Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
821 - Telegram Web
Telegram Web
Новая публикация в «Дайджесте»: читаем подборку поэта и художника Дениса Бычихина. Эти холодные наблюдательные миниатюры, иногда «улавливающие» частоты других поэтических путей, достигают практически кинематографического эффекта замершего кадра – резкого «отдаления» оптической линзы, которой обладает субъект, и повторного запечатления образа в пространстве и времени.

***

Говорит и записывает
информбюро,
повторяет записанное, поглядывает за порог.

Рядом мрамор колонн – капилляры мигают.
Теплится джинсовая рубашка.
И курортная зона, где всё принимается, и стража за ней.
Это важно.

Записывает информбюро:
бро,
человецы,
гвардия ближних миров.
❤‍🔥1742👍2🐳1
Друзья, сегодня мы хотим сообщить о запуске нового дружественного проекта Mappa Mundi

Mappa Mundi — мастерская экспериментальной прозы, ориентированной на поиск в области геопоэтики и геофилософии.

Проект создан при участии авторки «Флагов» Таисии Фроловой («Наклон головы: три коллажа», 16-17 номер).

Подробнее о проекте:
https://ges-2.org/mappa-mundi-experimental-prose-workshop-open-call

Телеграм-канал проекта: http://www.tgoop.com/mappamundii
❤‍🔥2466🔥1🏆1
В разделе «Дистро» издательства SOYAPRESS появилась форма предзаказа «Гимназистки», последнего романа Андрея Таврова. Жанровое определение книги — «Роман в афоризмах»: «это чрезвычайно концентрированный роман-путешествие & роман-эссе, на страницах которого — Агамемнон и Михаил Калинин, хор невидимых людей и ускользающие бабочки, Данте, Гёльдерлин, «стихи Гены А.», Аделаида Герцык, флот в Авлиде».

По ссылке в посте вы можете поддержать издание романа уже сейчас. Спасибо!
❤‍🔥2210💔5
«Монотонность предместья» Шамшада Абдуллаева и «Лазурь и злые духи» Софьи Сурковой из книжной серии «Флагов» появились на маркетплейсах OZON и WILDBERRIES! Заказать их можно уже сейчас:

→ «Монотонность предместья»
OZON
WILDBERRIES

→ «Лазурь и злые духи»
OZON
WILDBERRIES

Спасибо!
🔥21❤‍🔥10👍73
Сегодня исполняется 76 лет со дня рождения поэта, прозаика, мыслителя, лауреата Премии Андрея Белого (2019), важнейшего для «Флагов» автора Андрея Таврова.

В его день рождения мы выпускаем особенный материал нашей традиционной рубрики «Вслед за»: это отклики пятерых молодых поэтов и поэток, возникших в ответ не только «на особое художественное видение, но и ощущение утраты, пустоты, внезапно возникшей на месте узла, связывающего несколько поколений».

Прямо сейчас вы можете оформить предзаказ последнего романа Андрея Таврова.


*

ДМИТРИЙ САБИРОВ

Нет, ещё не пора скатывать шарики
из теста, из снега, потому что пора
для этого не наступает. Обычно хор
вторит на этом месте, поднимая фонарики,

но сейчас и без них столько света,
что хватит и на плач, и на слепоту
и на то, чтобы просто не верить в это
и выискивать комариную в воздухе норку.

Как яблоко назовёшь, так и будешь жить,
так и поплывёшь на ялике его хруста.
Из надреза ногтём на дуновении выпала буква т
и осталась с неразличимой границей ВЕРА.

У караульных налегке сегодня душа,
от чего, что ни спрошу вслух, улыбаются:
«Человек держал крепко. Это сам шар
улетел белой тарелкой с румяной каймой»
❤‍🔥23104💔1
После перерыва возвращаемся с «Мастерской» в обновлённом формате: сегодня мы читаем Владислава Лебедева и Марину Богданову с комментариями Софьи Дубровской и Максимилиана Неаполитанского.

Главной задачей двойной публикации становится выстраивание ещё одного поэтического диалога: не только между текстом и комментарием к нему, но и между самими поэт:ками. Мы надеемся, что это создаст новое измерение общения художественных языков между собой.

МАРИНА БОГДАНОВА

***

23:45
оверлок

своя остановка проигрывается в нарды
чужая рисуется дымчатой тушью
в невозможности выйти из 0LjRgdC60YDRiw

с кем ты смотрел радиоконцерт цикад?

во время остервенелого создания новой жизни я думаю о небе

на автобусных потерях 0YHQvtC30L3QsNC90LjRjw
каждое «конечно»
становится анаграммой к «нужно»
когда заглядываешь в каждый круг зрачка

0LfQstC10LfQtNC90L7QtQ это новое черное
в эпоху новых таксидермистов
на улице отсутствия
закрывается попытка устрашения
звук появляется в победе остаточности

чернила блестят потому что они сделаны из ртути
прикосновения к белкам
хватит всем
чтобы напоить каждую 0LfQstC10LfQtNGD
после глянцевого поражения поезда

разумное потребление зеркал
любить 0LvRg9C90YM проще чем ее создателя
письма проходят прямо через ребра
как в
голодные игольные ящики для почты

неба мне не хватает
в небе происходит 0LvRg9C90LA
лабродорит ломается по линиям иризации

с кем ты смотрел радиоконцерт цикад?

я оставляю поцелуи на куртках пассажиров
возможно я сбегу со следующей станции
19👍6🏆6💔4💯2❤‍🔥1🔥1🕊1
В сегодняшнем «Дайджесте» читаем художницу и поэтессу Анастасию Елизарьеву. В сюрреалистическом расследовании-хронике «Кто поджёг море» её героиня не только попадает в изнаночный мир «Путаницы» Корнея Чуковского, но и открывает для себя законы хода времени и каналы связи с отцовскими фигурами, сказочными богатырями и лицами-зеркалами.

<...>
000

Какой светлый пожар. Я отворачиваюсь.

111

Моя соседка ушла на бал, и всё стало зимой.

Я бездумно слушаю лекцию про Марию Мнишек и представляю, как Оля несёт своё огромное платье через пургу, беспомощно охватив руками, как её единственного друга. Это огромное платье — другой человек, не Оля, но туда можно посадить и её, и меня, и всех тех, кого нужно спасти, как в летучий корабль, как в Ноев ковчег. Я перекладываю с одного колена на другое Олины шпильки.

000

Шёл снег. Время года может меняться, но я знал, что это не означает, что здесь идёт время и не значит, что богатырь найдёт своих богатырей и жену. Событие тут уже происходит, сюжет ему не нужен, изменения тоже. Я отвернулся. Спиной услышал, что всё не остановилось, и вздохнул. С неба ещё храпели. Я шёл к дому движениями фигуриста на льду, медленно разводя ногами песок.
26👍9💯6🔥3❤‍🔥2🤔1
Дополняем спецномер, посвящённый Алексею Парщикову и его наследию, переводом статьи писателя и переводчика Хендрика Джексона, которая анализирует стихотворение «Коты» с точки зрения немецкой традиции вещного стихотворения (Dinggedicht). Перевод выполнила Элина Ханова.

<...>

Стихотворение начинается с классической для Парщикова легко распознаваемой сцены: коты, к несчастью съевшие таблетки на заводской свалке (предположительно советской), представляют собой ничтожно-комичный и в то же время возвышенно-героический образ. Этот сценарий разворачивается в метафорах, но довольно быстро обостряется, и достаточно трех сравнений, чтобы вся картина стала монументальной и всеохватной: «исполинский, кaк штиль в Пeрсидском зaливe». Но лирическое Я, типичное для стихотворений Парщикова, возвращается к образу и воспроизводит его снова и снова. То, что на первый взгляд кажется набором метафор, при ближайшем рассмотрении оказывается последовательным развертыванием скрытых отсылок ко «всем формам в мире», при этом они не отказываются от своих истоков и не уходят от темы в «бессмысленный произвол».

Но именно в последнем случае, в фиксации на опыте, который так или иначе описывается с помощью множества сравнений, конечно же, таится опасность регресса, опасность возврата к доавангардной концепции изображения. Страх перед полным разделением означаемого и означающего, мира опыта и поэтической конструкции понятен: два этих элемента постоянно стремятся находиться рядом, однако такой страх не может быть убедительнее тенденции языка стать независимым: в конечном счете, именно ситуативная привязка к жизненному миру является произвольной и случайной, а не языковая система с ее сложившимися значениями, которые должны систематически развиваться.

<...>
98👍3🏆2❤‍🔥1🔥1🐳1
Продолжаем обновлять «Мастерскую» и читаем поэтические подборки Дарьи Василенко и Артёма Соложенкова. Из комментария к подборке: «“Вокзалы” Соложенкова не взрывным, но иным путём выявляют эту дурную бесконечность транспортной логики претекстов и цитат, чтобы разрушить автоматизм узнаваемой цитаты. Начиная с более вольного обращения со строфическими периодами, он, осознавая литературность собственных путешествий типа вокзального тревелога (жанра, который мог создать только чудовищный город-спрут вроде Москвы), вживляет язык литературного и металитературного (исследовательского) разговора, чтобы выпотрошить его, помещая строчки “Памятника” с объявлением остановок на английском языке».

*

ДАРЬЯ ВАСИЛЕНКО

***

целуя мраморных плит осколки —
ступай смелее!
в напасти прелесть — и алчная
зима рассвирепеет, пустивши солнце
на съеденье.
мой друг с Невы, потуги вечные в аду,
а ты ползи лозой по зрячему котлу.


АРТЁМ СОЛОЖЕНКОВ

ВОСТОЧНОМУ ВОКЗАЛУ

Уходя за преломленный сломанный мир
и гремучую доблесть грядущих веков,
нерифмованный ритм заляпанных о́кон
и за ржавые рельсы пространств и времён,

устремлённый туда, где, привратно согбен
меж заляпанных окон и правильных стен,
в полумёртвый разгар пограничного сна
наконец открываешь отсутствие глаз,
но не видимая ни тогда, ни сейчас,
рассекает пространство немая сама,
но дающая голос пространству струна —
волос эллинской арфы, единственный луч
между правильных стен арматуры и круч
из железобетона, тугая тесьма,
злобно вывихнутый состав
спит себя в обрамленьи холста.
16❤‍🔥7🏆6👾1
Новая публикация в «Дайджесте» поэма Насти Верховенцевой «комета огонь». Из автокомментария Насти: «Эта поэма выросла из посвящения моей бабушке, которая умерла в феврале 2022-го. Затем всё окружающее начало влиять на сам текст, поэма в каком-то смысле вышла из-под контроля, и я бы даже охарактеризовала всё то, что в ней происходит (особенно в основной части), как попытку записать сны с того света».

<...>

После того, как сердце
хоть чуть-чуть приоткрылось нараспашку,
совсем подёрнуто небо

опрокинутое молоко на нём сейчас киснет
веки распахнешь как только проснувшись
Закроешь как будто яви совсем не бывало:

кажется что совсем не спала
проснулась тут ядерная зима

страна зарастает соединительной тканью
улицы-это-запломбированные-каналы
реки из людей хватающихся руками
деревья рождают вороньи крики
и умирают

как в воду опущенная, ты глядишь на всё,
что происходит, через призмы
поломанного калейдоскопа

Ведь голову напекло, потому и потоп
потоп повсюду потоп да будет потоп всё гори пропадом
гори-гори ясно, чтобы не погасло
гори


<...>
17💔10👍5
Дорогие друзья!

Кто беспокоится за сайт нашего журнала — не переживайте: проблема техническая, специалисты со стороны хостинга её устраняют.

В течение нескольких дней «Флаги» начнут функционировать в штатном режиме.

Спасибо!
30🙏9🕊7💯2💔1
Forwarded from SOYAPRESS
«Флаги» — о «Тёмной материи» Осе Берг

Коллеги из редакции поэтического журнала «Флаги» специально для нашего сайта написали о «Тёмной материи» — одной из самых долгожданных поэтических книг последнего времени.

О «сумрачной картографии», «потусторонних стенограммах» и новых путях, открытых для русскоязычной поэзии шведской сюрреалисткой читаем в отзывах Владимира Кошелева, Матвея Соловьёва и Лизы Хереш.

«Тёмная материя»:
на нашем сайте
на OZON
на Wildberries

(В беспокойстве взгляда я укрою нервные вещи)
❤‍🔥12👍431🏆1💔1
13 апреля в мастерской «Горка» (Санкт-Петербург, Дегтярная улица 5-7) пройдут поэтические чтения, где примут участие автор:ки журнала.

Просим читателей и читательниц из Санкт-Петербурга поддержать это мероприятие!

14 апреля поэтические прочтения пройдут в магазине винтажной одежды Fleur.
❤‍🔥6🙏5🔥3🫡2
Forwarded from Gorka.studio (Elizei Fei)
Всем привет!
Приглашаем вас
на Поэтический вечер в Горке.
Уже в эту субботу!

Мы хотим делать современную поэзию видимой и это мероприятие – возможность для диалога.
Приходите послушать и познакомиться с теми,кто пробует отразить новое время в слове.

В программе выступление шести
современных поэтов и поэток:

•Лиза Хереш
•Дима Сабиров
•Матвей Соловьёв
•Милена Степанян
•Софья Суркова
•Елиза Фива

Далее антракт и открытый микрофон (все желающие могут поучаствовать)

13 апреля 19:00
ул.Дегтярная 5-7 (БЦ Рассвет)

Билеты!
Приходите!
14❤‍🔥8💯5💔2
Сегодня мы обновляем «Мастерскую» и публикуем поэтические подборки Майи Мамедовой и Марии Четвериковой с комментариями Юлии Тихомировой и Лизы Хереш. Как пишет Юлия Тихомирова, «обращение молодых поэтов и художников к "новой искренности" формации левого МОСХа всякий раз воспринимается тяжело критиками, выросшими на идеалах концептуализма, но это обращение требует осмысления и внимания к себе. Как минимум потому что возмущает, смущает, раздражает и ставит в тупик. Как, впрочем, и сама современность».



МАРИЯ ЧЕТВЕРИКОВА


* * *

Они говорят
чтобы ты жил в интересные времена
и никогда не нашёл то, что ищешь

Я всё ещё до конца не понял
пожелание это или проклятье

Я лишь
широко распахнув глаза
наблюдаю

как сам становлюсь трагическим героем чужого романа
обрастая той самой darkness
в которую влюбляются девушки

Ещё совсем недавно
я сам был такой девушкой
с замиранием сердца глотал романы
о людях, дышащих через раз

Постепенно я начал понимать
что это не пожелание или проклятье
а просто жизнь
как она есть

мы все живем в интересные времена
и никогда не найдём то, что ищем

И наверное единственное
что мы можем сделать
это пробовать писать свой текст

и переопределять значения
героя
трагедии
романа

мне осталось лишь преодолеть
страх пустого листа
21❤‍🔥106🥰1
С 5 по 15 июля в рамках «Летней школы» в Тверской области будет работать мастерская перевода «Пиши расширяй». Её организуют редакторка «Флагов» Лиза Хереш, поэтка и переводчица Виктя Вдовина и переводчик Миша Коноваленко.

Мастерская приглашает гуманитариев, интересующихся проблематикой перевода (языки: французский, немецкий, итальянский, английский).

Рассчитана мастерская не столько на переводчиков, сколько на тех, для кого перевод — только один из способов работы с текстом. Мы ждём всех, кто а) занимается гуманитарными дисциплинами б) интересуется проблемами перевода в теоретическом или прикладном аспекте.

Программа включает лекции и доклады от организатор:ок и приглашённых преводаватель:ниц, семинары в языковых подгруппах и самостоятельную практическую работу с текстами. За время школы участни:цы смогут перевести небольшой прозаический, теоретический или поэтический текст.

Свою задачу мастерская видит в том, чтобы помочь гуманитариям, которые (как и организатор:ки) работают (или хотят работать) со сложными и важными текстами, найти друг друга и обменяться опытом — что позволит расширить сообщество вокруг дружественных творческих, образовательных и издательских проектов.

Подать заявку
16🔥9🥰5
Сегодня читаем в «Дайджесте» подборку австрийского поэта Серафима Вайля в переводе Елены Ароновой.
Лирический субъект Вайля, постоянно обнаруживающий как в личной, так и в общей истории поводы для обновления способов ориентироваться в пространстве, в конце концов пребывает вне настоящего и прошлого. Стихи, существующие в самособирающемся контексте, напоминают записки, оставленные без адресата.


.


НИКОГО ИЗ СВОИХ

никого из своих я не осуждаю
кто я такой осуждать
кого-либо из своих

только скажу своим посмотрите
что это там вдали за чудовища
что это там вдали за земля такая

если на ней до сих пор
такие чудовища
❤‍🔥1212🔥7👍4
В сегодняшнем в «Дайджесте» читаем поэтическую подборку Виталия Зимакова. Мир существует в ней на фоне катастрофического распада связей, органического опустошения, и связующей нитью для вымирающих растений, животных и людей становится письмо.


*

существует поверье
что были деревья
паслись в лагере беженцев
письменными принадлежностями
росли словно на могиле сильвии
во дворе церкви с четырёх-
листниками пятнадцатого века
и башней четырнадцатого
им разрешили не возвращаться
после периода инсталляции
оставшиеся перемещались
с одного экрана на другой
о потерянной радиосвязи
и найденной рыбаками пустой
лодке в ста морских милях
от побережья
12🔥6❤‍🔥4🙏4
Прямо сейчас в «Издательстве Ивана Лимбаха» идёт сбор на третье издание собрания произведений Леонида Аронзона в двух томах. В поддержку сбора «Флаги» продолжают традиционную рубрику «Вслед за...». На этот раз на текст «Сонет душе и трупу Н. Заболоцкого» откликнулось шесть поэт:ок: Ника Третьяк, Дмитрий Сабиров, Андрей Лазаренко, Женя Липовецкая, Маргарита Анахасьян и Наталья Игнатьева.


НИКА ТРЕТЬЯК

***

Во сне приходит зверь,
В его зубах зажатая поёт полынь,
То жидкая, то хлыст, то острый стержень
На язвенный пророщена язык,
Корнями изгибаясь из-под глаз

И уходя за лёгкий гибкий холм;
Должно быть, верный зверь принёс —
Пружиной крученную трубчатую кость
Играя, переложит на ладонь,

Но песни первый звук будь сколь угодно тих —
Железный стебель выпрямлен в висок,
Продавливая череп новым слухом;

И корешок волшебный проглотив,
С тех пор язык мотает проволоку дара,
Сплетая клетку зверю моему;
28❤‍🔥9🙏4👍1🤯1
2025/07/14 10:37:32
Back to Top
HTML Embed Code: