиком Ржевским в городки. Поручик кинул биту, попал. Кидает поп…
— Ай, блять, промазал!
— Батюшка, ведь грех же!
— Хуйня.
Кидают дальше, Ржевский опять попадает. Кидает поп:
— Вот блять, опять мимо!
— Батюшка, нельзя же.
— Да похуй!
Поручик попадает в третий раз, поп снова мажет:
— Блять, ну пиздец!
Вдруг с неба срывается молния и убивает Ржевского насмерть. Голос с неба:
— Тьфу, блять, промахнулся!
Если говорить о семье Гайдара, то есть анекдоты про тимуровцев (либо политические, либо похабные) и анекдоты про экономическую политику Егора Гайдара (только политические). Оставим их на какой-нибудь другой раз, а сегодня пусть лучше будет анекдот в тему:
Времена продовольственного дефицита. Вовочка учит наизусть басню: «Вороне где-то Бог послал кусочек сыру».
— Папа, а разве есть Бог?
— А разве есть сыр? Это же басня, сынок.
проблема смешного
Последний поезд на небо отправится в полночь
Тысячу раз слышал этот анекдот, но только вчера ночью понял, что он всю жизнь был про игру слов (точнее, корней), а не просто про криминогенную обстановку на вокзалах.
Анекдотов, построенных на паронимах "насильник-носильщик", сильно больше нужно и чаще всего тонким юмором они не блещут, этот самый оригинальный.
Я был уверен, что англичане с их любовью к каламбуру точно должны были придумать анекдот, где обыгрывалось бы то, что слово porter означает и носильщик и сорт пива, но найти такой не смог.
Столь обидное упущение не дало концептуально оформить этот пост, поэтому второго анекдота не будет.
проблема смешного
Тысячу раз слышал этот анекдот, но только вчера ночью понял, что он всю жизнь был про игру слов (точнее, корней), а не просто про криминогенную обстановку на вокзалах.
Три странных человека собрались в уединённом месте.
Первый: Ну, братья, как проходит внедрение?
Остальные двое, вразнобой: Местный язык уже выучили, можно сказать, в совершенстве. Пока что никто ничего не подозревает. И на работу устроились.
Первый: Кем?
Второй: Я — на реку лодырем.
Третий: А я у фермера грабитель. А ты-то сам где?
Первый: А я на вокзале насильник.
Анекдотов, построенных на паронимах "насильник-носильщик", сильно больше нужно и чаще всего тонким юмором они не блещут, этот самый оригинальный.
Я был уверен, что англичане с их любовью к каламбуру точно должны были придумать анекдот, где обыгрывалось бы то, что слово porter означает и носильщик и сорт пива, но найти такой не смог.
Столь обидное упущение не дало концептуально оформить этот пост, поэтому второго анекдота не будет.
проблема смешного
Владимир Алексеевич Гиляровский - натурально Довлатов XIX века.
Журналистом он стал видимо потому, что больше никем стать не мог: из гимназии он сбежал в 1871, из юнкерского училища ушел в 1873 и так бы и остался истопником или актером, если бы не репортерский дар.
В главной его книге "Москва и москвичи" есть достаточно разошедшаяся история про Репина, вполне анекдотического характера.
Другое дело - история про нижегородской купца Н.А.Бугрова и супругу министра финансов Витте, известную в обществе под именем Матильда.
Забавно, что судя по всему эта история разошлась и ее долго помнили. Потому уже анекдоты конца ХХ века с той же игрой слов вполне возможно были преемниками истории про Бугрова и Матильду.
Се:
проблема смешного
Журналистом он стал видимо потому, что больше никем стать не мог: из гимназии он сбежал в 1871, из юнкерского училища ушел в 1873 и так бы и остался истопником или актером, если бы не репортерский дар.
В главной его книге "Москва и москвичи" есть достаточно разошедшаяся история про Репина, вполне анекдотического характера.
К палатке одного антиквара подходит дама, долго смотрит картины и останавливается на одной с надписью: "И. Репин"; на ней ярлык: десять рублей.
- Вот вам десять рублей. Я беру картину. Но если она не настоящая, то принесу обратно. Я буду у знакомых, где сегодня Репин обедает, и покажу ему.
Приносит дама к знакомым картину и показывает ее И. Е. Репину. Тот хохочет. Просит перо и чернила и подписывает внизу картины: "Это не Репин. И. Репин".
Картина эта опять попала на Сухаревку и была продана благодаря репинскому автографу за сто рублей.
Другое дело - история про нижегородской купца Н.А.Бугрова и супругу министра финансов Витте, известную в обществе под именем Матильда.
К столу подходит с портфелем в руках один из секретарей Витте и, сделав общий поклон, обращается к Бугрову, после целого потока извинений, что позволил себе не вовремя побеспокоить:
— Сейчас в кабинете его высокопревосходительства идет дамское заседание под председательством супруги министра по делу благотворительности. Ее высокопревосходительство просит вас пожаловать в заседание… Вас ждут, и мне приказано без вас не возвращаться… Я не могу вернуться без вас…
— Ну-к што ж. Хошь вертайся, хошь не вертайся, твое дело… А я не пойду… А коли вернешься, так скажи, что Николай Александрович сказал, что ему недосуг. Понял: ему не-до-суг.
И пошел по выставке анекдот: Бугров Матильду сукой назвал.
Забавно, что судя по всему эта история разошлась и ее долго помнили. Потому уже анекдоты конца ХХ века с той же игрой слов вполне возможно были преемниками истории про Бугрова и Матильду.
Се:
— Василь Иваныч, пойдём на танцы!
— Да недосуг мне, Петька, недосуг.
— Да мне тоже не до сук, хоть музыку послушаем.
проблема смешного
В 2023 году я часто ходил в Библиотеку Иностранной литературы, рядом с Котельнической набережной, а весь двор библиотеки был заставлен стендами, посвященными 100-летию Расула Гамзатова.
Сам Гамзатов сегодня нас интересует мало, а вот его отец, тоже поэт, Гамзат Цадаса приложил руку к большому поджанру советского анекдота о животных.
В 1948 году в СССР сняли мультфильм "Слон и муравей" по басне Гамзата Цадасы. Если верить Вадиму Михайлину, то мультфильмы - основной первичный источник для зооморфных анекдотов на русском языке.
Очевидный комический эффект, связанный с разницей размеров дополняется еще и характером персонажей: слон - добродушный здоровяк, муравей же чаще дерзкий и злобный.
Как мне кажется, устойчивость пары "слон-муравей" можно связать не только с басней Цадасы, но и с более ранним источником - баснями Крылова. Муравей и Слон хоть и персонажи из разных произведений баснописца, но явно одни из самых популярных персонажей Крылова вообще. Потому их смешение в анекдоте неудивительно.
проблема смешного
Сам Гамзатов сегодня нас интересует мало, а вот его отец, тоже поэт, Гамзат Цадаса приложил руку к большому поджанру советского анекдота о животных.
Муравей со слоном ползут в разведку ночью, тут, опа, луч прожектора промелькнул.
Муравей:
— Слон, ползи дальше один, я засветился.
В 1948 году в СССР сняли мультфильм "Слон и муравей" по басне Гамзата Цадасы. Если верить Вадиму Михайлину, то мультфильмы - основной первичный источник для зооморфных анекдотов на русском языке.
Идёт слон по лесу. Вдруг из кустов вылетает муравей и кричит:
— А-ну, стоять!!!
Слон остановился, а муравей кричит:
— Снимай штаны!!!
Слон снял штаны. Муравей по ним лазил-лазил, а потом и говорит:
— Нет, не мои, мои с кармашками были...
Очевидный комический эффект, связанный с разницей размеров дополняется еще и характером персонажей: слон - добродушный здоровяк, муравей же чаще дерзкий и злобный.
Как-то слоны с муравьями играли в футбол. Ну и слоны в спортивном азарте растоптали несколько игроков соперника насмерть. После игры капитан слонов извиняется перед капитаном муравьиной команды:
- Извини друг, мы там убили по ходу несколько ваших...
Муравей отвечает:
- Да, ладно, мы тоже грубо играли
Как мне кажется, устойчивость пары "слон-муравей" можно связать не только с басней Цадасы, но и с более ранним источником - баснями Крылова. Муравей и Слон хоть и персонажи из разных произведений баснописца, но явно одни из самых популярных персонажей Крылова вообще. Потому их смешение в анекдоте неудивительно.
проблема смешного
К слову...
Гамзат Цадаса - классный поэт, хотя о нем говорят не так много как о его сыне, во всяком случае вне Дагестана. Пресловутая басня "Слон и муравей" встречается на примерно 50 сайтах с методиками уроков для начальных классов, причем нигде не написано имя автора.
Кроме собственных сочинений Цадаса перевел кучу произведений русской литературы на аварский язык.
Но лучшее, что я у него прочитал - это впечатление о Москве.
Жаль не дожил до наших дней, сегодня был бы доволен.
проблема смешного
Гамзат Цадаса - классный поэт, хотя о нем говорят не так много как о его сыне, во всяком случае вне Дагестана. Пресловутая басня "Слон и муравей" встречается на примерно 50 сайтах с методиками уроков для начальных классов, причем нигде не написано имя автора.
Кроме собственных сочинений Цадаса перевел кучу произведений русской литературы на аварский язык.
Но лучшее, что я у него прочитал - это впечатление о Москве.
Хоть всю Москву я обошел пешком,
Хоть есть в Москве закусочных немало,
Я так и не сумел поесть хинкала,
Аварского хинкала с чесноком.
Г.Цадаса. Недостатки Москвы в сравнении с горским аулом
Жаль не дожил до наших дней, сегодня был бы доволен.
проблема смешного
К российской системе высшего образования у меня и так есть ряд вопросов, но недавно я еще и узнал, что существует традиционный анекдот для банкета после успешной защиты кандидатской диссертации.
Теперь вопросов к системе образования стало еще больше, но пост лучше запомнить, вдруг придется защитить кандидатскую
проблема смешного
Сидит на пеньке заяц в очках, с умным видом что-то строчит в большой тетрадке. Идет мимо лиса:
— Привет, косой!
— Здравствуй, лиса!
— Что делаешь?
— Да вот, кандидатскую пишу.
— Да ну? А на тему?
— Да вот, на тему "Как зайцы лис едят".
— Ты что, косой, совсем одурел, что ли? Где ты набрался таких глупостей?
— Ты что, рыжая, мне не веришь? Ну пошли во-о-он в ту пещеру, я тебе докажу.
Заходят они в пещеру, минут через пять заяц выходит один, садится на пенек и продолжает писать. Подходит к нему волк:
— Привет, косой! Что пишешь-то?
— Да вот, кандидатскую сочиняю. На тему "Как зайцы волков едят".
— Косой, ты что, совсем белены объелся?
— «Ну не веришь, пошли в пещеру, докажу.
Вдвоем заходят в пещеру, возвращается один заяц, садится на пенек, начинает писать.
Идет мимо второй заяц:
— Привет, братан! Что строчишь?
— Привет! Вот, кандидатскую пишу. На тему "Как зайцы всех в лесу едят".
— Ты что, братан, зайцы не могут никого есть! Они ж травоядные! Чего это ты такую тему дурацкую взял?
— И ты мне не веришь?! Ну пошли в пещеру, докажу!
Заходят они в пещеру, там валяется огромная куча костей, а на ее верхушке спит довольный сытый лев.
— Понимаешь, братан, — объясняет первый заяц, — главное не то, какая у тебя тема, а кто у тебя научный руководитель!
Теперь вопросов к системе образования стало еще больше, но пост лучше запомнить, вдруг придется защитить кандидатскую
проблема смешного
В канадском анекдоте есть свой чукча, это житель Ньюфаундленда, которого называют "Ньюфи" (newfi).
Чукча и ньюфи похожи как по условиям жизни (снег, холод, белые медведи), так и по характеру (такой, незадачливый простачок). Разве что русский анекдот про чукчу именно национальный, тогда как ньюфи в канадском - это обозначение любых жителей острова, не связанное с их происхождением.
Newfie jokes в большинстве своем известны в переведенном варианте, но чаще с другими действующими лицами. Как вот этот:
В анекдотах про чукчу часто встречаются дополнительные персонажи - геолог или синоптик. В канадском анекдоте такого нет, лишь иногда компаньоном выступают жители Квебека или Альберты, как в этом анекдоте с туповатой игрой слов:
Стоит отметить, что ньюфи в анекдоте чаще рыбак, тогда как чукча в основном охотится. Самый нормальный анекдот про ньюфи вот этот, зато сразу понятно, что он канадский.
проблема смешного
Чукча и ньюфи похожи как по условиям жизни (снег, холод, белые медведи), так и по характеру (такой, незадачливый простачок). Разве что русский анекдот про чукчу именно национальный, тогда как ньюфи в канадском - это обозначение любых жителей острова, не связанное с их происхождением.
Newfie jokes в большинстве своем известны в переведенном варианте, но чаще с другими действующими лицами. Как вот этот:
Началась война между Ньюфаундлендом и Новой Шотландией (еще одна провинция Канады). Ньюфи закидали врагов гранатами. Тогда новошотландцы подняли гранаты, выдернули чеки и бросили их обратно.
В анекдотах про чукчу часто встречаются дополнительные персонажи - геолог или синоптик. В канадском анекдоте такого нет, лишь иногда компаньоном выступают жители Квебека или Альберты, как в этом анекдоте с туповатой игрой слов:
- Почему ньюфи за отделение Квебека от Канады?
- Он думает, что у него появится короткий путь в Торонто
Стоит отметить, что ньюфи в анекдоте чаще рыбак, тогда как чукча в основном охотится. Самый нормальный анекдот про ньюфи вот этот, зато сразу понятно, что он канадский.
Ньюфи приходит на ледяное поле с удочкой, складным стулом и коловоротом, начинает бурить лунку во льду. Вдруг слышит громовой голос с небес: «Здесь подо льдом рыбы нет!»
Переходит на другое место, подальше. Снова голос свыше: «Нет здесь рыбы, Я говорю!».
Раздосадованный, начинает бурить в третьем месте. И тут вновь рокочет раздраженный голос:
«Да уберите же кто-нибудь его со стадиона, – через полчаса матч начнется!»
проблема смешного
Еще парочка более-менее забавных анекдотов про ньюфи
Первый - с налетом североамериканской романтики:
Второй - из единственного русского журнала в Канаде с многообещающим названием "Канадский паспорт". Так что может быть он и не канадский вовсе.
проблема смешного
Первый - с налетом североамериканской романтики:
Один ньюфи рассказывал, что в 1959 году у него был «электрический» Новый год: его жена получила в подарок электрическую печь, он сам — электрическую бритву, его дочь — электрический фен, а маленький сын — электрическую железную дорогу.
В довершении ко всему, его брат, живущий в США, получил электрический стул.
Второй - из единственного русского журнала в Канаде с многообещающим названием "Канадский паспорт". Так что может быть он и не канадский вовсе.
Когда ньюфи ложится спать, он ставит на тумбочку два стакана - один с водой, другой пустой. Его спрашивают:
- Зачем ты ставишь стакан с водой?
- На случай, если я ночью проснусь и пить захочу.
- А пустой зачем?
- А вдруг я проснусь, а пить не захочу?
проблема смешного
Отечественная юмористика в советские годы не ограничивается контркультурными анекдотами с антиправительственным посылом. Напротив, осталось огромное наследие от вполне официальной, даже конъюнктурной юмористики.
Особняком здесь стоит детская юмористика. На картинках - юмористическая рубрика "Переменка", существовавшая в ежемесячном журнале "Пионер", выходившем под эгидой ЦК и Всесоюзной пионерской организацией.
В 2025 году это уже выглядит не очень смешным, во всяком случае для взрослого читателя. Отрывки из школьных сочинений как будто взяты из задания на правильное построение деепричастного оборота в ЕГЭ по русскому языку, а оно ни разу не смешное.
проблема смешного
Особняком здесь стоит детская юмористика. На картинках - юмористическая рубрика "Переменка", существовавшая в ежемесячном журнале "Пионер", выходившем под эгидой ЦК и Всесоюзной пионерской организацией.
В 2025 году это уже выглядит не очень смешным, во всяком случае для взрослого читателя. Отрывки из школьных сочинений как будто взяты из задания на правильное построение деепричастного оборота в ЕГЭ по русскому языку, а оно ни разу не смешное.
проблема смешного
Ладно, еще про философию...
Иммануил Кант вроде как мало располагает к смеху, пока не начнешь приглядываться. Итак, мы имеем
1. Анекдот для "интеллигентов", работает крутой метод сделать панчлайн из самой попсовой фразы Канта и чувствовать свое интеллектуальное превосходство над быдлом.
2. Анекдоты, которые сам Кант приводит в "Критике способности суждения". Их там три, лучший этот, строго судить не надо, все же XVIII век.
3. Англоязычным людям доступна еще шутка, основанная на созвучии "Kant - can't". Ну типа
Я б еще развил тему про созвучие "Kant - cunt", но все примеры недостаточно остроумные, поэтому додумывайте сами.
P.S. Однажды в Калининграде мне показалось забавным, что в городе есть сеть магазинов "Кант". Жду, когда кто-нибудь догадается открыть сеть магазинов "Ильин".
проблема смешного
Иммануил Кант вроде как мало располагает к смеху, пока не начнешь приглядываться. Итак, мы имеем
1. Анекдот для "интеллигентов", работает крутой метод сделать панчлайн из самой попсовой фразы Канта и чувствовать свое интеллектуальное превосходство над быдлом.
В школе идёт урок труда у девочек. Учительница начинает:
– Сегодня у нас непростая тема: «Выворачивание канта наизнанку».
Тут одна из учениц тянет руку.
– Ну что такое, Сидорова? Опять у тебя какой-то вопрос?
– Да, Мариванна. Это что же такое получается: нравственный закон – над головой, а звёздное небо – внутри нас?
2. Анекдоты, которые сам Кант приводит в "Критике способности суждения". Их там три, лучший этот, строго судить не надо, все же XVIII век.
У человека умер богатый родственник, и он внезапно разбогател. Чтобы почтить память родственника, мужчина хочет устроить торжественную похоронную службу. Но он продолжает жаловаться, что у него не получается всё сделать правильно.
– В чём проблема? – спрашивает кто-то.
– Я нанял плакальщиков, но чем больше денег я даю им, чтобы они выглядели опечаленными, тем счастливее они выглядят.
3. Англоязычным людям доступна еще шутка, основанная на созвучии "Kant - can't". Ну типа
Immanuel Kant but at least Immanuel tried.
Я б еще развил тему про созвучие "Kant - cunt", но все примеры недостаточно остроумные, поэтому додумывайте сами.
P.S. Однажды в Калининграде мне показалось забавным, что в городе есть сеть магазинов "Кант". Жду, когда кто-нибудь догадается открыть сеть магазинов "Ильин".
проблема смешного
Два этих анекдота почему-то связаны между собой в моей голове, но объяснить ассоциацию не могу, поэтому просто запощщу.
Первый - о лингвистическом релятивизме.
Второй о чем-то из области математики.
проблема смешного
Первый - о лингвистическом релятивизме.
Два охотника обсуждают, как отличить зайца от зайчихи. Один говорит:
Нет ничего проще: берешь за уши, ставишь на землю и смотришь: если побежал — заяц, если побежала — зайчиха.
Второй о чем-то из области математики.
Заяц с медведем нашли клад, и спорят, кому он достанется. Медведь предлагает:
- Давай, кто кому больше зубов выбьет, того и клад.
Заяц согласился, бьет первый.
- Сколько?
- Раз, два, три...шесть.
Очередь медведя, ударил, заяц отлетел на 10 метров, вся морда в крови. Медведь подходит, спрашивает:
- Сколько?
- Сисири.
- Как четыре?
- А бофше нету.
проблема смешного
"Литературная газета" - одно из самых мощных отечественных изданий за всю историю отечественных изданий.
Лучшее в самой "ЛГ" - это 16-я страница на которой печатался юмористический отдел "Клуб 12 стульев".
Лучшая рубрика "Клуба 12 стульев" - это "Бумеранг", в котором печатались ответы редакции газеты особо надоедавшим ей авторам. Причем соблюдалась анонимность, так что никто не уходил обиженным.
Видно, что для "Клуба" тема графомании и конъюнктурной литературы была больной.
Можно было бы поразмышлять о том, есть ли у редакции такое право: шутить, иногда довольно злобно, над начинающими литераторами. Но ответы редакции действительно остроумные, поэтому я полностью на ее стороне.
проблема смешного
Лучшее в самой "ЛГ" - это 16-я страница на которой печатался юмористический отдел "Клуб 12 стульев".
Лучшая рубрика "Клуба 12 стульев" - это "Бумеранг", в котором печатались ответы редакции газеты особо надоедавшим ей авторам. Причем соблюдалась анонимность, так что никто не уходил обиженным.
Автор:
Все знакомые в один голос одобряют мою новеллу, а это что-нибудь да значит.
Редакция:
Простите, но мы с вами незнакомы.
Видно, что для "Клуба" тема графомании и конъюнктурной литературы была больной.
Автор:
Посылаю одно из своих стихотворений. Если напечатаете, пришлю еще десять.
Редакция:
Угрозами от нас ничего не добьешься
Можно было бы поразмышлять о том, есть ли у редакции такое право: шутить, иногда довольно злобно, над начинающими литераторами. Но ответы редакции действительно остроумные, поэтому я полностью на ее стороне.
Автор:
Посылаю свои стихи, но честно скажу, что я все больше боюсь, что из меня не получится не только Лермонтов, но и даже Пушкин.
Редакция:
Начинайте писать повести и романы. Тогда, может быть, из вас не получится не только Тургенев, но и даже Толстой.
проблема смешного
Много ответов из "Бумеранга" были связаны с русским языком авторов.
Эти ошибки можно приводить в школьных учебниках русского языка в дополнение к надоевшей чеховской фразе "Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа".
Хотел выбрать любимый ответ из "Бумеранга", это было сложно. Пожалуй, вот этот:
проблема смешного
Автор:
Тишину с двумя окнами в комнате нарушали только действия Ивана и Евдокии Васильевны.
Редакция:
Поменяйте тишину с двумя окнами на отдельный полумрак с совмещенной ванной и займитесь чем-нибудь полезным.
Эти ошибки можно приводить в школьных учебниках русского языка в дополнение к надоевшей чеховской фразе "Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа".
Автор:
Он вздохнул, оторвал взгляд своих больших глаз с серовато-синим оттенком цвета февральского неба от клеенки, на которой он писал свою пьесу, и глубоко задумался: почему так трудно пишется?
Редакция:
Ничего странного. На клеенке всегда труднее писать, чем на бумаге.
Хотел выбрать любимый ответ из "Бумеранга", это было сложно. Пожалуй, вот этот:
Автор:
Какого цвета чернила вы мне посоветуете для написания моих стихов?
Редакция:
Бесцветные
проблема смешного
Трое детей предшкольного возраста выясняют у кого отец быстрее.
Первый:
- Мой отец так быстр, что стреляет из лука и догоняет стрелу.
Второй:
- А мой отец охотник, стреляет в зверя и подхватывает его, не дав ему упасть на землю.
Третий:
- Ничего вы не понимаете в скорости... Вот у меня отец, госслужащий. Рабочий день у него заканчивается в 16-30, а дома он уже в 15-45.
Сегодня - два анекдота о необычных способностях совсем, на первый взгляд, обычных людей.
Собрались Дэвид Копперфильд, Иисус Христос и российский таможенник. Начали спорить, кто лучше умеет совершать чудеса трансформации предметов.
Дэвид Копперфильд:
- Смотрите, я превращаю воздух в шляпе в кролика, — машет палочкой, в пустой шляпе — кролик.
Иисус делает пассы над стаканом с водой:
- Смотрите, теперь это вино.
Таможенник:
- Это не чудеса, а херня какая-то. Вон, видите, стоит ж/д состав с японскими телевизорами?
Таможенник вынимает печать, дышит на неё и ляпает на какую-то бумажку:
- Теперь это зелёный горошек
проблема смешного
🦒
Почти все анекдоты с жирафом построены вокруг его длинной шеи. Анекдотический образ стал основой для идиомы "доходит как до жирафа".
Жирафу достается несправедливо, вот удав тоже длинный, но у него в анекдоте другие коннотации. Да и у Гумилева, например, жираф в одноименном стихотворении это "изысканное" животное с "грациозной строгостью и негой".
Комичным жираф становится в середине ХХ века из-за Эдуарда Успенского и Владимира Высоцкого. У жирафы Анюты из "Крокодила Гены" не было друзей из-за слишком длинной шеи (можно найти 15 скрытых смыслов, если постараться), а цитата "Жираф большой - ему видней" из песни Высоцкого тоже стала устойчивым выражением, например, так говорят про начальство.
проблема смешного
Почти все анекдоты с жирафом построены вокруг его длинной шеи. Анекдотический образ стал основой для идиомы "доходит как до жирафа".
Зоопарк. Обезьяна директору:
- Я не могу больше жить рядом с зайцем и жирафом. Первый весь день анекдоты травит, а второй всю ночь смеется, придурок…
Жирафу достается несправедливо, вот удав тоже длинный, но у него в анекдоте другие коннотации. Да и у Гумилева, например, жираф в одноименном стихотворении это "изысканное" животное с "грациозной строгостью и негой".
Комичным жираф становится в середине ХХ века из-за Эдуарда Успенского и Владимира Высоцкого. У жирафы Анюты из "Крокодила Гены" не было друзей из-за слишком длинной шеи (можно найти 15 скрытых смыслов, если постараться), а цитата "Жираф большой - ему видней" из песни Высоцкого тоже стала устойчивым выражением, например, так говорят про начальство.
Жираф говорит Бегемоту:
- Ну у тебя и фигура! Ну у тебя и рожа! А пасть? Тебе, наверное, бутылку водки туда влить, вся размажется и ничего не почувствуешь, то ли дело я - высокий, стройный. Выпиваю рюмочку коньяку, а она у меня по горлышку так и катится, так и катится.
Бегемот смотрел, смотрел на Жирафа, думал, думал и говорит:
- А если стошнит?
проблема смешного