Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
936 - Telegram Web
Telegram Web
Книга стихотворений Владимира Кошелева выйдет в издательстве SOYAPRESS!

«My blue song и другие песни» — дебютный сборник поэта, переводчика и художника Владимира Кошелева: уже в октябре он будет издан в SOYAPRESS, а сейчас издательство открыло предзаказ на книгу. Приглашаем и вас присоединиться к предзаказу и поддержать проект!

·

Владимир Кошелев

ЭЛЕГИЯ
      Артемию Старикову

Облака начинаются там,
где кончаются башни.
Видишь, небо пошло по рукам,
как волна по рубашке.

Как волна, перекатывал взгляд
ледяную иголку.
Вдоль неё караван-виноград
ел себя втихомолку.

Пустота, говорят. Корабли
отмотали артерии,
и под землю ушли короли
пятернёю материи.

Видишь, тень впереди красный цвет
на бумаге
это шею свернул себе праздник
нет
крышку у фляги

На защеп не поставь кровоток —
не заткнётся двустволка.
Она в каждом лежит как глоток
и стоит как заколка

как два дерева пальца москва
две останкинских башни
Видишь, небо спустя рукава
как волна без рубашки

Подожди, и накроет Москву —
обернёмся, и кроме
обнажённого моря в мозгу
ничего в окоёме.

·

Владимир Кошелев на «Флагах»
Предзаказать «My blue song и другие песни»
❤‍🔥24🤬10🕊763💊2🤯1🏆1
Сегодня в «Дайджесте» — текст Ростислава Русакова «Орбифолд о четырёх узлах» с эпиграфом из Владимира Кошелева и автокомментарием Ростислава, в котором автор приоткрывает лабораторные тонкости поэтического эксперимента, «практического чтения» стихотворений Владимира Кошелева и преломления его поэтики.

«Отношение к поэтике другого как к зеркалу даëт отражение и с другой стороны, которое мне кажется точнее любых даже самых профессиональных комментариев — только оно и насыщает по-настоящему, а значит этот цикл можно воспринимать и как критическое эссе — как огонь, поверяющий огонь...»

— Ростислав Русаков. Из автокомментария к тексту «Орбифолд о четырёх узлах»

·

<...>

на деревьях повисли шестёрки груш лучше не помнить жесть
время рассыпчатое у корневища как шестерёнки гжель
в нитях вождя задирает лапу твой механический пёс
его для тебя завели улыбнись это фото для сбора слёз

зёрна над ё-бургом конденсатор вафельный как брикет
пульс в альвеолах каштана заперт соты зудят в руке
движется рано внимание рано дважды квадрат-квадрат
пьяный с хвостом скорпиона в зубах но ты и теперь не рад

фото на память на памятник фото на фото помятый вот
взвизг театральный но мрачен грач грустен груздь и печален крот
высечен город как оттиск подошвы вдоль потемневших луз
как по орбитам скользит вчерашний свет неземных бууз

<...>

·

читать «Орбифолд о четырёх узлах» Ростислава Русакова
предзаказать «My blue song и другие песни» Владимира Кошелева
18❤‍🔥10👍6🕊2🏆2🥰1
Сегодня в «Дайджесте» — подборка стихотворений Дмитрия Сабирова «Zeichen des Glückes», в которых, будто в процессе возгонки (следуя за названием одного из текстов), мир преобразуется в пар, а каждая его частица внимательно рассматривается исследователем-художником. В автокомментарии Дмитрий Сабиров отмечает:

«Пространства, которые я создаю в стихотворениях, складываются для меня в одно, где, как на развороте комикса, может происходит сразу много различных действий: в одном осколке возникает что-то, похожее на мятеж, обрамлённый песнями, в другом уголке дремлет писарь, из чьей комнаты видно горы. Бег от инерции. Неоднородность, растущая из нелинейности времени, где формирование зачатков зрения совмещается с его давним присутствием. Разноязычие — следствие активной работы с переводами, возможность диалога с большим числом людей. Во многом это и тишина, где может созревать пение и голос. Всё это приметы удачи, и раз уж они видны — всё становится немного легче, какой бы "сгущающейся тьмой" (Дж. Эшбери) они не были выявлены»


·

ЭЛЕГИЯ СНАЙПЕРА

покрывается он как море учебной сеткой
перебирая землёй ползком имена свои
воткнутый в луг травяной пипеткой
по стекло он торчит из пролетевшей брови

хорошо с медведкою в почвы играх
как параграф сверху размечен шлюз
смерть погодой там же проходит +
ощущение есть перевёрнутый Y

выползает купание чередой петард
и бинты развешанных полотенец
указуют на перемотку карт
черновых где ещё прикрывают тени
13🔥9💊5👍4
Поэты арт-группы «За Стеной» в полном составе выступают в Москве уже в следующую среду: 16 октября на сцене московского клуба «Клуб» со стихотворениями выступят Михаил Бордуновский, Владимир Кошелев, Василий Савельев и Юлий Хороших. В программе — новые и старые стихотворения, воспоминания участников группы и (не)надёжных свидетелей, первая (предварительная) презентация книжной серии «Союз друзей» и уникальных печатных изданий.

16.10, 18:30, клуб «Клуб». Вход свободный по регистрации. Опоздавшие допускаются.
13❤‍🔥74👍1🏆1💊1
Сегодня в «Дайджесте» — подборка стихотворений Марии Кривовой «Ребром серебра»: неизменяющиеся поэтические пространства зимнего сада, в котором обещана возможность беседы между мечтателями («на языке выжившего икара / поговорим с тобой, но потом»), а сны и реальность утрачивают мнимые различия — между временами года и границами городов.

·

РЕБРОМ СЕРЕБРА

взвесь февраля в колбочках из серебра —
застыли пруды ртутными каплями вдоль маршрута
намеченного садами
яблони оседают белыми покрывалами белыми плодами
снегопада опавшего на языке твоём.
зимой никто не знает
пролетит ли птица над раем
встревоженная охотником.
закрываются створки трельяжа
отразившего по ту сторону тебя —
река нема. она спит.
не играет в калейдоскопы шуршащих страниц.
утка не отразится, пролетая маленьким парусником
кусочком зацепившего летний свет изумруда
не покажет в ворохе листьев блеск хризолит
камень твоей планеты,
в ворохе листьев застыли разве что
кисти. кисти белых тонов —
распиши ими постепенно речи больших городов
замки леса створки полей —
она завершает шествие серебряными ложками
и контурами орхидейных цветов.
по временам она открывала дверцы дворцов
рисовала цветными кистями уснувшие сады и парки
рассказывала тебе по ночам сказки
и сны посылала весомые. ты спал как ангел в пуху
раскрошивший печенье на её серебряное платье.
она оставила на языке твоём классификацию
белых цветов и причуды снежных зверьков,
перебирающих нити
следов и косточек вишен
в чаше гипсовой масти.
186❤‍🔥6🏆4
Сегодня в «Дайджесте» — подборка стихотворений Яны Марковой «Правила борьбы с опасностью», сосредоточенных на поиске возможностей любить, «учиться несчастью» и наблюдать за птицами у взлётной полосы — в надежде сберечь их от всякой опасности.

·

***

Никто,
никто не помнил, когда
неладное заподозрилось.
Может быть, это были письма
забившие почтовый ящик
и валящиеся на плитку в подъезде.
Дверь вскрыли.
Навстречу выбежал похудевший кот,
дохнуло чёрной пылью.
Квартира была пуста и давно,
только письма повсюду.
Мы запомнили это и
то как у кого-то щека
была мокрой от слёз.
А может быть это
все вспомнили тебя
и этот кадр врезался
в пустой интерьер
тёмным знаком вины и вопроса.
18❤‍🔥9👍3🕊1
Обновляем «Дайджест» и читаем поэтическую подборку «волны» Виталия Зимакова, в которой наблюдатель пытается нащупать швы между свободой и заключением — градообразующими тюрьмами и хвойными лесами, разносящимся голосом и границами (фсин)письма.


*
 
градообразующие тюрьмы
соединяли казавшиеся бесшовными
волны в [лиственных] кронах выросших
на месте вырубленных [хвойных]
такие волны сросшейся листвы
снимали на плёнку те
кому возвращения не обещали
волны в пустом кинозале
14❤‍🔥84🤔1
Собрали список из нескольких интересных книжных поэтических новинок — приобрести важные сборники и поддержать независимое книгоиздание можно прямо сейчас!

Галина Ермошина. «Двоеточие» (М.: НЛО, 2024)
Алексей Порвин. «Песня о братьях» (М.: НЛО, 2024)
Анна Глазова. «Геката» (М.: НЛО, 2024; предзаказ)
Оксана Васякина. «О чем я думаю» (М.: НЛО, 2024; предзаказ)
Анатолий Найман. <бляха-муха> (СПб.: Jaromir Hladik press, 2024)
Денис Безносов. «Амехания» (СПб.: Jaromir Hladik press, 2024; предзаказ)
Влад Гагин. «Положение» (Ozolnieki : Literature Without Borders, 2024)
Мария Малиновская. «Линия бегства» (Ozolnieki : Literature Without Borders, 2024.
Пауль Целан. «Этого Никто Роза» (М.: libra, 2024; пер. А. Прокопьева)

🏴 🏴 🏴
15🫡7👍6❤‍🔥3
Сегодня в «Дайджесте» — пять стихотворений Галины Ермошиной из новой книги «Двоеточие», вышедшей в серии «Новая поэзия» издательства «Новое литературное обозрение».

«Тексты Галины Ермошиной — «письма миру», развивающие традиции Эмили Дикинсон и Елены Гуро, Розмари Уолдроп и Владимира Казакова. Не самовыражение, но бережное вглядывание, выстраивание диалога с людьми и предметами в их индивидуальности и сложности. Одновременность касания и удаления, радости и безнадежности, иронии и ответственности. Подвижный мир превращений, децентрирующего взгляда и неиерархической логики, где есть и эклиптика, и кофейная шелуха, и набор греческих букв, и европейский пейзаж. Попытки уловить несловесное словами, воссоздать внутренние события при помощи ассоциаций, приходящих извне...»
— из издательской аннотации

Приглашаем приобретать книгу на сайте «НЛО», в независимых книжных магазинах и на маркетплейсах!

·

***

это помощь или помощник,
раздвигающий створки рук,
разводящий мосты,
но — испуг,
что касание встанет вдоль земляной луны,
стирая о стены бока,
пока
чешуя у рыб,
и ты близка,
у квадратного поезда ждать,
сетка москитная, зелень, кровать,
под которой спать
змее, вероятно, проще,
чем заползать под порог,
ну вот, скажешь теперь,
и дверь
с крючка или с петель,
или просто молчанье ключа упрекать
за невозможность и сон вдвоем,
ночь в ночи,
и молчит,
и пишет e-mail наугад,
когда крылья сложила мышь,
ты спишь,
и бабочки в волосах
вьют свои гнезда,
синяя полоса
в глазах
и роса
на лбу,
и руки — створки ракушек,
которые не собрать.
❤‍🔥1884🏆2
Шамшад_Абдуллаев_Монотонность_предместья.pdf
792 KB
Шамшад Абдуллаев
(1 ноября 1957 — 23 октября 2024)

ИДУЩИЙ МИМО

В конце улицы стелется пустырь,
где ты однажды замедлил шаг,
прежде чем спуститься в пологое, русое безлюдье,
словно хотел свести счёты
с неясными голосами вдали,
за пустым, песчаным стадионом в предместье.
В просвете между пахсовых жилищ островерхие холмы
видны в глинистых блёстках
над колониальной крепостью XIX века,
на хребте солнечного тумана, как Ретабло.
Им зримый очерк лепит какой-то здешний пробел,
чествующий чинную четкость вещей
в конце шаганий. В общем,
остается свести счёты
с неясными голосами вдали,
за пустым, песчаным стадионом в предместье,
которое, как Ницше, стоит открыть, — потом его не забудешь,
которое само напомнит: тихому — тишь.
🕊36💔22😢168
Скоро мы объявим о новых книгах, готовящихся к выходу в рамках нашей издательской программы — а сегодня и завтра сборники поэтической серии «Флагов» можно найти на московской книжной ярмарке RASSVET BOOK FAIR. На стенде наших друзей из издательства SOYAPRESS «Платок скомкан — скомкан платок» Владимира Аристова, «Weather Report» Святослава Уланова, «Монотонность предместья» Шамшада Абдуллаева и «Лазурь и злые духи» Софьи Сурковой. А кроме того — дебютный сборник Владимира Кошелева «my blue song и другие песни», «Ангелы Константина» Андрея Таврова, «Власть исключений» Нины Ставрогиной, «Тёмная материя» Осе Берг и другие книги.

ДК Рассвет (Столярный пер., 3к15) — 26-27.10 — с 12:00 до 20:00

Приходите!
14🙏9👍3🔥1
Премия Андрея Белого, старейшая негосударственная литературная награда России, объявила короткие списки в номинациях «Поэзия», «Проза», «Гуманитарные исследования» и «Перевод». Среди авторов в шорт-листах — поэты, прозаики и переводчики, публиковавшиеся на «Флагах»: Наташа Михалева, Алексей Порвин, Андрей Черкасов, Наталья Явлюхина, Нина Ставрогина и другие. Поздравляем!

·

Короткие списки Премии Андрея Белого за 2024 год

ПОЭЗИЯ

— Юлий Гуголев. От гульбищ до капищ
(Амстердам: Пятая волна, 2023)
— Наташа Михалева. тон сонец
(М.: Горгулья, 2023)
— Алексей Порвин. Радость наша Сесиль
(СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2023)
— Пётр Чейгин. Зона жизни
(М. ; СПб.: Т8 Издательские Технологии / Пальмира, 2024)
— Андрей Черкасов. Дополнительные поля
(М.: Новое литературное обозрение, 2023)

ПРОЗА

— Денис Безносов. Свидетельства обитания
(СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2023)
— Оксана Васякина. Степь
(М.: Новое литературное обозрение, 2022)
Роза
(М.: Новое литературное обозрение, 2023)
— Андрей Гелианов. Сад, где живут кентавры
(СПб.: Найди лесоруба, 2024)
— Александр Иличевский. Из судового журнала
(М.: Новое литературное обозрение, 2023)
— Наталья Явлюхина. Иониты
(М.: Горгулья, 2023)
Цикады холода (дневник наблюдений за климатом)
(СПб.: Jaromir Hladik press, 2024)

ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

— Екатерина Андреева. Всё и ничто. Символические фигуры в искусстве второй половины XX века
(СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2023)
— Владислав Дегтярёв. Память и забвение руин
(М.: Новое литературное обозрение, 2023)
— Анатолий Рыков. Политика авангарда
(М.: Новое литературное обозрение, 2019)
— Георгий Соколов. Неофициальное искусство Ленинграда. Круг свободы
(М.: Слово / Slovo, 2021)
— Александр Степанов. Очерки поэтики и риторики архитектуры
(М.: Новое литературное обозрение, 2021)
Театр эллинского искусства
(М.: Новое литературное обозрение, 2023)
— Элеонора Шафранская. Усто Мумин: превращения
(М.: GARAGE, 2023)

ПЕРЕВОД

— Александр Бараш: Йегуда Амихай. Помнить — это разновидность надежды...
(М.: Книжники, 2019)
Йегуда Амихай. Сейчас и в другие дни
(Екб.: Кабинетный учёный, 2021)
— Владимир Емельянов: Шумеро-аккадский эпос Нинурты
(М.: Наука, 2023)
— Пётр Епифанов: Симона Вейль. Статьи и письма. 1934–1943
(СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2023)
— Дмитрий Колчигин: Якоб Гримм. Германская мифология. В 3 т.
(М.: Издательский дом ЯСК, 2019.)
Эрнст Роберт Курциус. Европейская литература и латинское Средневековье. В 2 т. (М.: ЯСК, 2020.)
Эрих Ауэрбах. Историческая топология (М.: ЯСК, 2022.)
Эрнст Роберт Курциус. Критические эссе по европейской литературе (М.: ЯСК, 2024.)
Эрнст Роберт Курциус. Немецкий дух в опасности (М.: ЯСК,2024.)
— Нина Ставрогина: Тур Ульвен. Расщепление
(М.: Носорог, 2024)
Тур Ульвен. Исчезание равно образованию
(СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2024; совместно с Д. Воробьёвым)
1814❤‍🔥6🫡1
Сегодня в «Дайджесте» — свободное эссе Александра Фролова «Проникновение в невозможность» о связи поэзии и фотографии, сопровождённое тремя стихотворениями, осмысляющими фотографический медиум. Сравнивая два способа восприятия и осмысления, Александр Фролов пишет:
«Фрагмент мира, вырезанный из темноты светом, запечатлённый на фотографии, как стихотворение — постоянно меняющийся силуэт, вырезанный световыми вспышками слов из толщи тьмы, скальпелями письма...»

·

***

Киносценарий раной гнездился в урбанистическом гетто, там, где уголь отодвигает локоть ночи, иные в раствор двери смотрят. Отклик на вздутие дороги: снег перестал быть тем, чем должен: по одну сторону цвет, по другую значение и где-то посередине след, непомнящий своих контуров.

Расстояние до ближайшей отчетливой версии пространства неизменно меняется. Точка сборки ветром истлевшая. Босиком по снегу. В пятом дубле крик о гвоздь стерт: на тротуарах сидят прокаженные. Расслышать виолончель в бесконечном гудении завода. Фотографии высохли.

Однородные члены при смещении в пульс переходят, как на монеты смотреть на дне фонтана при свете луны. Небо сухое как кашель — видно как в него вдавлены не то птицы, не то пластилиновые человечки. Подоконник остывал.
7👍5❤‍🔥43
Продолжаем внимательно читать новинки поэтического книгоиздания: сегодня в «Дайджесте» — пять стихотворений екатеринбургской поэтессы Юлии Кокошко из новой книги «Там же, ближе к ночи», выпущенной в издательстве «Кабинетный учёный». Поздравляем Юлию с новой книгой — и приглашаем присоединиться к чтению сборника!

·

***

Смотрите-ка, майн херц, мой птиц:
мы поравнялись милостью пути
с Весной, она из землепроходимиц,
и как добра — могла процокать мимо,
у ней не ближний чёс.
Кто знает, отличит ли нас еще?

К ней, к ней, мой птиц!
След туфельки ее навеки золотист.
Вступить хотя б на миг в ее сиянье
(и с нами возлиянья),
а что еще закроет наши язвы?
Изволим промотать с ней состоянье,
какое не успели сколотить.

И разве не Весна — противоядье
от сумрачных кварталов суеты,
неправоты их тесных обиталищ?
Она горит, пестрит, ломает ритм,
она нас всех зажжет, заговорит
и удесятерит!

Мы видели, как с уст ее слетают —
(что вы читаете, мой принц?)
шрифты, шрифты…
о, путаник! — цветы, цветы, цветы…

Весна роскошна и благословенна!
Она не откровенна —
сулит бессмертье всем своим гостящим,
хоть ей известно — кто-то не дотянет.
Возможно, это мне — к ручью забвенья.
Но ты, майн принц и птиц, мой голубок,
чей миг куда короче моего,
смирен и не впускаешь сих тревог,
и, сочиняя вскользь антистрофу,
приносишь в клюве новую траву.
208👍5
В ближайшее время отправляем в печать новинку нашей издательской программы — «Интуитивные страницы», книгу дневниковой прозы поэта, прозаика и переводчика Александра Фролова, постоянного автора «Флагов».

«Интуитивные страницы» — сумма четырёх тетрадей, заполненных Александром Фроловым с марта 2022 года по декабрь 2023. Собранные тексты разнородны, но при этом скреплены общим намерением «справиться с энтропией» с помощью безоценочного обращения к собственному опыту, страшному, происходящему рутинно. Почти двухлетняя протяжённость голоса «Интуитивных страниц» — обнадёживающее подтверждение тому, что письмо, родившееся в трещине социальной и гуманистической катастрофы, будет всегда помнить свой исток, а потому не прекратится.
Книга сопровождена предисловием поэтки, исследовательницы литературы, редакторки журнала «Флаги» Лизы Хереш.

·

«В тягучей, тяжёлой влажности кукольных слёз я двумя руками переворачиваю лист календаря. Птицы надрывны, между приступами смеха я могу только молчать. Свет вышел горлом к морю мёртвых узлов. Баржа кульминации на скорости комы. Яблоко выпадает из орбиты притяжения. Компас куском льда в ладони»

Благодарим Марию Лобанову за помощь в издании книги.

Александр Фролов на «Флагах»
19🔥10❤‍🔥71👍1🫡1
Уже 4 ноября в онлайн-лектории журнала «всеализм» состоится встреча со Святославом Улановым — поэтом, постоянным автором «Флагов», чья дебютная книга «Weather Report» вышла в нашей поэтической серии. Присоединяйтесь!
❤‍🔥7👍21
После перерыва в месяц возвращаемся к встречам в лектории.

4-го ноября в 19:00 мск обсудим со Святославом Улановым его книгу "Weather Report" (М: Флаги, 2024). И постараемся прояснить, о чём говорит созерцающая отстранённость героя и какую роль в создании сборника сыграл Дэвид Линч и апокалиптическое кино. И многое-многое другое.

Ждём вас!

Регистрация
❤‍🔥92👍1
Тексты из книги Weather Peport.pdf
81.3 KB
несколько стихотворений из книги, которые мы обсудим на встрече
❤‍🔥53👍1
Сегодня в нашем «Дайджесте» — подборка стихотворений поэта, сценариста и переводчика Керри Шон Кейса «Праздник знакомого света», переведённых Андреем Сен-Сеньковым. Книга Кейса «Луна беспорядочных связей» готовится к выходу в книжной серии журнала «Дактиль».


·

НАДА

наблюдать за птицами,
срывающими вишни, — значит, самому срывать вишни

в наступившей
темноте ты слушаешь музыку
темных птиц, поедающих насекомых

когда мир исчезнет,
никто не скажет об этом

наступит тишина, которая заполнит пространство,
в котором находится

птицы разлетятся
в разные стороны, сорвут вишни,
съедят насекомых

ты не будешь
слушать, ты и не слушаешь

это пространство слишком велико

Время изгибается, как крыло на твоем небе.
11❤‍🔥64🔥3💔3
2025/07/09 07:18:50
Back to Top
HTML Embed Code: